Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ) - Лакруа Катя
Разбудила меня остановка и стук осторожно закрываемой дверцы. Поняв, что машина не движется, я в ужасе распахнула глаза. Неужели приехали, а я всё проспала? Сколько мы успели проехать, понятия не имею. Я осторожно огляделась: стоим на площадке возле какого-то мрачноватого вида одноэтажного домика из серого камня, рядом ещё один автомобиль. Не очень-то похоже на лечебницу. Магазин? Или, вернее, лавка? А может, станция техобслуживания? Я хихикнула: почему-то привычные понятия звучат здесь как-то нелепо. В это время из здания вышел молодой, худенький парнишка, судя по виду, явно слуга, с канистрой в руках. Блин, да это же заправка.
Я надвинула капюшон пониже и исподтишка наблюдала, как паренёк подходит ко второй машине, вставляет шланг в отверстие… А запаха бензина не чувствуется. Что у них тут за топливо? Я-то наивно думала, что они ездят на какой-нибудь магический тяге или артефактах. Машинами я никогда не увлекалась и права получить желания не испытывала, а сейчас вдруг стало по-настоящему любопытно. Однако расспрашивать Адриэна не хочется. По крайней мере пока.
Стоило подумать о муже, как он вышел из здания вместе с другим мужиком в похожей одежде. На его лице ярко выделялась смешная рыжеватая козлиная бородка. Ну ясно, владелец второй машины. Они о чём-то болтают. Знакомы или просто разговорились? Хотя какая мне-то разница?
Я смотрела, как незнакомый мужик жестикулирует и смеётся. Звукоизоляция в салоне отличная: звуков с улицы вообще не слышно. Адриэн по обыкновению только вежливо кивает. Руки в карманах, да и вообще весь вид говорит о том, что беседа его не слишком увлекает. Между тем парнишка-заправщик закончил с машиной и почти бегом вернулся в здание. Адриэн, продолжая делать заинтересованный вид, потихоньку перемещался ближе к машине. И оказавшись рядом с моей дверцей, открыл её.
До меня донёсся голос мужика:
— И вот, представляете, пришлось всё же применить артефакт. Можно сказать, вопрос жизни и смерти! Но, наверное, уже не успею до того, как ребёнок родится, и благоверная мне голову всё-таки откусит.
И он как-то визгливо и отрывисто засмеялся. Ощущение, будто смех из него сыпется. Вот это да. Неужели здесь есть женщины, способные откусить мужу голову, пусть и в переносном смысле? Я-то думала, они тут все перед мужиками на цыпочках ходят и дышать боятся. Адриэн между тем вежливо улыбнулся собеседнику.
— Что ж, в таком случае вам лучше поспешить, — заметил он, всё ещё не глядя на меня.
— И вы совершенно правы. Рад был побеседовать с вами. Куда я дел ключ? — Мужик хлопнул себя по карманам сюртука, потом — брюк, и в конце концов извлёк на свет какую-то штуку. — Что ж, желаю вам и супруге приятной поездки, — прибавил он.
— И вам того же, а вашей супруге и новорождённому — здоровья.
Мужчины раскланялись, и рыжебородый быстро ретировался, а муж обернулся ко мне.
— Вижу, вы успели проснуться, — холодно спросил он. — Вам что-нибудь нужно? Может, пройтись? Подышать воздухом?
— Мне бы… в уборную, — пробормотала я. — Если она здесь есть. А то в лесу, как видите, опасно… Вдруг опять упаду или покусают насекомые…
— С вашей удачей везде опасно, — съязвил Адриэн и протянул мне руки. — Выходите, здесь есть уборная. Дождёмся слугу, и я вас провожу.
— Боитесь, что заблужусь? — хмыкнула я.
— Это не таверна, и одной вам здесь ходить просто не положено, — так же холодно ответил муж.
— А оставлять меня одну в машине вы, значит, не боялись? — в тон ему ответила я.
Адриэн посмотрел на меня так снисходительно, словно большей чуши в жизни не слышал.
— Разумеется, я запер машину, прежде чем уйти. Не хотел вас будить: за вчерашний день вы потеряли много силы, и сон точно лишним не будет.
— Вы очень добры, — криво усмехнулась я: продолжать разговор не хотелось. Такое ощущение, что Адриэн уже поставил на мне крест и теперь пытается всеми силами дать это понять.
На моё счастье из домика вышел парень с канистрой, и Адриэн ничего мне не ответил. Протянул руки и помог спуститься. Оказавшись на земле, я поморщилась от неприятной боли в ступнях и поглубже вдохнула свежий воздух: небо заволокло облаками, но жара никуда не делась. Я прикрыла глаза. Как же эфемерна сейчас свобода…
— Нам ещё далеко ехать? — спросила я.
— Около часа, — ответил Адриэн.
— А почему лечебница находится так далеко от города?
— «Сайлентис» располагается на довольно большой территории, да и побеги пациентов случаются, несмотря на сильную защиту. Никому не нужны лишние проблемы в столице, их и так хватает.
Слуга между тем закончил наполнять бак (или куда они тут заливают топливо?) и откланявшись, убежал.
— Можем идти, — сказал Адриэн и предложил мне локоть. Я оперлась на него, и мы зашагали к домику.
Внутри он оказался совсем не таким мрачным, как снаружи. Вполне светлым и чистым. Хотя что меня так удивляет? Машины здесь явно только у состоятельных людей, а их должны везде встречать по высшему разряду. Прямо напротив входа — стойка, за которой, видимо, расплачиваются за топливо, а слева стоят три столика. Сейчас за ними никого нет, но судя по запахам, витающим в воздухе, здесь и кухня имеется.
— Добрый день, госпожа. — Немолодой мужчина за стойкой встал и отвесил мне поклон.
— И вам. — Я изобразила приветливую улыбку, и мы с Адриэном двинулись мимо столиков вдоль стены.
— Здесь можно даже перекусить? — тихо поинтересовалась я.
— Неужели вы успели проголодаться? — Муж иронично выгнул брови, а я возмущённо вздохнула.
— Мне просто стало интересно. Я ведь не помню, как и где заправляют машины. А вам бы только сказать гадость.
— Разве я сказал что-то гадкое? — Муж изобразил вполне правдоподобное удивление: моими словами он явно не проникся. — Я же не изверг. Если хотите, могу заказать для вас что-нибудь.
Я не стала развивать тему и демонстративно поджала губы.
Уборная находилась в коридоре, ведущем в подсобные помещения. Маленькая, но идеально чистая и даже по-своему уютная. Светло-зелёный кафель на стенах, на закрытом соломенными жалюзи окне — горшок с явно искусственными цветами. Под потолком неяркий светильник. Управившись с делами, я долго мыла руки ароматным мылом и прокручивала в голове глупый, но приятный план: что если открыть окно и выпрыгнуть? Опыт подобных прыжков я вчера получила, всё выполнимо. И убежать, куда глаза глядят, главное, подальше от Адриэна и «Сайлентиса».
Подойдя к окну, я осторожно отодвинула одну планку жалюзи и выглянула наружу. Выходит как раз на парковку. Ну да, план надёжен, как швейцарские часы. Я невесело рассмеялась и отошла от окна.
Разумеется, бежать я не собираюсь: мало того, что понятия не имею, куда, так ещё и Адриэн поймает меня раньше, чем смогу найти укрытие. Да что там, даже раньше, чем вообще убегу с территории заправки. А даже если бы смогла, меня всё равно стали бы искать. Ладно, хватит мечтать, пора на выход.
Адриэн, подпиравший стену напротив, смерил меня насмешливым взглядом.
— Ну наконец-то. Я уже думал, вы опять уснули или решили сбежать.
Я постаралась не выдать панику. Неужели он догадался о моих глупых мыслях?
— Я кажусь вам настолько безмозглой? — вздёрнув подбородок, спросила я. — Куда я денусь от вашей тирании? Даже если бы решилась на побег, вы бы меня мигом нашли. Так зачем тратить силы?
— То есть вы всё-таки обдумывали нечто подобное? — ухмыльнулась эта язва.
— Надеюсь, хотя бы думать мне не запрещено?
— Что-то вы сегодня разошлись не на шутку. — Адриэн протянул мне руку. — Думать о глупостях — не самое полезное занятие, Элианна.
— Лучше о глупостях, чем о вашем «Сайлентисе» и том, чему мне предстоит там подвергнуться.
— Вы поэтому стали так много дерзить? Никак не можете простить мне желание разобраться с вашей проблемой?
Я не нашлась, что ответить, а муж продолжил:
— Как я уже не раз говорил, вам не сделает ничего плохого. И, кстати, нам лучше поспешить, иначе опоздаем. Вы точно не хотите есть или пить?
Похожие книги на "Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ)", Лакруа Катя
Лакруа Катя читать все книги автора по порядку
Лакруа Катя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.