Рыжее наказание для генерала драконов (СИ) - Дымова Валерия
— Это одно из немногих мест, где ваша рыжая магия разрешена. Девушки работают здесь и следят за прикрытием заведения от тёмных сил. Таким образом, все довольны.
— И что за умник додумался до этого? — Задаю вопрос ссарказмом в голосе, но на самом деле думаю, что это прекрасная идея. В мире, где рыжая магия запрещена, ни в чём не повинным девушкам даётся шанс жить никого не боясь. Волосы имеют лёгкий рыжеватый оттенок, а значит, магии у них совсем немного. Объединившись вместе, они вполне могут поддерживать эту таверну невидимой для чудовищ из тёмных земель.
— Я додумался. Ещё вопросы есть?
С удивлением смотрю на генерала. А он, пожалуй, гораздо интереснее, чем показалось вначале.
— Я думала ты военный. Сражаешься с чудовищами, командуешь войсками.
— Солдаты должны есть. Так далеко от столицы, рядом с границей, это единственное решение вопроса с питанием войска. То, что ты видишь — первый зал, но есть и другие помещения.
— Значит, и рыжих девушек больше? — Похоже, сегодня я буду удивляться ещё не раз.
— Да, служанки есть и в других залах.
— Ваше превосходительство! Вторая рота закончила обед, разрешите отбыть на пост!
Забавный кудрявый паренёк с ясными, голубыми глазами отрапортовался и с обожанием смотрит на генерала. Похоже, солдаты его уважают. К сожалению, я очень зла на заключённый договор, поэтому настало время властному дракону узнать, как ведьма восполняет свои силы за счёт хозяина. Заодно и солдаты посмотрят.
Обхватываюгенерала за шею, встаю на цыпочки и дарю дракону мой самый страстный поцелуй.
4 Глава
— Ты ненормальная? — Генерал отрывает мои руки от своего мундира и с ненавистью смотрит на меня, такими красивыми в гневе синими глазами. Словно заледеневший от злости океан.
— Единственный способ восполнить магические силы — поцелуй с хозяином. А ты не знал? Имей в виду, нам придётся много целоваться, тёмные земли очень близко, и я чувствую, как они высасывают из меня магию. И не делай вид, будто тебе не понравилось.
Отворачиваюсь, чтобы дракон не заметил, насколько я неопытна в этом деле. Его губы… Такие тёплые… Я не должна! Нужно очнуться! Любовь для меня подобна смерти, а я ни за кого не собираюсь отдавать жизнь.
— В книгах ничего не говорится об этом.
— Что я вижу? Наш бравый генерал смущён? И, кстати, целуешься ты так себе.
— Думаю, что за год научусь. Или ты хочешь повторить прямо сейчас? — Глаза дракона пылают яростью, когда он притягивает меня за талию к себе, но я выкручиваюсь.
— Я пошутила, а ты, как настоящий вояка, всё воспринимаешь буквально.
— Ваше превосходительство, Ваш обед готов, можете садиться за стол. — Служанка очень мила, но смотрит на дракона так, что чуть слюни не капают.
— Спасибо, Кэти, можешь идти.
Надо же, оказывается, он умеет быть обаятельным.
— И не смотри на этого дракона с таким желанием. Ближайший год он мой! — Знаю, что должна была сдержаться, но взрывной характер опять даёт о себе знать.
— А кто вы? — Расстроенная девушка с неприязнью меня разглядывает.
— Я…
— Хватит! Молчи! Кэти, не обращай внимания и не слушай её.
Генерал опять тянет меня за руку. На этот раз к столу с едой. Ненавижу, когда ко мне прикасаются.
— Садись и быстро ешь. Желательно молча. Нам нужно продолжать путь.
Мясо, только что снятое с вертела, источает волшебныйаромат, и желание разговаривать пропадает. Набрасываюсь на еду и забываю про окружающих людей.
— Ты ешь так, будто никогда не видела мяса. — Мерзкий дракон с любопытством меня разглядывает.
— В детстве мне удавалось поесть раз в два или три дня, и это была удача.
— Я думал, такие как ты живут припеваючи и могут наколдовать всё что угодно.
— Меня выгнали из дома ребёнком, и я попала в шайку воров. Магия у женщин моего королевства просыпается после совершеннолетия, поэтому меня просто заперли в клетке и иногда кормили. Ждали, что я им золота наколдую. — Продолжаю усердно жевать мясо, кто знает, скоро ли удастся поесть в следующий раз.
— И где сейчас эта шайка воров?
Отрываюсь от тарелки и зло смотрю на дракона.
— Акак ты думаешь?
— Мертвы?
— Ты не такой дурак, каким выглядишь.
— Поела? Вставай, нам ещё долго ехать. Хотелось бы успеть до вечера.
Спустя четыре часа безумной тряски на лошади мы, наконец, подъезжаем к высоченным скалам.
— Слышишь? — Дракон вопросительно смотрит наменя.
— Чтоименно?
— Значит, нет… Я и не ждал чудес. Договор служения они заключали со мной, и слышу их только я.
— О чём ты говоришь сам с собой?
— Эти скалы три месяца назад поглотили целый батальон моих воинов, я слышу голос каждого из них. Они просят помочь им и спасти из того места, где оказались. Так что… — Дракон вздыхает и устало смотрит мне в глаза. — Вот зачем я вытащил тебя из тюрьмы. Спаси моих людей, и я разорву наш договор. Как только они вернутся — ты будешь свободна!
5 Глава
Генерал хочет, чтобы я спасла целый батальон неизвестно откуда. Это, по самым скромным подсчётам, триста человек.
Он думает, я всемогущая? Если бы я могла делать всё, что хочу, моя жизнь не была бы такой.
Пока дракон поит лошадей в небольшой горной речушке, разворачиваюсь и быстро бегу по направлению к лесу. Сначала спрячусь от деспота, потом уже выберусь из этих мест. Рядом с тёмными землями моя жизненная сила быстро испаряется, совсем как деньги в руках вора. Если так и дальше пойдёт, я здесь умру.
Бегу не оглядываясь и радуюсь, что генерал такой глупый и доверчивый. Хотя он же не знает, как плохо закончили все, кто поворачивался ко мне спиной.
Почти у леса я налетаю со всего разбега на каменную стену. По крайней мере, мне кажется, что это она. Странно, я ничего не заметила перед собой, пока бежала.
Отлетаю на траву после столкновения и с удивлением вижу дракона. Его глаза горят почти белым светом. Видимо, в моменты злости глубокий синий превращается в ярко-голубой. Учту на будущее.
— Как я понимаю, ты ничего не знаешь о драконах. — Процедив слова сквозь зубы, генерал берёт меня за воротник платья и тащит за собой в обратную сторону прямо по земле.
Спустя несколько шагов слышится громкий треск, и кусок ткани остаётся в руке удивлённого дракона, а моё декольте становится таким глубоким, что девушки из весёлого квартала позавидовали бы.
— Может, ты не будешь грубым мужланом и перестанешь рвать моё единственное платье? — С трудом встаю с мокрой травы, прикрывая оголившиеся места рукой. — Что теперь прикажешь делать? Ты где-то видишь чемодан с вещами? Или лавку с дамской одеждой? Глупый дракон!
— Хватит жаловаться. Ты такая шумная! Ни один мужчина не возьмёт в жёны склочницу вроде тебя!
— Ну и отлично! Я замуж не собираюсь! Кстати, как ты это сделал?
— Что именно?
— Оказался впереди.
— Позже я тебе расскажу, а сейчас — делай, что должна.
— О чём ты? — Непонимающе смотрю на дракона снизу вверх. Почему он вообще такой высокий?
— Спасай моих людей!
— Неужели ты думаешь, что это можно сделать быстро?
— Сколько времени потребуется?
— Надеюсь, ты не во всех вопросах такой быстрый, иначе мне жаль твою будущую жену! — Презрительно смотрю от генерала. Как я вообще ему объясню, что не умею вытаскивать людей из скал?
— Я укорочу твой острый язык, если ты продолжить говорить всё, что приходит на ум. Твоему будущему мужу я тоже не завидую. За год он сойдёт с ума от болтовни.
— Расскажи, что здесь произошло, куда делись твои люди и при каких обстоятельствах, тогда я подумаю, что можно сделать.
Дракон оглядывает меня с ног до головы и замечает, как я трясусь от холода. Сняв свой красивый серый мундир, щедро украшенный золотом и наверняка пошитый лучшими портными, он накидывает его на меня и терпеливо застёгивает на все пуговицы.
Наверное, я выгляжу смешно, потому что готова поклясться — в самых уголках красиво очерченных губ проскользнула улыбка. Такая быстрая и незначительная, словно её и не было. Сразу после этого генерал опять свёл густые чёрные брови и повернулся спиной.
Похожие книги на "Рыжее наказание для генерала драконов (СИ)", Дымова Валерия
Дымова Валерия читать все книги автора по порядку
Дымова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.