Сбежавшая невеста дракона (СИ) - Есенина Ксения
Демоны Пламенной Бездны, я порву этого наглого щенка на куски!
Зашвыриваю Рамзи в первый попавшийся пустой кабинет и захожу следом, с треском захлопывая дверь. Адепт трясётся, как осиновый лист, над верхней губой видны капельки пота. Смотрю на него с брезгливым отвращением. Боги, что София могла найти в этом жалком, тщедушном, трусливом червяке? Смазливую физиономию да обеспеченных родителей? Разве способен такой слизняк создать и защитить сильное потомство? Он даже за себя постоять не в состоянии.
Рамзи всё же делает попытку держаться прямо.
— Лорд Арман, зачем мы сюда п-пришли? — ломкий голос даёт петуха, выдавая его страх.
Мне даже делать ничего не нужно, его пугает одно моё молчание и пристальный взгляд. Правильно, недоумок, тебе есть чего бояться. Раньше надо было думать, прежде чем трогать то, что принадлежит мне.
Но для начала нужно прояснить один важный момент.
— Адепт Рамзи, вы понимаете, что вас застали в компрометирующем положении?
Рамзи аж икает, глупо хлопнув ресницами.
— Н-но…
— Что «но»? — перебиваю я, сверля его прямым тяжёлым взглядом. — Вы отрицаете?
Рамзи не выдерживает и отводит глаза.
— Н-нет, лорд Арман, п-просто… мы ведь ничего дурного не сделали…
Присаживаюсь на край профессорского стола, складывая на груди руки.
— И снова это «мы» из ваших уст, адепт Рамзи, — говорю обманчиво мягким тоном. — С этого места поподробнее. Я вас внимательно слушаю.
Рамзи сглатывает, убаюканный моим напускным спокойствием, и принимается сбивчиво тараторить:
— София хотела попрактиковаться в управлении своей магией, и я попросил декана первокурсников, профессора Раббита, чтобы он получил у ректора разрешение на занятия под моим присмотром. София чуть-чуть поколдовала и почувствовала слабость. Я помог ей, а потом всё как-то само получилось…
— Само получилось? — вскидываю бровь.
— Она очень симпатичная девушка, вот я и не сдержался…
Охватившее меня напряжение мгновенно спадает. Разумеется, София не могла увлечься этим жалким недоразумением. Рамзи сам позарился на красивую двустихийную ведьму. Вздумал охмурить и утянуть замуж.
Прекрасно. Рад, что мне не пришлось разочаровываться в добродетельности своей будущей жены.
— Значит, вы подтверждаете, что инициатива исходила полностью от вас и берёте всю ответственность за инцидент на себя, адепт Рамзи?
Судя по вспыхнувшему ужасу в глазёнках, никакую ответственность он брать не хочет. Сейчас Рамзи волнуется исключительно о собственной шкуре. Боги, и вот заэтосущество София вступилась, выйдя против меня? Хочется вымыть руки, прикасавшиеся к нему.
Губы Рамзи начинают дрожать, а потом он подаётся вперёд и вдруг вопит:
— Это всё Урсула Альдани! Это её идея! Она подстроила ловушку на лестнице, чтобы я спас Софию, а потом…
Резко отталкиваюсь от стола и шагаю к нему. Чувствую, как по скулам ползёт чешуя.
— Она сделалачто? — тяжело роняю сквозь стиснутые зубы.
Рамзи аж уменьшается в размерах.
— Ловушка на лестнице… — лепечет он, оседая на стул. — Урсула подстроила…
С хлопком опускаю ладонь на парту, приближаясь к самому его лицу. Ещё чуть-чуть, и перед глазами у меня встанет красная пелена.
— Вы пытались сбросить адептку с лестницы? — рычу одновременно со Зверем.
— Нет! — в ужасе восклицает Рамзи. — Нет! Софии н-ничего не угрожало, всё было п-продумано!..
— Что потом? Отвечай, демонов недоумок!
Рамзи всхлипывает.
— Я должен был втереться к ней в доверие и… и соблазнить…
Ненависть и омерзение заставляют меня отстраниться от Рамзи, пока я не свернул его грёбаную шею.
— Что Урсула тебе за это обещала?
Рамзи вздрагивает, явственно осознавая, что загнан в угол. А я понимаю, что попал в точку. Он хотел свалить всё на зачинщицу, но я знал, что Даррен сын своего отца, которому всегда мало. Вот только Ральф Рамзи имеет больше двух извилин в голове.
— Отвечай. На. Вопрос.
— Титул, — беспомощно шепчет Рамзи, сдаваясь. — Она обещала мне титул виконта, если я смогу влюбить в себя Софию…
Окончательно потеряв контроль, хватаю мальчишку за грудки и приподнимаю над полом. Зверь беснуется, разжигая в груди огонь ярости. Рамзи испуганно скулит, даже не пытаясь сопротивляться.
— П-простите, лорд Арман! Я был н-не прав! Я раск-каиваюсь! П-простите!!!
— Жалкий, никчёмный, паршивый щенок! — рявкаю, тряхнув его, как куклу, и швыряю обратно на стул.
Смотрю на скорчившегося передо мной Даррена Рамзи, наследника торговой империи своего отца, как на грязь под ногами. Коей он по сути и является.
С трудом усмиряю разбушевавшегося Зверя. Рамзи идиот, но нужно поступать разумно, как полагается главе герцогства.
Разрушать прибыльный для Империи бизнес, построенный талантливым коммерсантом Ральфом Рамзи, из-за сыночка-кретина будет недальновидно. Посему наказание понесёт только сам виновник.
— Завтра же вы отдадите свой зачарованный амулет и покинете Нарвилльскую Академию по собственному желанию, адепт Рамзи. Повод придумаете сами. И молитесь, чтобы ваш отец не узнал, какого врага вы едва не создали для него из-за своей безмозглости и слепой жажды наживы. Чтоб духу вашего здесь не было к завтрашнему утру.
Рамзи смотрит на меня огромными глазами. Он явно хочет спросить, за что такое жестокое наказание, но у меня уже заканчиваются остатки терпения.
— Вон! — гаркаю так, что он подпрыгивает на стуле и вылетает из кабинета.
Оправляю камзол, смахивая с него несуществующие пылинки. С этим больше проблем не возникнет. Теперь на очереди серьёзный разговор с Урсулой.
Глава 32. Ты — моя!
Беспокойно меряю шагами двор замка, перемещаясь от одной скамейки к другой. Под ногами шуршит опавшая листва. Почему, ну почему я позволила Алвару увести Даррена? Почему не пошла следом? Почему не привлекла хоть чьё-то внимание?
Хотя в такое время коридоры наверняка уже пустынны, все адепты сейчас или сидят по комнатам, или заканчивают заниматься в библиотеке. На Академию давно опустился вечер, и холодный ветер всё смелее пробирается под тонкую форму. Похоже, скоро начнётся дождь.
Но куда вообще Алвар его повёл? Неужели к ректору? Надеюсь, он не причинит Даррену вреда. Мы же в Академии, в конце-то концов, должен Алвар хоть немного себя контролировать!
Промаявшись не меньше десяти минут, окончательно теряю терпение. Да чего я тут жду, в самом деле?! Только зря трачу время.
Решительно направляюсь в ту же сторону, куда удалился Алвар, и тут же со всего маху врезаюсь в его мощную фигуру. Алвар ловит меня за плечи, останавливая.
— Почему ты до сих пор здесь? — требует ответа недовольно.
Трепыхаюсь в попытке высвободиться, но он слишком крепко держит. Я всё равно что птичка в лапах зверя.
— Что с Дарреном? — игнорируя его вопрос, задаю свой. — Где он?
В глазах Алвара сверкает угроза.
— Адепт Рамзи отчислен за неподобающее поведение. А ты сейчас же пойдёшь в свою комнату, поняла?
Я аж задыхаюсь от возмущения и шока.
— Отчислен?! За что? Он не сделал ничего дурного!
— Ничего дурного? — звереет Алвар. — Этот недоносок лапал мою невесту!
У меня вырывается истерический смешок.
— Так вот как вы объяснили всё ректору Аренбергу, лорд Арман?!
— Разрешение ректора Аренберга мне не требуется, София. Я властитель герцогства, на территории которого располагает эта Академия. Всё равно что хозяин здесь.
— Но это использование власти в личных целях! — обвинительно выпаливаю я. — И Даррен не нарушил Правила настолько, чтобы магический контракт разорвался! Вы что, заставили его уйти?
Ноздри Алвара начинают хищно раздуваться. Он подталкивает меня, заставляя пятиться, пока я не упираюсь спиной в каменную стену коридора.
— Даррен Рамзи — трусливый мерзавец, и я обошёлся с ним даже слишком мягко, — жёстко отрезает Алвар. — Но я не намерен обсуждать свои решения. Повторяю в последний раз. Ты. Идёшь. В свою. Комнату. Или мне отвести тебя за ручку?
Похожие книги на "Сбежавшая невеста дракона (СИ)", Есенина Ксения
Есенина Ксения читать все книги автора по порядку
Есенина Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.