Мама для Солнышка, или Как воспитать дракона (СИ) - Совушкина Лия
Дориан приподнял бровь.
— Это клевета, — попытался откреститься от слов дочери дракон.
— Правда! — вмешалась я смеясь. — Иногда вы тоже притворяетесь строгим.
— Два против одного, — покачал головой Дориан, а после поднял руки и сказал: — Я проиграл.
Люми захлопала в ладоши.
— Тогда ты должен исполнить моё желание!
— Какое? — со вздохом спросил мужчина.
— Рассказать историю, — хитро сказала малышка и села поближе к отцу.
Он задумался, потом тихо сказал:
— Хорошо. Историю о том, как дракон однажды нашёл свой дом.
Мы слушали, а вокруг пели птицы. В его голосе было что-то необычное — мягкое, живое. Я смотрела на него и понимала, что больше не вижу в нём того аристократа, который был в самую первую встречу. Передо мной был человек, вкоторый, наконец, разрешил себе быть любящим отцом.
Когда солнце начало клониться к закату, Люми заснула прямо на пледе, уткнувшись мне в плечо. Я осторожно убрала с её лица прядь волос.
Дориан посмотрел на нас и тихо сказал:
— Если бы кто-то сказал мне год назад, что я буду сидеть вот так… я бы не поверил.
— А теперь? — не скрывая любопытства, спросила я.
— Теперь не представляю, как было иначе.
Он посмотрел на спящую дочь, потом — на меня. В его взгляде было всё: благодарность, усталость, доверие и то новое, что он, возможно, сам ещё не осознавал.
— Видите? Даже драконы иногда находят свой дом, — с улыбкой сказала я.
— Иногда, — повторил он. — Если им повезёт.
Когда я шла вечером по коридору, свет свечей дрожал на стенах. Я чувствовала усталость, но ту добрую усталость, которая остаётся после дня, наполненного смыслом. За дверью комнаты Дориана я услышала тихие шаги — он, как и я, проверял, спит ли дочь. Наши взгляды встретились. Мы ничего не сказали. Просто улыбнулись — так, как улыбаются люди, которые поняли друг друга без слов.
Глава 26
Глава 26
Дни тянулись сквозь осенний сумрак, неспешно, словно даже время решило дать нам с домом отсрочку — перед новой бурей, перед разговором, к которому я была не готова. Я жила под скользящим дыханием старинных штор, которые трепетали на сквозняках, под мерцающим светом рассвета, что пробирался сквозь занавески, и скрипом лестниц. Но главное переменилось не в стенах и не в воздухе. Главным изменением был дракон.
Дориан стал появляться слишком часто — слишком вовремя и близко. Его тихое, ненавязчивое присутствие стало чертой между привычным и новым, притягательной, тревожной, но всё чаще — необходимой жаждой. Я ловила себя на том, что лишний раз ищу среди теней его фигуру, при каждом его появлении ощущаю неловкое смущение.
Одним утром я проснулась до рассвета, лунные лучи мягко озаряли комнату, а меня тянуло на улицу. Туман лениво окутывал сад, серебрились капли росы на изумрудной траве, в воздухе стояла прохлада, наполненная пересмешками птиц в кроне яблони. Накинув на плечи тёплый халат, я вышла под лунный свет, наслаждаясь зыбкой тишиной, но под ветвями остро пахло спелыми яблоками и чем-то терпким — свежезаваренным чаем.
Дориан ждал меня, будто эта встреча была заранее обговорена. Без сюртука и жилета, в простой белой. В руке — тяжёлая фарфоровая чашка, из которой, кажется, ещё поднимался пар. Я затаила дыхание: в такие моменты остро ощущается неловкость и, одновременно, какая-то детская радость.
— Доброе утро, мисс Лили, — его голос был нежен, как крыло мотылька. Ни тени смущения.
— Доброе утро, милорд, — я опустила глаза, склоняя голову чуть ниже обычного. Дориан улыбнулся уголками губ: спокойно, чуть иронично.
Мужчина смотрел на чашку так, будто колебался, а затем неожиданно протянул её мне.
— Попробуйте, Лили. Вчера получил — редкий чай, говорят, приносит душевное спокойствие. Мне кажется, сегодня как раз подходящее утро для чего-то нового.
Наверное, моя попытка сохранить дистанцию была смешной: дрожащими пальцами взяла чашку, лишь чудом умудряясь не коснуться его руки. Дориан заметил мою осторожность, улыбаясь краешками губ и глядя на меня тёплым взглядом.
— И как вам? — от низкого голоса дракона у меня по спине пробежали мурашки.
Чай оказался действительно непохожим на привычные сорта: терпкий, вязкий на языке, мягко окутывающий обоняние горьковатым ароматом трав.
— Очень интересный. Действительно успокаивает, — с благодарностью ответила улыбаясь.
— Давайте пить его вместе. По утрам. Если вы не против, конечно, — тихо попросил Дориан.
Миг неловкого молчания. Мне хотелось смеяться и плакать сразу: с чего это вдруг — такая простая, почти интимная традиция? Внутри разливалось тепло, согревающее сердце.
— Я не против, — дрогнувшим голосом произнесла я, смущённо краснея.
Во взгляде дракона мелькает искра, или же это просто лунный свет отражается в его синеве. Дориан склонил голову набок, и мне стало невыносимо смотреть в его ясные глаза. Поспешно отвела взгляд, почти пряча его от внимательного мужчины, дабы скрыть своё смущение.
Днём я спряталась в библиотеке за книжными полками, стараясь заглушить головокружение. Я привыкла к безмолвию старых томов и шелесту страниц — бумага под пальцами отвлекала, подкупала вечной стабильностью. Я составляла занятия для Люми; наброски заданий, аккуратно исписанные строчки на полях, вопросы из арифметики и короткие строки местных классиков.
Я не слышала, как открылась дверь — только мягкий стук, словно кто-то не решался войти.
— Разрешите? — голос Дориана звучал нерешительно, но даже в этом была твёрдость.
Я кивнула, придвигая тетради к краю стола. Дракон вошёл, почти неслышно, и сел напротив меня, опасливо оглядывая стол. Мы на мгновение оказались по одну сторону баррикады — будто заговорщики, которым нельзя доверять никому.
— Судя по всему, вы готовите занятия для Люми? — спросил Дориан, беря одну из тетрадей и аккуратно перелистывая страницы. Его пальцы кажутся непривычно тонкими для такого крупного мужчины.
— Да. Помогаю ей с грамматикой… и немного с арифметикой, — спокойно ответила я, стараясь скрыть пробивающийся румянец.
Он улыбается — искренне, без издёвки.
— Вы раньше преподавали?
Я качаю головой:
— Нет, впервые занимаюсь этим… Честно говоря, ожидала, что будет сложнее.
Дориан осторожно наклоняет голову — и, кажется, ищет в моих словах нечто большее.
— Люминель… быстро к вам привязалась. Она любит вас, — просто и буднично, но голос его теплеет.
Молчу, не находя слов. Такой прямой похвалы я совсем не ждала. Щёки горят, и, кажется, мир на мгновение становится неустойчивым.
— Не думаю, что дело в этом, — пробую я увильнуть.
Дориан смотрел прямо мне в глаза, и в его взгляде ни капли иронии или сомнения.
— А я думаю, что вы давно стали частью её мира. Для неё это важно.
Не зная, как реагировать, я уткнулась в свои записи. В его словах сквозила почти болезненная честность. В эту минуту, в этой библиотеке между нами повисло что-то невыразимое; не слова, но так много эмоций. Раздался быстрый цокот каблуков — и на пороге возникла Мари. Её лицо, привычно мягкое, на миг стало каменным. Она задерживает взгляд на нас; не столько осуждающий, сколько нацеленный на разгадку некой тайны.
— Простите, милорд. Я не знала, что вы тут, — извинилась подруга, но голос её напоминал туго натянутую струну.
— Всё в порядке, — равнодушно ответил мужчина.
Мари не уходит. Она внимательно смотрит сначала на него, затем на меня. Между её бровей пролегла маленькая складка — не одобрение и не ревность, скорее осторожность. Мне показалось, что девушка что-то решала для себя.
Она так и не произнесла ничего, но подмигнула и скрылась за дверью библиотеки. Зардевшись от смущения, медленно понимая, как могла выглядеть со стороны наша парочка с драконом, я собрала тетради. Неловко извинившись перед Дорианом, я ушла к Люми и весь остаток дня провела с моей драгоценной ученицей. Стараясь быть как можно дальше от её отца, из-за которого моё сердце всё чаще ускоряло свой бег.
Похожие книги на "Мама для Солнышка, или Как воспитать дракона (СИ)", Совушкина Лия
Совушкина Лия читать все книги автора по порядку
Совушкина Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.