Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Ласковая пантера генерала Уилсона (СИ) - Лемешенко Зоряна

Ласковая пантера генерала Уилсона (СИ) - Лемешенко Зоряна

Тут можно читать бесплатно Ласковая пантера генерала Уилсона (СИ) - Лемешенко Зоряна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лисса закрыла лицо руками, пытаясь удержать рвущийся наружу смех. Одновременно с этим из глаз брызнули слёзы. Принцесса стала обмахиваться руками, а Сель улыбалась вместе с ней и часто моргала, сдерживая слёзы радости.

- Написать сразу же Гилберту? Или потом сообщить, когда вернётся?! - засуетилась Лисса, - Наверное, потом, чтоб не терял концентрацию! Мама, не может быть!

Две пантеры обнимались, не скрывая чувств. Селена радовалась не меньше дочери, ведь быть бабушкой мечтала уже очень давно, но никто из детей ещё не обрадовал этим. Астан намекал на возможность всё ещё родить, но императрица уже не видела себя матерью младенца. А вот помогать растить внуков… Это было в самый раз!

- Наверное, так будет действительно лучше, милая! Какое же счастье! Пойду сообщу Астану! Ты пока одевайся, собирайся! Нужно отпраздновать в тесном семейном кругу, - сказала Сель и упорхнула за дверь.

Лисса осталась в комнате одна, положила ладони на живот и счастливо выдохнула. Не хватало только одного — того самого гепарда, семя которого росло в животе пантеры. Принцесса представляла, как будет счастлив Гилберт. Он просто с ума сойдёт, когда узнает эту новость! Кошка надеялась, что он появится совсем скоро, потому что тоска по нему уже была почти невыносимой. Лисса представила, как генерал обнимет её, как поцелует растущий живот. Интересно, сколько там поселилось котят? Оборотница почувствовала, как пылают щёки от воспоминаний о генерале. Она очень скучала по нему, иногда будто чувствовала его рядом. Вероятно это была их связь, которую не могли прервать никакие расстояния. И теперь пантера представила, как отправляет своему хищнику всю любовь, скопившуюся за долгое время разлуки.

За застольем все поздравляли будущую мать, желали лёгкой беременности и родов, а Лисса всё пыталась до конца осознать счастье, свалившееся на неё спустя столько времени. Дни тянулись бесконечно, ожидание Гилберта было нестерпимым. Почта долго не приходила и, когда Селена принесла письмо от генерала, Лисса буквально вырвала его из рук. Императрица деликатно вышла из комнаты, оставляя дочь одну.

«Родная моя, не придумано ещё слов, чтоб описать, как сильно я хочу тебя видеть, обнять, почувствовать твоё тепло, вдохнуть твой запах и ощутить на губах твой вкус! Дело продвигается, но не так быстро, как хотелось бы. Но знай, я делаю всё возможное, чтоб наша встреча состоялась как можно быстрее. Я буду скоро подобно черным псам выть на луну от невозможности быть рядом с тобой. Надеюсь, всё же выкрою для нас с тобой хотя бы несколько дней».

Пантера читала письмо, чувствуя от него будоражащий до мурашек запах её самца. Лисса приблизила письмо к носу и жадно вдохнула. И тут же услышала звук открываемой двери. Пантера не поверила своим глазам, когда в дверном проеме появилась мощная фигура генерала.

- Гилберт!!! - закричала она, срываясь с места, чтоб сразу же оказаться прижатой к его телу и жадно целоваться с любовью всей жизни.

Генерал специально попросил Селену передать письмо, чтоб запах отвлёк Лиссу и замаскировал его приближение. Всё вышло, как он задумал, сюрприз удался. Правда его ожидал ещё больший. Генерал Уилсон медленно отстранился, удивлённо глядя на пантеру. А потом припал к шее, шумно вдыхая, вёл носом всё ниже пока не остановился у живота, уже стоя на коленях.

Гилберт вдохнул полной грудью изменившийся аромат его пары и уставился на неё своими янтарными глазами.

- Я тебя тоже удивила? - белозубо улыбалась принцесса, глядя на своего гепарда сверху вниз.

Он застыл, немо открывая рот, только венка на шее бешено пульсировала. И шквал радости, любви и страха обрушился на Лиссу. Генерал сразу же осознал всю тяжесть ответственности за свою самку и котят, это бремя будто легло горой на его плечи. Но иного Гилберт и не желал, он знал, что наизнанку вывернется, но защитит свою семью.

Гепард уткнулся лицом в пока ещё незаметный, но уже уплотнившийся животик своей пары. Крупные ладони обнимали кошку, прижимали и гладили. Совсем недавно Гилберт считал, что их с Лиссой связь была изощрённой пыткой, наказанием за какие-то его грехи, а теперь чувствовал, что вот-вот воспарит к небесам от переполнявшей его радости.

- Скажи что-нибудь… - прошептала Лисса, у которой перехватило дыхание от тех эмоций, что наполняли комнату.

Глава 29

Гепард продолжал молча глазеть на свою пару, сминая пальцами тонкую ткань платья. Он стоял перед Лиссой на коленях, не в силах пошевелиться. Тогда принцесса последовала его примеру и опустилась на пол, обхватила ладошками его лицо, потёрлась носом, ласково улыбаясь.

- Ну что ты, генерал, оробел?

Гилберт заключил в объятия пантеру и стал быстро целовать под негромкий смех в её исполнении. Но пантера затихла, когда Гилберт припал к её губам жадно, страстно, щедро делясь с ней пламенем, что бурлило в его венах. Пантера приглушённо застонала, когда мягкие губы генерала накрыли метку у основания шеи, а потом слегка отросшая щетина запустила хоровод мурашек по коже принцессы.

- Иди ко мне, жизнь моя, - гепард уже сидел на полу, - Я так счастлив, милая...

Он усадил на колени Лиссу, тут же продолжая целовать каждый сантиметр её тела. Положил ладони на живот, будто мог почувствовать своё потомство внутри пантеры.

- Люблю тебя. Лисса, моя кошечка… Ты моё чудо, - горячий шёпот распалял пантеру, поглаживания метки заставляли её извиваться в руках гепарда.

Платье было спущено с плеч, кожу тут же покрыли ласковые поцелуи Гилберта. Хищник распустил шнуровку платья, которое скрывало от него самую желанную в мире самочку. Генерал хотел как никогда касаться любимой всей кожей, чувствовать её, слышать её, осязать… Он слишком скучал по ней, а пантера тут же огорошила его такой новостью.

Конечно, Гилберт надеялся, что совсем скоро у них всё получится, но так же, как Лисса, привык думать, что жизнь не особо к ним благосклонна.

Когда пантера осталась только в нижней рубашке из тончайшей ткани, гепард отнёс её на кровать и быстро избавился от своей одежды. Его тяжёлое мускулистое тело Лисса с радостью приняла в свои объятия. Она так давно ждала своего генерала. Низкое рычание прокатилось по комнате, Гилберт даже потряс головой. Он был пьян своей парой, её восхитительным ароматом и чувствами, которые она от него не скрывала.

Гилберт вошёл в тугое лоно Лиссы под её сладкий стон. Медленные движения сводили её с ума, тело невыносимо долго тосковало по их близости. И вот пантера дождалась своего Гилберта и теперь отдавалась ему со всей страстью, двигаясь к нему навстречу, сжимая бёдрами его мощный торс.

Хищник уложил ноги Лиссы на плечи, целовал её голени, руками гладил бёдра, а после пальцами стал ласкать свою пару между ног, доводя её до исступления. Принцесса вскрикнула и задрожала в сладких судорогах, увлекая за собой и гепарда. Он низко зарычал, изливаясь в неё, и лёг сверху, удерживая вес на локтях.

- Ты мне ещё котят решил добавить? - игриво заявила Лисса, дыхание которой никак не восстанавливалось от взрыва гормонов.

- А можно ещё? - вскинул брови Гилберт, удивлённый особенностями физиологии оборотниц.

- Да нет, уже вряд ли… Хотя, в нашем случае быть может всякое.

Оборотницы могли забеременеть от самца несколько раз и выносить нескольких котят, поэтому принцесса была не так уж далека от истины. Лисса притянула за шею гепарда, чтоб поцеловать его со всей нежностью и трепетом, на которые была способна. Оборотень улёгся сбоку от неё, а потом и вовсе затащил пару на себя, укладывая как на матрасе. Заложив одну руку за голову, второй хищник убирал от лица любимой пряди из развалившейся причёски, потянул за локон, распуская окончательно плетение. Чёрный водопад волос накрыл плечи Лиссы.

- Ты такая красивая, - восхищённо озвучил очевидное Гилберт.

Конечно, его пара была красивой оборотницей, но для него она была наилучшей безоговорочно и навсегда. Кошка тоже рассматривала могучего оборотня, пальцем очерчивала контур его губ, подбородка, суровый разлёт бровей…

Перейти на страницу:

Лемешенко Зоряна читать все книги автора по порядку

Лемешенко Зоряна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ласковая пантера генерала Уилсона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ласковая пантера генерала Уилсона (СИ), автор: Лемешенко Зоряна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*