Генеральша капустных полей (СИ) - Сёмина Дия
Сквозь дурноту, жуткий озноб, а может быть, и жар до моего сознания донеслись испуганные стенания Бориса. Он сам холодной тряпочкой протирает мой лоб, руки его трясутся или это меня трясёт. Я бы отмахнулась, но сил нет.
— Оставь меня, — отворачиваюсь, но от него, как от назойливой мухи не отмахнуться.
— Верочка, мы семья! Мы должны быть вместе, я всё обдумал и должен позаботиться о тебе, как о самой ближайшей родственнице. Какая же неприятность, что у тебя жар! Нам бы пора ехать!
— Верни меня Керну в имение… — шиплю на него, а сама даже руку из-под одеяла вытащить не могу. Озноб усилился, теперь потряхивает так, что зуб на зуб не попадает.
— Об этом не может быть и речи. Скоро ты согреешься, и мы поедем в столицу на паровозе, а там приведём наши семейные дела в порядок, тебе только сделать несколько подписей, и потом будешь жить со мной в одном доме, как принцесса. Это ли не счастье для женщины? — он не говорит, а воркует как голубь. И не собирался жениться официально, просто хочет заставить меня написать отказную, а потом выкинуть на улицу, или сделать своей содержанкой. Поумнел, всё просчитал, и сделал правильные выводы, потому и украл, а не уговаривал, и не стал заморачиваться с женитьбой.
Убила б, будь у меня сейчас хоть какая-то сила.
Сквозь болезненный дурман мелькнула спасительная мысль:
— У меня нет документов, они все остались в имении, меня даже на паровоз не пустят, да и вообще, без документов я — никто.
— Они не нужны. Я скажу, что бумаги сгорели, а у меня есть заверенные нотариусом копии. Из пансионата отец забирал, чтобы утрясти кое-какие дела. И доверенность есть, чтобы действовать от твоего имени. Ты моя, и твои деньги мои. Будь покойна, стерпится слюбиться, ты не жила с мужчиной-то, да с молодым, поживёшь и полюбишь меня.
— Это ты-то мужчина? Ну-ну! Выйди, видеть тебя не могу, сынок!
— Не смей меня так называть. Я глава рода, — противный голос Бори приобрёл ноты настойчивости и даже злости. Но он встал не потому, что я его прогнала, а потому что ему надоело со мной возиться. — За тобой присмотрит служанка. Мы сейчас в надёжном месте. В твоих же интересах поправиться как можно скорее.
Проворчал и вышел, оставив меня одну в довольно милой спальне, неужели мы уже в столице? Да не должны бы. Сколько времени я вот так лежу?
И как там дядя Фёдор?
Обрадовался, что я пропала, как свалилась ему на голову обузой, так и исчезла.
Всё я понимаю, он сейчас или в панике, или в ярости. И не отступит, почему-то я уверена в нём больше, чем в себе. Простыла так сильно, что могу и не выжить.
Плавали — знаем…
Вошла служанка, принесла тёплое питьё с мёдом и малиной, терпкое, ароматное, приподняла мою голову и помогла выпить.
— Ох, плоха барышня, совсем плоха. И лекаря к вам не зовут…
— Где я?
— Приказано не говорить, иначе не заплатят, — отрезала женщина и собралась было выйти.
Но я из последних сил делаю ей убедительное и пугающее замечание.
— Вас всех отправят на каторгу. Этот урод — бывший родственник из-за денег украл меня у настоящего жениха. А мой жених юрист, законник, он с вас всех по сем шкур спустит. Так что не хочешь не говори, но я тебя тоже найду, так же как тех, кто меня украл. А если умру, то станешь соучастницей, вот и думай, говорить или нет…
И начинаю надрывно кашлять, ох не нравится мне этот кашель, совсем не нравится.
Женщина вытянулась, сжалась вся, и голову задрала, как-то странно, словно хочет заглянуть через невидимый высокий забор. Я почти её не вижу из-за толстого одеяла, но чую страх.
Напугать её до оторопи у меня, кажется, получилось.
— Ты либо сообщница похитителей, либо спасительница несчастной похищенной, тебе решать, на чьей стороне и на какой лавке в суде сидеть.
— Вы в городе. Во флигеле семейства Гоголевых. Они все уверены, что вы мечтаете выйти замуж за Бориса Львовича, и они думают, что помогают вам, как влюблённой паре пожениться. Я здесь вообще невиноватая, и моё дело — сторона, что приказали, то и исполняю.
— А Гоголев, это отец Натальи Ивановны? Он же у вас глава городской?
— Так точно-с! — служанка ещё сильнее понизила голос, но ближе не подошла.
А я начинаю согреваться от лечебного чая, дрожь отпустила, но теперь я мокрая как мышь, упавшая в лужу.
— Есть ли какой-то способ сообщить в усадьбу, что я здесь? Пойми, сейчас Борис, своей дурью, подставляет под суд всех.
— Я шепну хозяйке, больше ничего не могу для вас сделать. Если они поверят вам, а не вашему жениху, то пусть сами решают, как поступить. Я в такие дела не ввязываюсь. Так и на суде скажу.
Она оказалась намного умнее, чем думалось. Всё понимает, ну хотя бы так, может, до Гоголевых дойдёт, что они не на той стороне. Служанка бесшумно вышла, а я снова зашлась очень тяжёлым кашлем. Как бы не воспаление лёгких, меня в нашем мире от него не спасли, а тут и подавно без антибиотиков мне конец…
В любом случае я намерена болеть долго, и дядя Фёдор меня отыщет. Должен отыскать, или хозяева сами поймут, что дело опасное.
Через некоторое время в комнату вернулся Боря, и вид у него довольно сердитый. И без слов понятно, служанка донесла, а хозяева начали задавать неудобные вопросы.
— Что ты сказала этой женщине? Думаешь, мне сложно доказать свою правоту? Я на законных основаниях возвращаю Веру Меркулову в лоно семьи Меркуловых. Ты наша, ты — моя! По твоей глупости, Верочка, нам отказано в приюте. Возвращаемся в столицу, а как ты переживёшь дорогу, меня вообще не волнует. Кончай свои игры, я уже победил! У Керна нет ни единого основания забрать тебя у меня, ни единого!
Он, теперь не стесняясь рычит и тычет мне в лицо пальцем, ещё немного и глаз выбьет.
— Рабство отменили, я не ваша рабыня…
— Ошибаешься, ты наша мачеха, и это навсегда… Сейчас тебя соберут, оденут, Наташа добрая душа, предоставила свои старые вещи. Я вот уже решился жениться на ней, а ты будешь вечно нам прислуживать, и рта раскрыть не посмеешь. Пожизненная приживалка, нянька и грелка в моей постели. Нет у тебя прав, не было и не будет! Так что лучше смирись, и делай так, как велено.
— Подавишься первым же чаем, что я тебе подам, тварь. Лучше на каторгу за убийство, чем терпеть твою рожу!
От простуды мой голос охрип, и эти слова я прорычала так, словно во мне сейчас сидит демоническая и очень злая сущность, вот-вот вырвется на волю, и тогда Боре точно несдобровать. Он это почувствовал, чертыхнулся и вышел, громко хлопнув дверью, понял, что я уже не та забитая девочка, и теперь ему проще убить меня, но за это тоже каторга.
И Керн просто так, это дело не оставит…
Глава 18
Схватка
Поместье.
— Фёдор Григорьевич, а что Вера Степановна-то из бани уж второй час не возвращается, мне как-то несподручно ей стучать, может, вы? — Мефодий очень осторожно, по обыкновению не желая мешать хозяину, спросил, переступая с ноги на ногу, и тут же получил выговор.
— Что же ты раньше не сказал? Как давно она ушла? Может, что-то случилось…
— Да уж второй час, она-с постирать хотела, но обычно так долго в бане не остаётся, вот я и решился спросить-то…
Старик виновато оправдывается и наблюдает, как Фёдор схватил сюртук со стула, накинул на себя и, взяв у слуги горящий ручной фонарь, поспешил из дома в баню.
— Вы там осторожно, скользко…
— Сам знаю!
Буквально через три минуты, взъерошенный, испуганный барон ворвался в дом и простонал:
— Веру украли. Бельё разбросано, её галоши валяются, словно её тащили вдоль берега, и там, видимо, карета стояла. Запрягай сейчас же…
— Да куда же, ночь! Как по ночи-то?
— Молча! Быстро запрягай, времени много прошло, ох. Они её уже, должно быть, далеко увезли. Нет, давай Ворона под седло, верхом быстрее…
Похожие книги на "Генеральша капустных полей (СИ)", Сёмина Дия
Сёмина Дия читать все книги автора по порядку
Сёмина Дия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.