Рабыня для Северных Драконов (СИ) - Отилия Лана
Он подошел к госпоже и уже было намеревался поднять ее на руки, как я резко протиснулась между ними.
— Вы свободны, — строгим тоном я обратилась к мужчине. — Мы сами справимся.
Он растеряно взглянул на юную госпожу, которая так же была озадачена.
— Мы справимся, — уверенно сказала я, глядя ей в глаза.
И Тэттрин доверилась мне, отпустила стража.
— Эллин, как ты себе это представляешь?
— Ты вообще не чувствуешь своих ног?
— Вообще.
Я повернулась к ней спиной и немного присела.
— Тогда хватайся за мои плечи.
— Я не могу, я тяжелая. И тебе вредно носить тяжести.
— Тэттрин, быстро хватайся за меня.
Госпожа робко обхватила меня за шею, я смело нащупала ее ноги под подолом платья и, посадив ее себе на спину, резво встала.
Да она была пушинкой.
Я быстро подошла к кровати, развернулась к ней спиной и осторожно опустила девушку на мягкую перину.
— Вот и все, — с довольным видом я посмотрела на смущенную госпожу. — И никакие стражники нам не нужны. Уж в переделах твоей комнаты я в состоянии тебе помочь.
— Спасибо.
Я помогла девушке удобно устроиться на подушках, прикрыла ее пледом и покинула ее покои.
Теперь мне предстояло поговорить с братьями драконами и уговорить их помочь мне с хандрой Тэттрин.
Глава 30
Блуждая перед покоями Тайгарда, я никак не решалась войти внутрь. Я знала, если я увижу этих соблазнительных и красивых драконов, то я сразу же сдамся и прощу этих негодников.
Я пыталась бороться с невидимым влечением, но если бы вы только видели, как быстро я сюда прибежала.
Сминая пальцы, я опустила голову вниз, сделала глубокий вдох и постучала в дверь.
— Входи, Эллин, — послышался насмешливый голос брюнета.
Я робко вошла в покои Тайгарда. Он стоял у окна, скрестив руки за спиной, и смотрел вдаль.
— Я выиграл братец, — захохотал Даррион, сидящий в кресле возле полки со свитками.
Драконы переглянулись, а я застыла в недоумении.
— Мы с Даррионом поспорили: как долго ты будешь стоять за дверью, — в изумрудных глазах брюнета поскакали смешинки.
Ах, они еще и поглумиться надо мной решили?
— Теперь я должен ему десяток золотых, — Тайгард наконец-то обернулся к нам.
— Мы учуяли тебя давно, — пояснил блондин.
Никак не могу привыкнуть к их чуткому обонянию.
— Я пришла, чтобы поговорить с вами о вашей сестре, — бодро начала я, не показывая вида, что их игривые взгляды подкашивают мои ноги.
— А что с Тэттрин? м Даррион отложил один из помятых свитков на стол и встал с кресла.
— Она удручена. У нее нет друзей, она постоянно сидит в своей комнате.
— Она гуляет по территории дворца, — четко пробасил Тайгард.
— Да, но этого мало, — я неосознанно приблизилась к братьям. — Давайте отвезем ее за пределы дворца, пускай она обернется и полетает.
Брови Дарриона резко съехали на переносицу. Лицо Тайгарда не выдавало никаких эмоций.
— Под вашим чутким руководством, конечно же, — бросила я вдогонку.
— Исключено, — резко проговорил брюнет.
— Да, Эллин, это плохая идея, — кивнул головой блондин.
— Но она здесь чахнет, — недовольно протянула я и состроила грустную гримасу. — Я не прошу дать ответ прямо сейчас. Пожалуйста, подумайте над моим предложением. Вашей сестре нужна встряска.
Мужчины переглянулись, но больше не сказали и слова.
Тяжело вздохнув, я развернулась и медленно поплелась к выходу.
— Мы тебя не отпускали, — строго произнес Даррион.
— Вы мне не указ, — с гордым видом я посмотрела на блондина.
Радуясь, что теперь на моей шее красовался ошейник с красным камнем, я была спокойна. Потому что хитрые драконы не смогут влиять на мое дыхание.
Но как же я ошибалась.
Хватило мгновения и под пристальным взглядом Дарриона ошейник начал стягиваться.
Испуганно раскрыв глаза, я схватилась рукой о спинку дивана и прижалась к ней поясницей.
— Достаточно, брат, — довольно усмехнулся Тайград. — Ты все равно в нашей власти, Эллин. И даже то, что мы не можем проникнуть в твою голову, нас не остановит.
— Как? — сорвалось с моих пересохших губ. — Вы не можете прочесть мои мысли?
— Да, — недовольно произнес Даррион, бросив быстрый взгляд на старинные свитки.
— Тогда почему вы меня отвели в темницу, когда госпоже Тэттрин стало плохо в покоях вашего отца?
— Потому что перед твоим приходом к нам прибежал стражник и сказал, что Тэттрин упала в обморок, — терпеливо пояснил Тайгард. — И мы очень удивились узнав, что там была ты.
Я приоткрыла рот от услышанного.
— Но не надейся, что мы поверили в ту байку, которую ты наплела в тронном зале, — Даррион подошел ко мне и провел костяшками пальцев по моей щеке. — Ты не так проста, как кажешься, Эллин.
Глядя в лазурный омут блондина, я с трудом сглотнула.
— Что ты делала в покоях нашего отца? — раздался грозный рык сбоку.
Тайгард уже стоял совсем близко. Я чувствовала его убийственную энергетику.
— Я же сказала, — мой голос дрогнул.
— Мы хотим знать правду, — проурчал Даррион, и его зрачки резко стали вертикальными.
— Я хотела посмотреть на вашего отца вблизи, — я стояла на своем, пытаясь справиться со страхом, когда одна рука брюнета стала превращаться в когтистую лапу.
— Значит, ты находишь нашего отца красивым? — в голосе блондина я уловила презрение.
Я не знала что ответить. Я словно стояла меж двух огней, одно неверное слово и мне вмиг свернут шею.
От горячих мужских тел меня бросило в жар. Хотелось встать под поток ледяной воды и немного прийти в себя.
— Отвечай, Эллин, — Тайгард сделал шаг вперед и его острые когти полоснули мое новое платье, оставляя на животе ровные разрезы.
— Нет, не нахожу, — протараторила я, исследуя свой живот.
Кожа не пострадала.
— Ты только наша рабыня, Эллин, — прорычал Даррион и схватил меня за косу.
Он склонил мою голову к себе и жадно впился в губы.
Пока я целовала блондина, я чувствовала, как лапы брюнета стали вновь руками и его широкие ладони гладили мое тело.
Тайгард вмиг оставил меня без платья, затем оголился сам и встал позади меня, прижимаясь мощной грудью к моей спине.
Поймав мои набухшие соски, брюнет начал играться с ними, одновременно покрывая поцелуями мое плечо.
О, Богиня!
Оторвавшись от сладких губ блондина, я повернула голову к Тайгарду и слилась с ним в страстном поцелуе. Он будто хотел меня съесть.
Даррион тоже полностью разделся и прижался ко мне.
Я слышала, как стучат их сердца, мое билось с ними в унисон.
Я чувствовала, как довольно урчат их драконы, и я тихо стонала вместе с ними.
Глава 31
В покоях происходило какое-то сумасшествие, от которого по моему телу бежали мурашки.
Творилась самая настоящая магия, не иначе. Магия любви и страсти. Магия похоти и неутолимого желания.
Мужчины подвели меня к кровати, помогли удобно лечь на мягкие подушки.
Баночка в руках Дарриона уже не вызывала во мне страха. Его нежные пальцы заскользили у меня между ног. Когда он дотрагивался до зудящего бугорка, я резко вздрагивала и стонала в рот Тайграду. Брюнет сжимал мою грудь, гладил по животу и поднимался к шее. Немного обхватив ее, он посмотрел мне в глаза.
— Сегодня будет особенная ночь, Эллин, — искушенно проговорил Тайгард.
— Почему? — проблеяла я, заворожено глядя в его изумрудный омут.
— Потому что сегодня мы оба будем в тебе, — тихо пробасил Даррион и я ощутила, как его пальцы начали осторожно проникать в меня.
Везде.
— Ч-что?
— Не бойся, тебе понравится.
Тайгард наклонился ко мне и начал целовать, пытаясь расслабить меня. Даррион медленно вошел в меня, даря сладкое удовольствие.
Наши тела сливались воедино. Рукой я обхватила мощный ствол брюнета и, не разрывая поцелуя, начала водить по нему кулаком.
Похожие книги на "Рабыня для Северных Драконов (СИ)", Отилия Лана
Отилия Лана читать все книги автора по порядку
Отилия Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.