Добродетель злодейки. Том 1 - Jin Bae Hee
– Вероятно… да. Когда я вернусь во дворец, сообщу Его Величеству, а после пришлю весть в особняк маркиза.
– Спасибо. Буду ждать.
Рара вежливо поклонился и вскоре ушел. Конечно, книгу он купил. Хотя я упустила роман, от которого трепетало сердце, я была рада, что появился повод встретиться с Изаной.
Надо только получить приглашение во дворец!
Я возвратилась домой в мечтах об Изане.

Спустя два дня после встречи с Рарой в книжном магазине меня внезапно навестил Кики. Это произошло ранним утром.
– Кто позволил тебе входить в мою комнату?
Я проспала, еще даже не умылась и стояла возле зеркала в пижаме. Я небрежно накинула на плечи шаль, валявшуюся на столике, и села на диван.
– Я знаю, что ты сказала моему отцу…
Вместо ответа я закинула ногу на ногу и продолжительно зевнула. Почему, сколько ни спи, никогда толком не высыпаешься?
– Джинджер.
Поскольку я промолчала, Кики подошел ко мне и опустился на одно колено. Я окинула его равнодушным взглядом и пригладила свои растрепанные волосы.
– Я во всем виноват. Обещаю, больше никогда не буду тебе изменять. Я вел себя слишком неподобающе?..
– Нет. Мне все равно, изменяешь ты или нет. Наша помолвка будет расторгнута. Сможешь вновь обручиться. Например, с Лераджией, которую ты так любишь, Кики.
Я громко хлопнула в ладоши, чтобы поздравить его, но выражение лица Кики ничуть не изменилось, наоборот, он стал еще более угрюмым. Для него, стремящегося к свободной жизни, такая каменная физиономия была редкостью, но мне нравилось, что он может так выглядеть. Ведь теперь и он ощущал разочарование и предательство, которые я испытывала некоторое время назад.
Он чувствовал то же самое.
– Леди Лераджия в прошлом, Джинджер. У меня есть только ты.
– Заткнись. Не знаю, кто впустил тебя, но больше ты сюда без моего разрешения не войдешь.
Кики провел рукой по своей щеке, которая казалась бледнее обычного. Должно быть, он страдал из-за того, что ситуация развивалась не так, как ему хотелось.
Он посмотрел на меня снизу вверх умоляющим взглядом. Увидев его покрасневшие глаза, я ощутила крошечную каплю жалости, но это вовсе не означало, что я собиралась быть с Кики любезной.
– Джинджер, выходи за меня замуж.
– Кишон Микельсен. Между нами все кончено. Когда я узнала, что ты изменял мне с Лераджией, я поняла, что ты не сможешь сделать меня счастливой. В общем, давай прекратим наши отношения.
Кики выглядел так, будто вот-вот расплачется. В качестве оправдания он собирался добавить что-то еще своими пересохшими губами, но в дверь постучали. Он замер.
– Госпожа Джинджер, вам письмо. – Это была Сара.
При слове «письмо» я вскочила подобно пружинке. Сонное сознание мгновенно прояснилось. Какое еще письмо могло прийти ко мне, если не из дворца!
– Сара! Скорее! – воскликнула я дрожащим от волнения голосом.
Совершенно позабыв о каком-то там Кики, стоящем передо мной на одном колене, я подбежала к вошедшей в комнату Саре и выхватила из ее рук письмо. На белом конверте красовалась королевская печать. Я получила послание из дворца. Не раздумывая ни секунды, я вскрыла конверт, развернула письмо и начала читать.
«Госпожа Джинджер, это Рара. Его Величество Изана желает видеть вас сегодня. Я скоро приеду за вами в особняк».
Письмо было коротким, но оно показалось мне самым желанным из всех. На самом деле я собиралась встретиться с Изаной, чтобы попросить о расторжении помолвки, но почему-то мысль о том, что я снова увижу его, радовала меня куда больше.
– Сара. Пойдем в гардеробную. Поможешь мне выбрать платье.
– Хорошо, – ответила она и украдкой взглянула на Кики. Взгляд Сары говорил: «А с ним что делать?»
Ах да, Кики ведь до сих пор в комнате! Я обернулась на сына герцога.
– Кишон Микельсен. У меня назначена встреча, мне надо в гардеробную. Я бы хотела, чтобы ты покинул особняк до моего возвращения в спальню.
Кики ничего не ответил.
– Отказы, конечно, не принимаются, – сказала я и покинула комнату.

Когда я с помощью Сары надела платье и почти закончила макияж, в особняк приехал Рара. Он поправил круглые очки и поприветствовал меня. Я поздоровалась в ответ, и мы сели в карету.
Лишь в экипаже я вспомнила о Кики, который вроде бы оставался в моей комнате.
«Ну, наверное, скоро уйдет сам».
А затем, от волнения перед встречей с Изаной, я тут же начисто позабыла о Кики.
Карета без остановок мчалась по дороге. Рара молча достал толстую книгу и начал читать. Это был не тот любовный роман, который он купил два дня назад. Я хотела спросить, прочитал ли он новинку, но Рара выглядел таким серьезным, что я не решилась заговорить с ним.
Не знаю, сколько мы ехали, прежде чем карета наконец остановилась.
Когда стук колес прекратился, я выглянула в окно и увидела ту изумрудную зелень, что и в прошлый раз.
– Рара… Его Величество и сегодня в саду? – спросила я как ни в чем не бывало.
– Да. Он всегда в саду. – Рара лукаво улыбнулся. – Думаю, госпожа Джинджер лучше знает, почему он предпочитает быть в саду.
– А?.. Я? – пролепетала я недоуменно, но он ничего не ответил и выбрался из кареты.
Потом Рара протянул мне руку и сказал:
– Его Величество ждет.
Я вопросительно посмотрела на Рару, однако взяла его за руку и вышла из кареты.
Как только я покинула экипаж, густой запах травы защекотал кончик носа. Я попыталась снова заговорить с Рарой, но он быстро сел в карету и уехал. Похоже, он сделал так нарочно, чтобы не дать мне возможности засыпать его расспросами.
Действительно подозрительно. Откуда мне знать, почему Изана всегда находится в саду? Я ступила на газон, размышляя над загадочными словами Рары.
Сад, сад… Ах! Пройдя около двадцати шагов, я внезапно вспомнила, что об этом было написано в книге «Заключенный принц и дочь маркиза». Изана долгое время был заперт в башне, в замкнутом пространстве, поэтому он патологически ненавидел сидеть в четырех стенах. Выйдя из башни, он проводил почти все время на свежем воздухе, в том числе и совещания с министрами. Открытый со всех сторон прекрасный сад дарил ему душевное спокойствие и в то же время стал важным местом развития событий в романе. Там же зарождалась и любовь Его Величества к Лераджии.
Вот почему Изана почти всегда был в саду. Но почему Рара подкалывает меня, мол, я точно все знаю… Это тоже одна из тех пугающе верных догадок и хорошая интуиция, о которой он говорил в книжном магазине?
Рара утверждал, что он не опасен, но я бы с ним не согласилась. Он казался мне все более опасным.
Пройдя еще несколько шагов, я увидела Изану, сидящего в тени под раскидистой ивой. Только, в отличие от прошлого раза, его глаза были открыты. Он услышал мои шаги и повернул голову в мою сторону.
Теперь он пристально смотрел на меня. Я, в свою очередь, подошла достаточно близко, чтобы можно было заговорить с ним.
– Приветствую вас, Ваше Величество Изана.
– Привет, леди Имбирь.
Изана намеренно называл меня леди Имбирь, хотя и знал, что мне не нравится прозвище. Я с трудом сдержалась, чтобы не высказаться.
«Успокойся. Ты же пришла сегодня с просьбой».
Я сделала вид, что не обиделась, и аккуратно села возле Изаны.
Пока я размышляла, как начать разговор, Изана произнес:
– Я встретился с Лераджией Атлантой.
– Что?! Вы встретились с этой стервой Лераджией, Ваше Величество? Ах! Ах, нет, то есть вы встретились с леди Лераджией, Ваше Величество? Ха-ха!
От совершенно неожиданных слов Изаны я неосознанно назвала Лераджию стервой.
«Чертова Лераджия. Бесстыжая дрянь. Стерва Лераджия».
Похожие книги на "Добродетель злодейки. Том 1", Jin Bae Hee
Jin Bae Hee читать все книги автора по порядку
Jin Bae Hee - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.