Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Главная страсть снежного лорда (СИ) - Счастная Елена

Главная страсть снежного лорда (СИ) - Счастная Елена

Тут можно читать бесплатно Главная страсть снежного лорда (СИ) - Счастная Елена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я бы не отказался выпить чего-нибудь, — согласился темноволосый мужчина. — После полёта у меня всегда так пересыхает в горле!

Интендант облегчённо кивнул и жестом пригласил мужчин проходить в замок. Мы с Вайлой попытались было сменить позицию, чтобы нас не зацепило случайным вниманием комиссии, но не успели.

— Леди Блэкторн! — всё-таки окликнул меня декан Сноук. Я замерла и обернулась, растянув губы в дежурной улыбке. — Как вам служится в гарнизоне? — он подошёл ближе и окинул меня критическим взглядом. — Смотрю, форму вам подобрали не по размеру. Да и вообще…

Да, выглядела я не очень — бушлат лорда Холдгейда плоховато сочетался с простым шерстяным платьем. Но это не повод цепляться к моему внешнему виду! Какая ему разница?

— Я не готовилась встречать уважаемую комиссию, — я свела полы пальто плотнее. — Уж простите.

— Лорды! — окликнул декан своих спутников. — Прошу вас познакомиться с одним из ярчайших представителей гарнизона Драконья Скала, — его тон показался мне насмешливым и слишком демонстративным. — Леди Миранда Блэкторн. Талантливый резонолог и в прошлом успешная адептка. Жаль только, некоторые обстоятельства оторвали её от учёбы, а лорд Холдгейд воспользовался этим, чтобы вне очереди воспользоваться её неокрепшими талантами.

Что он несёт вообще? — я нахмурилась, слушая его, а Вайла тихо фыркнула, стоя позади. Тем временем мужчины приблизились, оглядывая меня, как экспонат в витрине.

— Резонолог? — удивлённо переспросил тот, что с бородкой. — Насколько я знаю, резонолога Драконьей Скалы зовут Амар Вескотт.

— Всё верно, — кивнула я. — Я помощник резонолога и только учусь всем тонкостям этого ремесла.

— Познакомьтесь, — продолжил декан представление. — Лорд Свен Бернетт, старший секретарь Управления магического контроля.

Серьёзный господин. Он наверняка захочет выяснить все тонкости обстановки в гарнизоне. Смотря только, как глубоко начнёт копать.

— Очень приятно, — кивнула я ему.

— А это лорд Мелвин Квирк, — представил Сноук второго мужчину. — Председатель Императорского архимагического Совета.

А этот обо всём донесёт напрямую императору. Просто прекрасно… Я улыбнулась ему тоже.

И, наверное, мне стоило выдать из себя ещё пару вежливых фраз, но тут дверь за спиной напряжённо наблюдающего за нашим знакомством интенданта распахнулась, и во двор, бледная и сияющая, как фарфоровая ваза, вышла Габриэль.

— Господа! — сразу бросилась она к гостям. — Какой долгожданный и такой неожиданный визит!

Похоже, она каким-то страшным усилием воли привела себя в порядок, набралась сил и решила изобразить из себя активную действующую хозяйку гарнизона. От такой вопиющей актёрской игры опешил даже интендант. А уж мы с Вайлой и вовсе рты пооткрывали. Мне сразу захотелось вывести её на чистую воду, но сейчас её бравада, пожалуй, была даже кстати. Она на время отвлечёт комиссию и даст мне время что-то предпринять.

— Леди Холдгейд, — мужчины сразу перенесли на неё всё внимание. — Прекрасно выглядите. Как скоро вернётся лорд, он вам не рассказал?

— Дэриан, как всегда, немногословен, — хихикнула она напряжённо и бросила в мою сторону быстрый острый взгляд. — Проходите же внутрь, я уже велела накрывать на стол.

Она подхватила старшего секретаря под локоть и повела прочь. Остальные последовали за ней.

— Плохо выглядите, леди Блэкторн, — отметил напоследок декан Сноук. — Служба в гарнизоне, похоже, не идёт вам на пользу. Лучше бы вы отправились учиться.

Он заложил руки за спину, тихо хмыкнул и ушёл вместе со всеми.

— Тебе и правда не мешало бы поесть, — напомнила мне Вайла.

— Нам надо лететь, — настояла я. — Уверена, я смогу найти лорда Холдгейда!

Без какой-либо задней мысли я вновь взглянула на метку — она сияла и слегка пульсировала. Похоже, Ядро продолжало пить из меня силы. И без лорда Сугроба меня надолго не хватит…

Вайла смотрела на меня с сомнением, но мой решительный вид, похоже, убедил её в том, что уговаривать меня бесполезно. Если я лично не сделаю облёт, всё равно не успокоюсь. Поэтому она снова призвала своего дракона и помогла мне забраться в седло. Пока я карабкалась наверх, несколько раз сорвалась — сил в руках совсем не было, а ноги плохо чувствовали опору.

Но наконец мне удалось устроиться довольно надёжно, а Вайла на всякий случай зафиксировала меня страховочными ремнями.

— Ещё не хватало, чтобы ты вывалилась из седла на ходу, — прокомментировала она свои действия.

Ей же ремни не были нужны. Напротив, истинные всадники не привязывали себя к дракону, им нужна была свобода движения для стрельбы при необходимости. А мы поднялись в воздух, картинка у меня перед глазами размазалась, а затем начала распадаться на мелкие частички.

Я глубоко вдохнула, затем ещё раз, пытаясь напитаться слегка разреженным воздухом, и постепенно в голове прояснилось. Я опустила взгляд вниз, в долину — инспекторы не лгали — буквально всё вокруг было усеяно останками падших. Они уже видоизменились, потеряли чёткие формы: солнце пожирало их, и скоро уничтожит без следа. Но пока зрелище оставалось весьма устрашающим.

— Куда ты хочешь лететь? — крикнула Вайла. — Говорю же, все окрестности уже осмотрены патрульными.

— Давай просто будем расширять круг, — предложила я.

— Думаешь, ты что-то почувствуешь? — всадница обернулась.

— Мне кажется, да, — ответила я неуверенно.

Ведь и сама не знала, верно ли моё предположение. Казалось, та связь, что образовалась у меня с Ядром гарнизона, даст мне понять, где искать его. Ядро чувствует его, оно должно знать, где находится его Хранитель.

Поэтому мы постепенно начали удаляться от гарнизона, закладывая круги всё шире и шире. Я внимательно смотрела вниз, но в заснеженной долине не было никаких следов. И вскоре собственная затея стала казаться мне утопичной.

И правда, что я хочу увидеть? Кругом одно слепое белое полотно снега, по которому гуляет ветер, поднимая позёмку. Метка молчала, не давая никаких сигналов. А мои силы уходили даже когда я не двигалась.

Становилось холодно, у меня замёрзли лодыжки. Плотные шерстяные чулки не спасали от ветра так хорошо, как сапоги поверх брюк.

— Всё, хватит! — не выдержала Вайла. — На сегодня хватит! Всадники делали всё то же самое. Я сама вылетала на поиск лорда в первый же день! Мы только теряем время, а тебе нужно восстанавливаться! Ты белая, как тот же снег. Мы возвращаемся!

— Нет! — я схватила всадницу за руку, но она вырвалась.

— Это мой дракон, так что я решаю! — почти наорала она на меня. — Ты бы видела себя сейчас! Тебе в лазарет надо, а не в дозор! Если лорда можно найти, мы его найдём!

И, не обращая внимания на мои возмущения и уговоры, Вайла развернула дракона обратно к замку. Я обхватила себя руками за плечи, дрожа, как последний лист на ветру, и старалась хотя бы не стучать зубами.

Вайла то и дело оборачивалась на меня и хмуро оглядывала, и с каждым разом её лицо становилось всё мрачнее.

— Сейчас мы приземлимся, и ты идёшь в столовую! А лучше к себе в комнату, я сама схожу тебе за едой. И пока всё не съешь, никуда больше не выйдешь! — ворчала она на подлёте к Драконьей Скале. — Я думала, ты сдашься сразу! Но нет, я недооценила твоё упрямство! А что будет, если с тобой что-то случится? Когда лорд Холдгейд вернётся, он с меня шкуру живьём снимет за то, что я согласилась на твою авантюру.

— Да хватит уже, — буркнула я, пряча подбородок в воротник бушлата, и посмотрела вперёд — над замком кружил один дракон, всё никак не решаясь садиться.

Кто это? Может, Смерч? Чешуя очень светлая, но… Нет, этот длинный хвост, полупрозрачные крылья… Она опять прилетела!

И в душе вдруг зажглась надежда — вот кто может знать, где сейчас лорд Холдгейд и Смерч! Не зря она тоже отсутствовала целых два дня. И прилетела явно не просто так!

Мы плавно приземлились. Мои ноги, перетянутые ремнями, почти онемели, а замёрзли так, что я не чувствовала ступней. На помощь подоспели всадники, которые находились во дворе. Меня сняли с дракона и подхватили под руки, чтобы я не падала.

Перейти на страницу:

Счастная Елена читать все книги автора по порядку

Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная страсть снежного лорда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Главная страсть снежного лорда (СИ), автор: Счастная Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*