Поймай лису за хвост (СИ) - Туле Афина
Победительница вцепилась в мою руку с такой силой и слащавой улыбкой, что мне тут же стало тошно, а пантера внутри натужно зарычала, ей совсем не нравились подобные красавицы.
Я же сделал знак советнику, и тут же к пристани поспешили другие члены клана, чтобы помочь девушкам выбраться из их лодок. Я же кинул последний взгляд на дерево, которое из-за порыва ветра потеряло половину своих цветов, а затем на водную гладь, с которой с укором на меня смотрела нежная розовая масса, и развернулся, чтобы проводить победительницу к дому, в котором ожидались торжества.
Часть 2
Саине Мизу
Я была так зла, что меня даже потряхивало настолько, что мои ушки чуть было не прижались к голове, и только неимоверным усилием воли я сдержалась, чтобы не выдать себя с головой. Но все же бросила взгляд, полный горечи и ненависти, в сторону черноволосой мымры, которая столь нагло украла мою победу. Я не верила, что она решит настолько рискнуть и так усилить магию воздуха, только чтобы прийти первой. Но просчиталась. Я, Саине Мизу, одна из последних кицуне, просчиталась.
Но сейчас у меня совсем не было времени для того, чтобы заниматься самобичеванием или строить планы мести. Нет, от того, чтобы воткнуть острую шпильку в тощий зад этой нахалки, что посмела обойти меня, я не откажусь, но сперва дело. Я появилась на этом празднике совсем не просто так. Никто в здравом уме не сунется в логово самого злейшего врага просто так. И хотя прошло уже много столетий, лисицы никогда не забывают тех, кто осмелился наступить нам на хвост. А клан оборотней не просто наступил на хвост лисам, он фактически уничтожил нас всех и забрал основной источник силы, наш родовой артефакт.
Бабушка говорила, что там замешана какая-то очень тайная и постыдная любовная история, но даже это в моих глазах не было оправданием для того, чтобы уничтожать целый клан на корню. После того как у нас забрали артефакт, рождаемость у кицуне упала, да что там, по легендам у семихвостых кицуне всегда рождались только девочки, а с исчезновением артефакта стало половина на половину, и более того, далеко не все девочки вообще могли обернуться, не у всех вырастали уши. А на тех, кто появлялся, велась настоящая охота. Нам приходилось скрывать в темноте тайны свою суть, прятаться в тенях покорности жен и дочерей, только для того, чтобы выжить.
Именно поэтому моя миссия была столь важна, я решилась на то, что не получалось у множества поколений моих предков. Я решилась выкрасть артефакт. План был прост и действенен: я приплываю первой, это не сложно, благо магия воды мне подчинялась идеально. По традиции глава клана обязан продемонстрировать лично победительнице артефакт. Я убиваю его острой, ядовитой шпилькой и скрываюсь вместе с артефактом. Все очень просто. До тех пор пока в мой идеально продуманный план не вмешалась эта черноволосая курица с фальшивыми ушами.
Но сейчас надо было срочно придумывать что-то другое. Поэтому я с мягкой улыбкой вышла из лодки, опершись на поданную мне руку одного из членов клана пантер. Хотя я была сосредоточена на колдовстве, от меня не укрылось, как на меня смотрел новый глава клана — жадно и по-мужски. Вообще, если забыть о том, что он мой враг, то Лаурен Штраус был весьма хорош собой, но забывать о том, кто он такой и что его предки сделали, нельзя было.
А вот его чисто мужским интересом я вполне могла воспользоваться. Возможно даже использовать его для того, чтобы остаться в этом доме на ночь. Уверена, что после праздника большинство весьма устанет и будет крепко спать. Особенно если я им в этом помогу.
Все эти мысли пронеслись в моей голове быстро, как холодный зимний ветер, и потому на землю клана я уже вступала совсем в другом расположении духа. Побежденная, но не сломленная. Разве это не главная особенность кицуне — умудриться вывернуться из любой ситуации и все обернуть себе на пользу?
— Вы просто были восхитительны! Удивительное владение магией воздуха, — пропел мужчина, который сейчас вел меня через сад к дому, в котором должно было состояться праздненство. Но я ничего не ответила, только склонила голову в жесте благодарности, и не потому, что не хотела отвечать. Нет, я разглядывала сад и не могла оторвать от него взгляда. Он был не просто прекрасен, он задевал какие-то совершенно неисследованные струны в моей душе, разговаривал на одном языке. Я читала его с трепетом, рассматривая каждый камень и каждое дерево, которое непременно было на своем месте, и в то же время в саду отсутствовала какая-то система. Это был хаос, контролируемый хаос, обрамленный в оправу с такой нежностью и любовью, что у меня даже подрагивали кончики пальцев, а всё мое естество напитывалось ранее не знакомой мне магией.
— Вы правы, сад тут весьма любопытный, не похожий ни на что другое. Будь я главой клана, уже давно бы переделал, — хвастливо сообщил мужчина, а я улыбнулась одними губами, пытаясь остановить вновь закипающий внутри гнев. Как хорошо, что ты не глава клана! Разве можно разрушить такое произведение искусства? Это было бы просто варварство!
Но вместо того, чтобы высказать своё мнение вслух, приходилось отстранённо улыбаться и кивать, ощущая себя настоящей куклой. Понятия не имею, как женщины это вообще выдерживают. Жить всю жизнь вот так? Прикидываясь дурочкой, которая и двух слов связать не может и по сути своей является мужским придатком. Нет, такое точно не по мне.
В который раз я мысленно поблагодарила судьбу за то, что она наградила меня силой кицуне. Силой быть не такой, как все, плавно обходить острые углы и следовать своим путём.
— Я буду рад принести вам еды, — эта фраза мужчины вытряхнула меня из моих мыслей и заставила посмотреть на него с удивлением. То, что он идиот, мне уже было понятно, но с чего это он решил, что я тоже дура?
Ведь всем известно, что если женщина принимает из рук мужчины еду или напитки, то она также соглашается разделить с ним постель. Оборотень мучительно краснел, ожидая моего ответа, а мне отвечать совершенно не хотелось, я боялась не сдержаться и сказать что-то резкое. Но меня спасла от неловкой ситуации супружеская пара, которая подошла для того, чтобы выразить своё восхищение.
— Вы так прекрасно владеете магией, очень жаль, что не пришли первой, вы определенно были бы достойны большего! Уверена, наш сын был бы также в восхищении вами и вашей красотой, если бы ему только выдалась честь с вами познакомиться, — с вежливой улыбкой заявила дама, а мне пришлось сдерживаться, чтобы не фыркнуть многозначительно. Шикарно. Из гоня да в полымя, оборотень собрался записать меня в любовницы, а эта парочка решила сделать из меня покорную жену своему сыну, который даже не удосужился тут вообще появиться.
— Простите, я бы очень хотела внимательнее рассмотреть прекрасный сад, — вежливо сказала я и не теряя времени поспешила обратно в сад, надеясь на то, что мой намек был достаточно прозрачен и никто за мной не последует.
К счастью, именно так и произошло, и уже совсем скоро я медленно прогуливалась по запутанным тропинкам, наслаждаясь красотой невероятного сада. Гости тем временем веселились внутри помпезного здания.
Я знала, что мне по-хорошему надо было бы вернуться к гостям, попытаться найти главу клана и привлечь его внимание, чтобы совершить то, зачем я сюда изначально пришла. Но это было выше моих сил. Я просто ничего не могла с собой поделать. Сад околдовал, захомутал в свои сети и совсем не собирался отпускать.
Я села на небольшую скамеечку и пообещала себе, что позволю ещё десять-пятнадцать минут, не больше, а после вырву эту красоту из своего сердца и отправлюсь за артефактом.
— Только здесь по-настоящему отдыхает душа, — внезапно раздался за моей спиной вкрадчивый голос, а я резко обернулась, чтобы обнаружить за своей спиной никого другого, как самого главу клана. Лаурен Штраус. Оборотень. Пума.
Сейчас он уже переоделся из традиционного кимоно в обычный мужской костюм, если хоть что-то, что носил этот баловень судьбы, можно было назвать обычным.
Похожие книги на "Поймай лису за хвост (СИ)", Туле Афина
Туле Афина читать все книги автора по порядку
Туле Афина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.