Позолоченные латунные кости - Кук Глен Чарльз
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
— Да. Вроде того.
— Тогда принц Руперт поступил правильно, отстранив тебя от расследования.
— Она мой ребенок, Гаррет. Я не могу просто позволить, чтобы ее…
— И ты не можешь продолжать ее покрывать. Если она не в силах справиться с концепцией ответственности за последствия, она просто будет и дальше попадать в беду. Ты видела, что творилось на том складе. И за два дня погибли шесть человек. Ты не можешь найти извинения чему-либо подобному и покрывать это.
Она пожала плечами. Она была близка к моменту, когда большинство женщин заливаются слезами. Но она сдержалась.
32
В глуши в моей голове упало дерево. Мне повезло — я оказался поблизости, чтобы услышать глухой стук.
— Ты думала об этом с тех пор, как увидела плюшевого мишку.
— Из-за твоей подружки, крысодевушки, я решила, что ты сильнее замешан в это дело, чем говоришь, — призналась Виндвокер.
— Синдж работала на Белинду Контагью. Она — независимый деятель. Я здесь больше не живу. И ты это знаешь, потому что уже проверила.
Она кивнула.
— Тогда ты знаешь, какую роль я на самом деле во всем играю.
— Ты и в самом деле работаешь нянькой при своем друге.
Я кивнул.
— Разве ты не хочешь знать, кто с ним такое сотворил?
Я снова кивнул.
— Но в старости я стал терпелив. Я ничего не буду предпринимать, пока Морли не будет готов действовать. Если Стража или Синдикат к тому времени во всем не разберутся, тогда посмотрим, что мы сможем сделать. С твоей стороны кажется странным подталкивать меня к мести, когда ты боишься, что тут может быть замешана твоя дочь.
— Я сама не знаю, что делаю. Я боюсь, я растеряна. Ты — единственный из моих знакомых, кто занимается подобными делами.
Я ей поверил. В том числе поверил, что она наняла бы меня, как только я смог бы двинуться прямиком к девчонке, которую она хотела защитить. Она прикрывала ее всю жизнь.
— Итак, ты собираешься открыто не повиноваться принцу — ради Кеванс. Хотя сейчас лучше всего было бы позволить всему идти своим чередом.
— Я не знаю, что делаю! Я так и не научилась принимать решения. Все, что мне когда-либо приходилось делать, — это быть Виндвокер, Неистовым Приливом Света. Это я умею. Я могу рассеять полк врагов. Я могу разрушить замок. Но я так и не научилась воспитывать дочь. Я так и не научилась ладить с обычным миром. С этим справлялся Барат, а я могла сосредоточиться на том, чтобы быть чудом.
Я хотел спросить ее об отце, но подозревал, что это нежелательный предмет беседы.
— Давай вернемся к тому моменту, когда тебе в голову пришла мысль, что Кеванс — или Клика — могут быть впутаны во все это.
Я бы уже проделал большую часть этого пути, но Виндвокер, похоже, теперь была склонна прятаться в тени правды.
— На том складе. В тамошней комнате. Плюшевый зверь принадлежал Кеванс. Хотя я не видела его долгие годы.
— Ты уверена?
Я напомнил себе, что самое очевидное и наиболее простое объяснение обычно бывает правильным.
— Там были и другие вещи, напомнившие мне о Клике. У Руперта возникло такое же самое чувство.
Итак, на своей пирушке она повидалась с принцем Рупертом.
— Тебе нужно поговорить с Кеванс. Начистоту, как женщина с женщиной, без всяких драм. А потом снова повидайся с Рупертом. Будь с ним откровенна. Он будет откровенен с тобой, если он настоящий друг. Ты даже можешь обсудить это с Баратом. Сейчас тобой движут эмоции. По большей части — страх. Тебе нужна верная информация. И тебе нужно решить, что именно ты думаешь насчет самого преступления, отбросив в сторону личные чувства.
— Я надеялась, ты сможешь собрать информацию.
Она меня не слушала.
— Не стой на темной стороне, — сказал я. — Она просто уничтожит тебя.
Виндвокер крепко стиснула зубы. Собираясь упрямиться.
— Поговори с жителями Холма. Тебе надо понять, что они будут всеми силами искать того, кто создал лабораторию. Холм, вероятно, напоминает разворошенный муравейник. Противные люди собираются тыкать в скирды сена и переворачивать камни.
Судя по выражению ее лица, она не очень-то задумывалась над тем, как реагирует на случившееся ее класс. Жители Холма имели туманное и роковое представление о скверном колдовстве.
— Ты уверен, что не поможешь мне?
— Не могу. Не так, как ты того ожидаешь. Как бы мне ни хотелось помочь. Я должен остаться здесь, со своим другом. Ну, таков уж я есть. Я здесь, хотя это может означать конец моих отношений с женщиной, которая…
Она перебила меня. Ей не нужно было этого слышать.
— Хорошо. Я не стану подвергать тебя опасности. Я займусь расследованием, а тебя использую как резонатор. Просто скажи мне, что делать и как.
Вздрогнув, я понял, что мы не одни. Я уловил отголосок веселья, исходящего снизу.
— Я уже сказал тебе это, первым же делом. Что важнее всего. Поговори с людьми. Честный обмен мнениями может спасти нас от множества бед.
Ей эта идея не понравилась.
— Если такое вообще возможно, ты должна забыть про свои выверты. Ты должна набраться храбрости и встретиться с людьми лицом к лицу. Пообещай, что повидаешься с Рупертом, Баратом и Кеванс, и, если можно, завтра.
Я почувствовал призрачный отголосок одобрения.
Это было бы интересно. Я могу поиграть в Покойника, засевшего в сети и направляющего физическую работу других, в то время как я вышиваю «колоском» салфеточки.
— Хорошо. Я не могу выйти отсюда, но могу помочь. Ты готова вложить в это деньги?
— Столько, сколько потребуется.
— Держи эмоции в узде. Эмоции ничего не решат. Вот что мне нужно, чтобы ты сделала, кроме встреч с принцем, Баратом и Кеванс.
Она слушала так внимательно, что меня это смущало.
33
Когда я спустился к завтраку, меня пошатывало от недосыпа. Оступившись, я потерял равновесие и вполне мог бы заработать перелом, если бы не схватился правой рукой за перила слева. В конце концов, когда Синдж появилась у подножия лестницы, я лежал на животе, трясясь и страдая от ушибленного колена и уязвленного самолюбия.
— Ты в порядке? Что случилось?
— Мне устроила засаду гравитация. Думаю, я в порядке. Хотя я мог закончить тем, что пришлось бы носить деревянную ногу.
У меня начало болеть бедро в том месте, где я стукнулся о край ступеньки.
— Давай посмотрим, смогу ли я добраться до низа лестницы, не покончив жизнь самоубийством.
Я выпустил перила.
— Если ты собираешься покончить жизнь самоубийством, не делай этого здесь. Я слишком слаба, и Дин слишком хрупок, чтобы таскать труп.
Я ощутил веселье старой задницы.
Дин вышел, чтобы разведать, что случилось.
— Мы могли бы разрезать его на кусочки поменьше, — предложил он.
— Да, это было бы разумно, — согласилась Синдж. — Но тогда он благодаря нам вписался бы в планы по воскрешению мертвецов, а это бы всех взбудоражило.
— Всех? — спросил я и спустился вниз, больше не оступившись.
— Чай готов, — отозвался Дин. — Колбаски и булочки разогреваются.
Он скользнул обратно в кухню.
— Хорошо, что, когда ты проделал этот трюк, ты не нес свой ночной горшок.
— Да. Хорошо. Но с чего бы мне нести…
— С того, что Дину трудно шагать вверх и вниз по лестнице. Ему нужно держаться обеими руками за перила.
— Усек. А теперь расскажи насчет «взбудоражить всех».
— Вести об убийствах и лаборатории по воскрешению выплыли наружу.
Ничего удивительного. Слишком много людей об этом знали. О чем я уже упоминал.
— Ты прав. Я слышала, что публика реагировала очень бурно. Может, потому, что люди испортились, живя под прикрытием Гражданской Стражи и Негласного Комитета. Неорганизованная преступность уже не так распространена, как прежде. То, что произошло, испугало людей, и они хотят, чтобы навели порядок. Быстро.
Мы вошли на кухню. Дин как раз ставил мой завтрак на небольшой массивный стол. Напротив меня он поставил чашу с печеными яблоками, любимым блюдом Синдж.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Позолоченные латунные кости", Кук Глен Чарльз
Кук Глен Чарльз читать все книги автора по порядку
Кук Глен Чарльз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.