Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Князь Системы 4 (СИ) - Шиленко Сергей

Князь Системы 4 (СИ) - Шиленко Сергей

Тут можно читать бесплатно Князь Системы 4 (СИ) - Шиленко Сергей. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Меня зовут Таисия, — наконец произнесла она с едва заметной осторожностью.

— Уже что-то. Из какого ты поселения? Ты же говорила, что семьи у тебя нет.

— Нет. Я не принадлежу ни к поселению, ни к семье.

— То есть ты просто… бегаешь одна? Здесь?

— Не совсем. Несколько месяцев назад я работала служанкой в трактире на северо-западе. Это помогало мне заработать достаточно монет, чтобы прокормиться. У меня был дом на деревьях, спрятанный в лесу. Жизнь была… вполне сносной. Пока кто-то не узнал о моем существовании.

— О твоем существовании? Что это значит?

— Мой род довольно редок.

— Так вот что имел в виду тот охранник? — я кивнул на мертвое тело неподалеку.

— Многие мужчины ищут кого-то редкого для своих гаремов, и я одна из таких желанных целей. Нас немного, поэтому мы в цене. Один торговец сказал мне это однажды… Есть те, кто охотится за нами в менее цивилизованных частях мира.

У меня свело зубы.

— Твою ж мать… Ценный товар, значит, — я поморщился, глядя на неё. — Теперь понятно, почему ты так отчаянно убегала от этих ублюдков. И ещё больше рад, что прикончил тех троих. Жаль, не удалось надрать задницы остальным.

— Спасибо вам, — тихо сказала она. — Большинство мужчин на вашем месте просто отдали бы меня им. Особенно если бы знали, сколько я стою.

— Я не большинство, — усмехнулся я. — Терпеть не могу работорговцев. Скорее наоборот, люблю портить им бизнес. Но кто-то явно не поскупился, раз за тобой отправили столько головорезов.

— Его зовут Гаврила, — ответила Таисия. — Тот самый, о котором тебе рассказал мертвец. Его поселение верное и сильное. Они торгуют рабами на заставе на севере.

— Недалеко от того места, где ты работала в таверне?

— В нескольких километрах.

— Так ты так долго пряталась у него под носом?

— Месяцами, пока кто-то наконец не выдал меня. Я старалась скрывать свои черты, держалась особняком, но, очевидно, этого оказалось недостаточно.

— Что ж, теперь это не имеет значения. Ты здесь, и ты в безопасности.

— Но кто ты? — она посмотрела на меня с подозрением. — И куда ты направляешься?

— Я князь. Возвращаюсь на свою землю на моем новом корабле.

— О… Ну, я предпочитаю быть одна, — решительно бросила Таисия. — Не связываюсь с другими поселениями.

— Значит, ты волк-одиночка? Или… кошка-одиночка, в данном случае.

— Вроде того.

— Что ж, дело твое, но эти ребята явно не собираются отступать. И у меня такое чувство, что они продолжат тебя искать. Ты действительно думаешь, что сможешь выжить там в одиночку? — я внимательно посмотрел на неё. Упрямая, это точно. Но здравого смысла ей явно не хватает.

— Эй, это мое решение. Моя жизнь, — она вскинула подбородок, глядя прямо на меня.

— Понимаю, но ты на борту моего корабля и теперь за мной будут охотиться. И не только за мной — за всем моим поселением. Ситуация паршивая, и мне это чертовски не нравится. — я потер переносицу, устало прислонившись к стене.

— Справедливо, — она коротко кивнула, не отводя взгляда.

— Так что ты собираешься делать? Какие планы у вольной кошки?

— Останусь здесь, пока ты плывешь вниз по реке. Если, конечно, не решишь выбросить меня за борт, — в ее глазах мелькнуло беспокойство, но она тут же взяла себя в руки.

— О, даже не думал. Это не в моем стиле, — я оглянулся на трюм и кивнул в сторону трех тел, сложенных у лестницы. Они уже начинали портить воздух. — А вот этих ребят, боюсь, придется «высадить». Их путешествие на «Бастионе» закончилось.

— Хочешь выбросить их за борт?

— А что еще с ними делать…

Через несколько минут я уже тащил первое из трех тел по палубе, оставляя за ним широкий, жирный кровавый след. Занятие не из приятных, но необходимое. Мы как раз достигли участка реки, который шел параллельно Топи Забвения — мрачное место. Самое то для последнего пристанища этих ублюдков.

— Надеюсь, ты собираешься взять ведро и швабру, чтобы отмыть эту гадость с моей палубы, когда закончишь? — сверху донёсся голос капитана Грига. Он не отрывался от штурвала и говорил так спокойно, будто речь шла о пролитом вине, а не о трупах.

— Твоей палубы? — я с трудом подтянул обмякшее тело к самому краю. Мышцы ныли от напряжения. — Что значит твоей палубы? С каких это пор «Бастион» стал твоим личным кораблём?

Тело с глухим всплеском ушло за борт, оставляя на воде тёмное пятно.

— Я капитан. А значит и корабль мой, — невозмутимо ответил эльф, даже не повернув головы.

Вот же самодовольный тип.

— То есть, ты видишь, как я тут таскаю тело со стрелой, прямо у тебя на глазах, и тебя больше интересует чистота деревяшек? А не то, откуда, собственно, взялось это тело? — я упёр руки в бока, пытаясь отдышаться.

Григ лишь пожал плечами, сохраняя своё отрешенное спокойствие. Или это было полное безразличие? С эльфами не всегда разберёшь.

— Не хочешь помочь? — крикнул я Ларе. Она сидела на деревянном ограждении правого борта и лениво наблюдала за проплывающим берегом. Ее фиолетовые волосы развевались на ветру.

— Я? — протянула она с теплой улыбкой, от которой у меня внутри всегда что-то екало. — Я занята охраной корабля. Важное стратегическое задание, между прочим.

— Ага, вижу, как ты напряженно его охраняешь, — хмыкнул, но спорить не стал. Женщины.

Я направился обратно в трюм за следующим «пассажиром». Схватил второе тело за ноги. Ступеньки, ведущие на палубу, немного помогали, создавая рычаг, но эти парни были настоящими наемниками — тяжелыми, как небольшие бычки.

Таскать их было непросто. Этот еще и цеплялся за все выступы, словно нарочно мешая.

Наконец, чертыхаясь, я выволок его на палубу. Потащил к правому борту, как и предыдущего, и сбросил с края сильным толчком.

Плюх. Второй отправился кормить рыб.

— Эй, эй! Осторожнее там!

Знакомый голос раздался откуда-то снизу. Я подскочил к краю и перегнулся через ограждение. Внизу увидел Иляну, которая ловко карабкалась по веревочной лестнице. Вода стекала с ее иссиня-черных волос и голубой кожи, оставляя мокрые следы на обшивке.

— Ты так быстро вернулась? Я думал, ты решила устроить заплыв до самого моря.

— Думаю, для моей обычной скорости это было довольно медленно, — рассмеялась она, легко перемахнув через борт. — Я немного растеряла форму в последнее время. Постарайся не бросать в меня ещё одно тело, Здоровяк. А то ненароком и пришибить можешь.

— Ничего не могу обещать, — развёл я руками. — Работа такая.

Когда она достигла ограждения, я протянул руку и помог ей подняться. Она легко вспрыгнула на палубу и оказалась в моих объятиях. Её влажная голубая кожа оказалась удивительно тёплой и гладкой на ощупь.

Иляна быстро высвободилась, грациозно убирая мокрые волосы за спину. От неё пахло речной свежестью и чем-то цветочным.

— Нашла что-нибудь интересное в этих водах?

— Впереди, всего в полукилометре, есть устье, которое поворачивает на восток, а затем на юг. Оно должно вывести нас близко к нашему поселению, — она наклонилась мимо меня, чтобы взглянуть на верхнюю палубу. — Григ?

— Да, нимфа?

— Впереди, всего в нескольких сотнях метров, пристань. Знаешь, что это за место?

— О, это просто торговый пост. Их много разбросано по рекам.

— Но там не было кораблей.

— В этих краях так принято. Делаешь запрос, заказ выполняется, и договариваешься о времени получения. Это помогает избежать переполненности, да и так быстрее для всех.

— Как думаешь, стоит проверить это место? — Лара прищурилась, глядя вдаль.

— Посмотреть не помешает, — я задумался на мгновение. Наёмники не имели корабля, чтобы догнать нас, так что опередить нас они никак не могли.

Пристань появилась через несколько минут. Она растянулась примерно на сто метров вдоль берега реки, три деревянных причала уходили в воду через равные промежутки. За ними, в тени джунглей, среди деревьев виднелись небольшие деревянные домики. Всего их было десять или одиннадцать, включая маленькую таверну, где туда-сюда сновали какие-то люди.

Перейти на страницу:

Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку

Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Князь Системы 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Князь Системы 4 (СИ), автор: Шиленко Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*