Академия Теней: Исповедь лисьего проводника (СИ) - Рия Анна
Пазл начал сходиться — с ледяным, отрезвляющим щелчком. Так вот почему Моргана смотрела на меня с такой ненавистью. Вот откуда этот взгляд — как будто я украла что-то, принадлежащее ей по праву. Может, это она пыталась меня убить? Символ змеи и луны на кинжале. Её дом. Её ревность. Её мотив.
От мрачных мыслей меня отвлёк звук — лис лапой дразнил тенещёлку, провоцируя её на щелчки. Он успел подключить уже вторую лапу и поочерёдно атаковал каждую из голов, словно играл в смертельную чехарду. Растение щёлкало пастями в бешеном ритме, но поймать юркого духа не могло.
— Кстати, — вздохнула Леми, продолжая копаться в шкафу, — у меня в последнее время стала пропадать одежда. Видимо, кто-то из мальчишек пакостит и подсылает свою нежить.
Я бросила взгляд на Киро, который и ухом не повёл, продолжая провоцировать бедное растение.
«Это ты, пушистый вор?» — мысленно спросила я.
Понятия не имею, о чём она, — ответил он, даже не обернувшись. Но кончик его хвоста предательски дрогнул.
— А вот и платье, — объявила Леми, доставая из чехла нечто потрясающее.
Я замерла.
Платье было из густого бархата цвета спелого граната. Глубокий V-образный вырез — спереди и сзади — подчёркивал изящество линий. Тонкая золотая вышивка, изображающая виноградные лозы, придавала ему изысканности и роскоши. Рукава-фонарики и плавные линии силуэта создавали впечатление одновременно элегантности и соблазнительности. Оно было… опасным. Как оружие.
— Ты просто обязана его примерить, — настаивала она. — Я его уже давно купила.
Но в её словах слышалась едва уловимая нотка печали. Словно она покупала его для чего-то, что так и не случилось.
— Оно такое дорогое, Леми. Ты уверена? — мне стало неловко.
Она отмахнулась рукой, и её грусть рассеялась.
— Ничего страшного! Когда ты станешь королевой, ты отправишь мне целую гору таких же нарядов!
Королевой. Слово резануло, как нож. Я не собиралась становиться королевой. Я собиралась сбежать на Север, найти хвосты Киро и исчезнуть. Но Леми этого не знала.
Она приблизилась к сундуку и распахнула его, обнаружив внутри настоящую кладезь шёлка и парчи.
— А вот ещё… — добавила она, — держи, для тебя мне ничего не жалко!
Я взяла платье и, пока погружалась в прохладную шелковистость бархата, она подобрала к нему туфли-лодочки и маленькую сумочку, расшитую таким же золотым узором.
Платье оказалось на удивление лёгким, а бархат — приятно прохладным. Я подошла к зеркалу.
В отражении на меня смотрела совсем незнакомая девушка. Ярко-рыжие волосы, обычно беспорядочно выбивающиеся из причёски, теперь струились по бархатным плечам, создавая образ роскошных медных прядей, оттенявших насыщенный гранатовый цвет. Карие глаза, обычно полные серьёзности, сверкали глубже, в них играли золотые блики, отражённые от вышивки. На щеках — румянец волнения. Стройная фигура подчёркивалась плавным силуэтом, а глубокий вырез на спине привносил нотку дерзости.
Я медленно повернулась перед зеркалом, и шёпот бархата был похож на аплодисменты. Даже я сама не ожидала, что это платье так преобразит меня — особенно учитывая, какой неряхой я была при поступлении.
Именно про это платье я и говорил.
Я встретила его взгляд в отражении зеркала. Киро сидел на подоконнике, оставив растение в покое, и смотрел на меня с редким для него одобрением. Его хвост медленно покачивался из стороны в сторону.
— Ой… — прошептала Леми, и в её голосе прозвучала неподдельная радость. — Тебе… тебе оно очень идёт. Правда. Оставь его себе, — решительно сказала она, мягко отталкивая мою руку, когда я попыталась снять платье. — Тебе нужно выглядеть на встрече с императором презентабельно.
— На встрече с… что? — я замерла с застёжкой на плече.
— А ты собираешься стать невестой официально, даже не представ перед Его Величеством? — с изумлением спросила Леми.
По коже пробежала волна ледяного холодка. «Надеюсь, этой встречи не будет никогда, и мы сможем поскорее покинуть академию».
Поговорив ещё немного с Леми — обо всём и ни о чём, — я ещё раз выразила благодарность за её щедрый презент. Собрала свои «пожитки» и направилась в свою комнату.
Но стоило мне приблизиться к двери, как я остановилась.
Перед моей комнатой стояла Моргана.
Она нервно постукивала каблуком, не находя себе места. Её роскошные локоны, украшавшие изящное платье, создавали впечатление, словно она готовилась к торжественному приёму, а не к неформальной беседе у чужой двери.
— Здравствуй, Моргана, — поздоровалась я первая.
Она вздрогнула — явно не ожидала моего появления сзади, — но моментально собралась. Её взгляд пробежал по мне с головы до ног, и на лице возникло необычное выражение: нечто вроде зависти, перемешанной с нескрываемым отвращением.
Глава 21.1.
Открыв дверь в его комнату, я вошла и замерла.
Свитки лежали повсюду, мебель была слегка сдвинута. Элан навис над столом, перед какой-то картой, а рядом с ним стоял незнакомец.
Одетый в роскошный парчовый бархат. На голове — изящная корона, недвусмысленно демонстрирующая его статус.
Император.
Элан устремил на меня взгляд, и мужчина, стоявший рядом, повернулся. Его взгляд — серьёзный, оценивающий — скользнул по мне сверху донизу. Я почувствовала себя бабочкой под лупой. Нет — под микроскопом, который ищет изъяны.
Элан не дрогнул. Он уверенно приблизился, взял мою руку и приложил её к своим губам. Но его взгляд задержался на свежих царапинах и покрасневшей коже на запястье.
— Кто посмел? — его слова были тихими, но полными угрозы.
Стыд лихорадочно окрасил мои щёки. Говорить о произошедшем, о таком унижении, было немыслимо. Я молча уставилась на пол.
Незнакомец сделал элегантный шаг в нашу сторону. Каждое его движение было исполнено врождённой уверенности.
— Неужели ты не соблаговолишь познакомить нас, Элан, со своей прелестной возлюбленной? — его голос прозвучал как бархат, но в глубине отдавала ледяная насмешка. — Мы сгораем от любопытства лицезреть ту, что смогла пленить сердце наследника столь… стремительно.
Элан сжал мою руку — хватка была нежной, но решительной. Он ощущал дрожь, пробегавшую по мне. Его голос, чистый и уважительный, прорезал напряжённую тишину.
— Отец, позволь представить тебе ту, кто завладел моим сердцем. Это Элира.
Пауза. Его взгляд скользнул по моему лицу, словно пытаясь передать мне хоть каплю спокойствия.
— Элира, перед тобой Император Аэлиан Первый, мой отец, правитель империи.
Воздух сгустился. Я замерла, ощущая, как земля уходит из-под ног. Передо мной — сам Император. Отец Элана. Те глаза, которые могли одним взглядом погубить меня и Киро, сейчас были обращены ко мне с хладнокровным, непостижимым интересом.
С необыкновенной грацией император сделал ещё один шаг в мою сторону.
— Элира, — произнёс он, и моё имя в его устах прозвучало словно приговор. Или благосклонное прощение. — О вас ходили разные слухи… Подобная стремительность моего сына стала для империи неожиданностью.
Его взгляд задержался на моей повреждённой руке, и в его глазах мелькнуло что-то непонятное — не то презрение, не то любопытство.
— Я надеюсь, вы понимаете, насколько велика ответственность, которая лежит на тех, кто стремится завоевать сердце наследника престола?
Элан, не отпуская моей руки, вступил в диалог. Его голос прозвучал уверенно и спокойно, создавая для меня защитный барьер:
— Элира, без сомнения, обладает даром понимать людей лучше всех, отец. И я верю, что её скромность и благородство станут достойным украшением нашей империи.
Справившись с волнением и собрав все силы, я сделала скромный, но уважительный поклон, стараясь, чтобы дрожь в коленях осталась незамеченной.
— Простите за мой внешний вид, Ваше Величество. Очень приятно с вами познакомиться. Я не хочу вас разочаровать.
— «Разочаровать» — слово, полное ожиданий, дитя моё, — произнёс он, и его уста изогнулись в едва заметной, лишённой тепла улыбке. — А я предпочитаю иметь дело с фактами. Мой сын сделал выбор. Пока что это единственный факт, который у меня есть. Всё остальное — лишь предположения и субъективные ощущения.
Похожие книги на "Академия Теней: Исповедь лисьего проводника (СИ)", Рия Анна
Рия Анна читать все книги автора по порядку
Рия Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.