Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Кодекс Императора IX (СИ) - Молотов Виктор

Кодекс Императора IX (СИ) - Молотов Виктор

Тут можно читать бесплатно Кодекс Императора IX (СИ) - Молотов Виктор. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А Вафелька к этому времени уже вернулась на лежанку, довольная игрой с тиграми. Правда, пару царапин на них она все-же оставила. А вот сами тигры до неё так и не добрались.

— У вас отличный кот, Ваше Императорское Величество, — обратился к Маргарет Ван. — Не продаёте?

Внезапно у меня зазвонил телефон. Хм, странно. Звук должен приходить только на экстренные оповещения.

Я открыл и посмотрел. Сообщение от Алины. Огромными буквами:

«НЕ ПРОДАЁТСЯ».

Я показал это Вану, и он с пониманием кивнул.

— Причём это написала моя помощница, — усмехнулся я. — Продажу этого кота никто не простит.

— Точно-точно! — поддержала Маргарет, забирая Вафельку на ручки.

— Подождите, Ваше Императорское Величество, у нас осталось ещё одно дело, — сказал Лю Цзяньлун и поднялся вместе со своим сыном.

Мы встали друг напротив друга. И император Китая продолжил:

— Ваши Императорские Величества, возникла такая ситуация, что мы не прислали подарок на вашу свадьбу. Думаю, что вы сами понимаете, что не все вещи можно передавать через других.

Я кивнул. А Лю Цзяньлун щёлкнул пальцами, и двери зала отворились. Не знаю, как слуги услышали этот щелчок. Но ровно по команде они занесли небольшую коробку на красной подушке и открыли её перед Маргарет.

— Это утраченная корона вашей фамилии, которая была потеряна в тринадцатом веке, — пояснил Лю Цзяньлун, смотря на радостную Маргарет. Усыпанная драгоценными камнями корона выглядела как новая. Но супруга её узнала. — Мы не были теми, кто её нашел. Но мы смогли выкупить её, чтобы преподнести её в дар для вашей семьи.

— Благодарю, Ваше Императорское Величество, — поклонилась Маргарет. Она оценила этот жест. Такие фамильные вещи многое значат.

А я улыбнулся и спросил:

— Для меня подарка не будет?

— А для вас, Ваше Императорское Величество, — вздохнул Лю Цзяньлун, — будет наша древняя китайская поговорка. Когда у мудрой обезьяны довольная жена, то обезьяна в безопасности.

Маргарет улыбалась. Она и правда была довольна. Поэтому я ответил соответствующе:

— Хорошая поговорка. Благодарим вас за подарок, Ваше Императорское Величество.

— Мы рады, что вы оценили этот жест.

— Правда, я думал, что вы нам хотя бы панду подарите, — с легкой усмёшкой закончил я.

Ну что поделать, настроение сегодня у меня было крайне хорошее. А император Китая, на мою удачу, шутки понимает.

— На минуточку, свадьба была у нашего союзника, а не родственника, — усмехнулся Лю Цзяньлун.

У Китайской империи была монополия на всех панд в мире. Все эти животные принадлежат только этой стране. Их можно взять в аренду, показывать в зоопарках, но Китай всегда может забрать панду обратно.

После обмена шутками мы разошлись.

А вечером снова встретились на приёме у китайского императора, который он устроил в нашу честь. Почти как бал в Российской империи, только здесь всё было оформлено в исконно китайских традициях. Даже мы с Маргарет оделись в кимоно.

Мы встретились с Лю Цзяньлуном и его сыном за столиком. И вечер начался с непринуждённой беседы.

— Как вам наши магические источники, господа? — поинтересовался Ван.

— Мне очень понравились, благодарю, — улыбнулась Маргарет. — Думаю, что после посещения ваших купелей я стану немного сильнее.

— Это радует. Правитель всегда должен быть силён. Неважно, мужчина это или женщина, — прокомментировал Лю Цзяньлун.

Ещё около часа мы разговаривали на отвлечённые темы. И просто весело проводили время.

Потом к Лю Цзяньлуну подошёл один из помощников и что-то шепнул на ухо. Он побледнел. Затем ещё один. И ещё. В итоге император Китая уже не улыбался и сидел бледный, словно смерть.

— Что-то случилось, Ваше Императорское Величество? — поинтересовался я.

— Да… У нас ЧП красного уровня. Всенародного масштаба, — едва выговорил он.

А затем сглотнул и пояснил:

— Панда сбежала из зоопарка. Никак не можем найти.

— Это не я, — поднял я руки в примирительном жесте.

Не настолько сильно хотел я эту панду, чтобы портить уже сложившиеся союзнические отношения.

Хотя…

— Минуточку, — сказал я и вышел из-за стола.

Подошёл к Алине, которая стояла в углу зала и играла с Вафелькой.

— Алин, верни панду, — прошептал я.

Служанка выпучила на меня глаза:

— В смысле? Это не я. Вот Вафельку я бы украла, — она подняла кошку и вытянула её на руках, словно показывая все её величие. — А панду я не трогала. Ну была я в этом зоопарке. Но не трогала панду. Вафелька круче.

Сказав это, она крепко обняла кошку. На что Вафелька недовольно мяукнула. Не нравились ей столь тесные контакты.

— Ну ладно, — хмыкнул я и вернулся к столу.

Сел за своё место.

— Это точно не я, — заявил я Лю Цзяньлуну.

Император Китая всё понял и кивнул. Около него уже стоял один из помощников с докладом. И Лю Цзяньлун обратился к нему:

— Ку Чин Чао, ты уверен, что сейчас в резиденции нет иностранных спецслужб?

— Точно! Ваше Императорское Величество, мы бдим день и ночь! — отчеканил помощник. — Никто бы не проник.

— Верно, никто бы не проник, — кивнул я. — А вот группа из тридцати человек вполне.

Я лишь предположил. И Лю Цзяньлун неодобрительно посмотрел на подчинённого.

— Это догадка, — пояснил я.

Всем ясно, что ни одна делегация не путешествует одна. Но наши люди не стали бы красть панду и рисковать разрывом отношений. Ведь если всё вскроется, будет мировой скандал.

Только сильные мира сего могут себе позволить перемещаться большой группой, когда есть уверенность что никто не накосячит. И я был уверен в своих людях.

В итоге вечер продолжился уже не в такой радостной обстановке, панду продолжили искать.

А на следующий день мы отправились домой — в императорский дворец в Москве. После завтрака шёл по коридору в направлении к своему кабинету. Заметил трёх служанок, облепивших Алину с телефоном, которая что-то им показывала…

— Вот это китайский дворец… Это стол на балу… Это тигры… А это панда жует бамбук в лесу у дворца.

— Какая милашка! — покраснела вторая служанка.

Я подошёл к девушкам, и троица сразу ретировалась.

— Алин, а ты не хотела сообщить, где находится эта панда? — строго спросил я.

— Ой, господин, раз я смогла её найти после того, как вы сказали, то и они смогут. Она там совсем близко. Так что пусть ищут, — улыбнулась она.

— Алина… — мой голос стал строже.

— Не ругайтесь, господин! Вот увидите, к вечеру они сами её найдут! Я честно не имею к её пропаже никакого отношения. Пошла искать только после вашего приказа.

Врать она бы мне не стала. Что ж…

— Ладно. Но если к вечеру не найдут, то тебе снова придётся отправиться в Китай.

— Эх, — вздохнула она. — Вот так и делись красивыми фотками.

* * *

Король Греции Николаос Мегали находился в своем дворце в штабе командования и наблюдал за осадой города Рамани, где сейчас находилась лжекоролева.

Николаос Мегали многое поставил на взятие этого города. Нанял большое количество наёмников, и сейчас они составляли около пятидесяти процентов греческой армии. Причем они шли впереди, а самих греков король поставил за нами.

На всё это мероприятие было потрачено огромное количество финансов. Но Николаос Мегали не жалел. Он был готов на многое, чтобы избавиться от фальшивой Ариадны Мегали.

Тем более сейчас ему помогали союзники из «Нового Рассвета». Солдат они не предоставили, но хотя бы помогли с вооружением. А это уже слегка упростило задачу.

К королю постоянно подходили с докладами, и помимо этого он с мониторов наблюдал за осадой города. Дроны постоянно вели съёмку с разных ракурсов.

У стен Рамани уже началось сражение. Воины стали лезть наверх, взрывать стены. Использовали не только современное оружие, но и всевозможные дары.

Очень скоро греческим войскам удалось прорвать главные ворота города.

Конечно, королю было жалко ломать столь старые стены — всё-таки это память предков. Но сейчас куда важнее было вернуть город.

Перейти на страницу:

Молотов Виктор читать все книги автора по порядку

Молотов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кодекс Императора IX (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кодекс Императора IX (СИ), автор: Молотов Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*