Истинная для мужа - предателя (СИ) - Юраш Кристина
— Ваш супруг… — начал Джордан, и голос его дрогнул.
— Мне не интересно, — отрезала я, хмуря брови. Не из злости. Из усталости. Из того, что каждое упоминание его имени причиняет мучительную боль.
— Хорошо, — согласился он, вздыхая. — Ой, кажется, кто-то стучится… Мадам, я вас пока оставлю! Может, кто-то из гостей что-то забыл вчера?
Я снова взяла газету, но взгляд зацепился за заметку на второй странице:
«Скончался барон Элвин. Причина — внезапная остановка сердца. Похороны завтра».
— Мадам! — в дверь ворвалась женщина, бледная, как восковая кукла. В руках — смятый платок, в глазах — паника, выжженная бессонницей. — Я вас умоляю! Помогите!
Она дрожала. Не от холода. От ужаса. От того, что уже готова поверить в чудо, потому что реальность стала слишком тяжёлой.
— Моя дочь… она… заболела… Никак не можем понять, что с ней, — голос срывался, как старая нить. — Я знаю… вы можете… вы — наша последняя надежда… Она всегда была болезненной… А вчера… вчера… Ей стало плохо… Пока мы были у вас на балу…
Я сжала край одеяла.
Не хочу. Не сейчас. Не после того, как чуть не умерла сама.
Но в её глазах — то же, что было в глазах матери мальчика вчера. Та же молитва без слов.
— Хорошо, — прошептала я. — Я посмотрю.
— Мы можем принести её сюда! — задыхаясь, выпалила женщина. — В карете… муж… горничная… Только… только посмотрите!
Глава 66
— Пусть несут! — кивнул Джордан из коридора, и его голос был твёрдым, как камень.
Через минуту я уже стояла у кровати в домашнем платье, волосы заколоты просто, без пафоса.
Мужчина — молодой, но с лицом, изборождённым тревогой, — бережно положил девочку на постель. Она не спала. Она отключилась. Глаза полузакрыты, дыхание поверхностное, кожа — сероватая, как у восковой куклы.
Я опустилась на колени, мысленно шепча: «Покажи мне нить. Покажи…»
И вот она — тонкая, почти прозрачная, мерцающая, как паутинка под луной.
Не порвана. Не истончена. Просто… чуть померкла.
Я провела ладонью над её грудью. Тепло. Живое. Но…
И тут — вспышка.
Не картинка. Не воспоминание.
Ощущение.
Страх. Тёмный коридор. Шаги. Голос горничной:
«Если расскажешь родителям — за тобой придёт чудовище. Оно тебя съест. Ты меня поняла?»
Ребёнок бежит по поместью, зовёт маму. Спотыкается. Лестница. Удар. Темнота.
Я резко отдернула руку, как будто обожглась.
— Она не больна, — произнесла я, голос дрожал, но был твёрд. — Она упала. С лестницы.
— Не может такого быть! — произнесла мать. — Горничная сказала, что она почувствовала себя плохо и легла спать раньше!
— Её напугала горничная. Нужен доктор. Сейчас. Возможно, сотрясение. Возможно, внутреннее кровотечение. Но жизни ничего не угрожает. Это не болезнь.
Мать зарыдала — не от горя, а от облегчения. Отец обнял её, и в его глазах — не благодарность, а стыд. За то, что не защитил.
— Спасибо… — прошептала женщина. — Наш доктор осматривал её… но ничего не нашёл… Простите за беспокойство…
— Пойдём, — сказал муж, и его голос был тихим, как молитва. — Я же говорил, что пора менять доктора!
Когда они ушли, я осталась одна.
Сердце стучало. Не от страха. От понимания.
Я не просто вижу нити. Иногда я чувствую правду, спрятанную в них.
И это — не дар. Это проклятие, которое заставляет видеть всё, что люди прячут.
Я подошла к окну. За стеклом — сад, покрытый инеем. Красиво. Холодно. Пусто.
А в груди — тепло. От броши. От мысли, что кто-то жив благодаря мне.
От воспоминания о руке в перчатке, которая вытерла мои слёзы, вспомнила танец.
Глава 67
И в этот момент я поняла: я не хочу быть одной.
Но я не могу простить.
— Мадам! Мадам! — буквально влетел ко мне молодой мужчина с портретом в руках. — Я слышал, что вы… эта… жрица судьбы… и можете менять судьбы… Вот… Вот я хочу жениться на этой девушке!
Он ткнул в меня портретом, будто я — швея, которой можно заказать любовь, как платье.
— Я люблю её, — исступлённо прошептал он, даже не удосужившись представиться. — Она… она для меня всё…
Я уже собралась ответить, но вдруг почувствовала, что не вправе распоряжаться чужой судьбой. Особенно, если это судьба девушки. А вдруг она, как и я, обижена на него? Вдруг она ненавидит? Вдруг она любит другого? Почему я должна ломать ее судьбу ради чьей-то прихоти?
«Щас как приворожу!» — мелькнуло в голове, горько и устало. Потому что однажды я уже накосячила. Связала свою судьбу с судьбой мужа. И теперь не знаю, что делать.
— Я понимаю ваши чувства, — начала я, — но разве правильно заставлять девушку… эм… любить вас? Это же не её выбор…
Внезапно дверь распахнулась.
На пороге стоял герцог.
Не вошёл. Ворвался — как буря, как пламя, как хозяин, который не терпит чужака у своей добычи.
— Пытаешься заполучить богатую невесту? — произнёс он, голос — низкий, почти рычащий. — Две уже отказали, а теперь решил попробовать с третьей?
Моё сердце дрогнуло. Я внимательно посмотрела на гостя, который тут же побледнел. Так вот оно что. Не любовь. Охота. Жадность.
Гость забегал глазами, сжал портрет — и исчез за дверью так же быстро, как и появился.
Джордан гордо стоял в коридоре. Он всё слышал. Всё знал. Старый дворецкий первым заподозрил неладное. Видимо, он знал этого ушлого проходимца!
— Вы обещали! — вырвалось у меня, и голос дрожал не от страха, а от ярости. — Что вы не будете входить в мою комнату! Никогда! Ни под каким предлогом!
Он сделал шаг ко мне. Ещё один. И вдруг — запах. Миндаль. Фиалка. Пепел.
Тот самый, что цеплялся за кожу, когда я умирала.
— А я не позволю тебе убиваться за кого-то! — его пальцы сжались в кулак, но взгляд — не приказывал. Молил. — Я видел, как ты задыхалась после того, как вернула жизнь мальчику. И что? Теперь ты решила спасать всех? За счёт своей жизни?
— И с каких это пор тебя так волнует моя жизнь? — спросила я, отворачиваясь. Но тело помнило танец. Это влечение, которого быть не должно. Оно тянулось. — Вон отсюда. Я делаю, что хочу.
— Нет! — рявкнул он, и чешуя вспыхнула на скуле, как рана. — Джордан! Никого к ней не пускать! Это мой приказ! Никаких гостей!
— Слушаюсь! — радостно отозвался старик, и дверь закрылась за ним.
Мы остались с мужем наедине.
Тишина. Только наше дыхание. Его — горячее, с перебоями. Моё — поверхностное, будто я снова боюсь вдохнуть.
Глава 68
— Вы мне не указ! — выдохнула я, схватив со стола свадебный каталог — тот самый, что Леонора листала над моей кроватью. — Если я хочу помогать людям, я буду им помогать! Точка!
Я бросила каталог ему под ноги. Как вызов. Как напоминание.
— Можете и дальше выбирать со своей Леонорой свадебные платья! — Голос дрогнул, но я не дала ему сломаться. — В вас совершенно нет ни тепла, ни сердца! Вы просто чудовище, которое пытается делать вид, что оно человек! В этом вся ваша драконья натура!
Он не ответил сразу.
Поднял каталог. Медленно. Почти бережно. А потом бросил его в огонь. Пламя вспыхнуло, пожирая бумагу.
Он шагнул ко мне. Так близко, что я почувствовала пульсацию знака на шее.
— Да, может быть, я и чудовище, — прошептал он, и в этом шёпоте — не оправдание, а признание. — Но с чего ты решила, что у чудовища нет чувств?
Его пальцы коснулись моей шеи. Мягко. Сладко. Осторожно. И каждое его прикосновение вызвало внутри ответ. Я подняла руку и положила ее поверх знака, словно прикрывая его.
— Почему ты думаешь, что мне было плевать? — Его дыхание обожгло мне висок. — Я пришёл… попросить прощения.
Я подняла глаза. Хотела сказать «поздно». Хотела ударить. Оттолкнуть. Близость его тела была невыносимой.
Похожие книги на "Истинная для мужа - предателя (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.