Любовь вслепую или Помощница для Дракона (СИ) - Абрамова Маргарита
Я ничего не понимаю. Обескуражена. Так у него все же была Глория?
Решаюсь найти Зигмунда.
— Зигмунд, что вчера случилось? Девица, которая была вчера здесь…
— Убежала… — отвечает он своим сухим бесстрастным тоном. — Прямо из ванной. Еле успел ей плащ отдать, а то голышом собралась по городу бежать.
— А генерал?
— А что он? Генерал как генерал. Не первый раз из-за нечисти из дома сбегают. Привык уже.
Так, выходит, Зигмунд не знает, что была еще одна девица, которая сбежала прямо из покоев, и о ней Армор ничего не говорил слуге. Уже хорошо. Но…
Получается, его раздражает мой запах?
Вот я балда! Я же забыла сегодня облиться его настойкой. Вот же… гадство! Похоже, я скоро начну выражаться как простолюдинка. Хотя о моих аристократических корнях, манерах и прежней жизни можно смело забыть. Я сбежала и прекрасно понимала, к чему это приведет — к потере репутации, положения, всего. Получить желаемую свободу и остаться при своем статусе было невозможно, и я сделала свой выбор. Но я ни о чем не жалею… По крайней мере, о самом побеге.
Распахнув окна в гостиной, где часто любит проводить время генерал у камина, размышляю над тем, что делать дальше. Этот вопрос преследует меня ежедневно, и я боюсь, что однажды не найду на него ответ. Но, если честно, ответов нет, я просто действую и надеюсь, что меня выведет в нужном направлении. Иногда я представляю, что я тоже слепа, как Армор, и все свои шаги совершаю интуитивно, на ощупь, в полной темноте. Это невероятно трудно…
Быть разоблаченной не хотелось. Страх, что призраки меня выдадут в любой момент, не проходил, а теперь к нему добавился и страх, что он почувствует мой запах. А значит, нужно от него избавиться.
Придется снова отправляться в город и купить еще один артефакт.
Деньги, что остались после уплаты налогов, я не успела вернуть Армору, они так и лежали у меня в комнате. Стоит воспользоваться ими. Буду считать это компенсацией за моральный ущерб.
Но идти в город, где меня наверняка все еще ищут, опасно. Меня зажали в тисках, и нужно выбирать меньшее из зол. Отвращение к Олдману по-прежнему выигрывает.
А генерала нужно перестать жалеть. Он сильный мужчина, несмотря на свои ранения. Вспоминаю слова Френсиса, что генералу тяжело без женщины и без оборота. Может, стоит его переключить с женщины и обратить все внимание на эту проблему. Она же куда важнее. Что я об этом знаю?
НИЧЕГО.
Значит, нужно пойти в библиотеку и найти хоть какую-то информацию.
Спрашивать напрямую генерала — это точно не выход. Нет, так рисковать нельзя.
Но сначала необходимо купить артефакт, скрывающий ароматы, чтобы можно спокойно оставаться рядом с ним.
Набираюсь храбрости и покидаю замок. В знакомой лавке, в которой приобретала кольцо, интересуюсь артефактом, скрывающим запахи.
— Все? Или какой-то конкретный? — интересуется продавец.
— Все, — твердо отвечаю я. В идеале, чтобы от меня вообще не исходило никаких запахов.
— Вот, есть варианты, — он достает из-под прилавка небольшую шкатулку, — «Тихий барьер» — кулон, создает невидимую сферу вокруг владельца, нейтрализует большинство запахов. Но сильные, резкие ароматы могут пробить.
Он кладет передо мной маленький серебряный кулон в виде капли.
— Есть «Нюховая пелена» — спрей. Один пшик на одежду — и на шесть часов ты пахнешь… ничем. Буквально. Но его нужно обновлять.
— И «Эфирный поглотитель» — браслет. Дороже. Но он самый надежный. Впитывает и преобразует любые испарения твоего тела. Даже если ты вспотеешь или испугаешься, от тебя не будет исходить вони.
Я, не колеблясь, выбираю браслет — темный, почти черный, из матового металла. Он самый дорогой, но он гарантирует безопасность. Я тут же надеваю его на запястье, поверх рукава.
А на выходе из лавки сталкиваюсь со вчерашней знакомой. Только выглядит она несколько иначе: моложе, без яркого макияжа и не в приметной одежде.
— Глория? — не могу скрыть удивления.
— Амаль? — она удивлена не меньше меня. — Ты что ищешь меня? Нет-нет, к вам я больше не вернусь и деньги тоже не верну!
— Нет, нет, — спешу успокоить ее. — Я в городе по своим делам.
— Правда?
— Да. А ты что тут делаешь?
— Живу рядом. В соседнем доме.
Район неблагополучный. Но какой выбор у Глории?
— Мог бы и предупредить, — она обиженно дует губы. — Я вчера так перепугалась, что до сих пор отойти не могу!
— Прости. Гложун и Вестер… они умеют произвести впечатление.
— У них еще и имена есть?! — фыркает. — Как ты с ними вообще живешь?
— Ну-у… с ними непросто, — вздыхаю. — Еще раз прости.
— Ладно, прощаю, — она улыбается. — Зайдешь? Познакомлю с сестрой. Чайку попьем.
Я уже готова отказаться, как замечаю в конце улицы двух мужчин, слишком уж похожих на тех, что разыскивали меня. Сердце замирает, и я решаю согласиться.
Они с сестрой снимают комнату. Самую обычную. Две кровати, стол и стул.
— Знакомься, это Кайра, — светловолосая и худая, лет двенадцати. Сердце сжимается. Как там Лили?
— Глория, — обращаюсь к девушке, пока Кайра ставит на стол кипятить воду, — можешь передать кое-кому записку?
— Кому? — настороженно спрашивает она.
— Одной девушке. Лилиан Элфорд.
— Это… это кто-то из аристократов?
— Да.
Я быстро пишу несколько строк на клочке бумаги: «Я в порядке. Люблю тебя».
— Только лучше через ее гувернантку Лауру, — называю их адрес и как она выглядит.
— Хорошо.
На столе лежит газета, и я решаюсь ее посмотреть. В объявлениях по-прежнему висит объявление о моей помолвке с Олдманом, а вот объявление о поиске Армором помощника исчезло.
Мы пьем чай.
Оставшиеся деньги я отдаю Глории за помощь.
— Да не нужно. Тебе я и так помогу.
— Возьми, — настаиваю я. — И… никому не говори, если кто-то будет спрашивать, кто дал тебе эту записку…
— Поняла. Ты такой загадочный, Амаль.
— Договорились?
— Да.
Мы прощаемся, и я спешу назад. В этот раз бежать необязательно, но я спешу. Отчего-то неспокойно. И, оказывается, не зря.
— Где тебя носит? — как только оказываюсь дома, меня встречает Зигмунд с тазом воды. — Генералу плохо!
ГЛАВА 15
Амелия
— Что случилось? — меня не было часа три. Ругаю себя, что зашла в гости к Глории.
Все же было хорошо, и ничего не предвещало беды. Ну, был раздражен запахом жасмина. Но не от него же ему плохо стало? Я уже даже начинаю привыкать к его злости.
Что ни день, то неприятности!
Неужели я когда-то жила спокойной, размеренной жизнью? Кажется, что словно это было так давно. А прошло всего ничего… Уж слишком насыщенная моя новая жизнь. Может, у мужчин она и правда интенсивнее, не то что у девушек?
— Приступ, — говорит Зигмунд устало.
— Доктора позвали?
— Запретил.
— Но почему? — не могу понять я. Это же безумие — отказываться от помощи, когда тебе плохо.
Но Зигмунд не отвечает, просто вручает мне таз с бинтами.
— Меняй компрессы каждые полчаса.
— А с вами что? — приглядываюсь к нему внимательнее. Зигмунд тоже выглядит неважно. Его обычно бесстрастное лицо покрыто испариной, он дышит тяжело и прерывисто.
— Старость, — говорит он угрюмо, а ладонь прижимает к сердцу.
Не знаю, что делать: помогать старику или генералу.
— Иди, — машет на меня рукой Зигмунд, словно угадав мои мысли. — За меня не беспокойся. Я сейчас дойду до своей комнаты, полежу, и само пройдет… Займись Барретом. У меня сил просто нет. Хорошо, что ты вовремя вернулся.
Я киваю, сжимая таз так, что пальцы белеют, и торопливо иду в сторону покоев генерала, делая мысленно обещание после проверить и Зигмунда.
Чем ближе я к покоям генерала, тем сильнее сжимается сердце. Открывать дверь страшно.
Справлюсь ли?
Сделав глубокий вдох, вхожу.
Мужчина лежит на кровати в неестественной, напряженной позе, будто его скрутило судорогой. Он бледный… Слишком бледный.
Похожие книги на "Любовь вслепую или Помощница для Дракона (СИ)", Абрамова Маргарита
Абрамова Маргарита читать все книги автора по порядку
Абрамова Маргарита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.