Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Лансон Натали
С главой «рыбацкой гильдии» мы проговорили до позднего вечера, обсуждая возможные пути решения проблемы с продажей рыбы и внедрения новых методов её обработки. Я понимала, что нам предстоит много работы, но уверенность в успехе только росла, да и хлопоты позволяли отвлекаться от мыслей о пленнике, который мирно выздоравливал в своём анабиозе, так и не придя в сознание.
— Гордей, — окликнула капитана стражи, выйдя после плотного ужина на морозный променад.
— Да, государыня?
— Я тут подумала… В карантине больше нет смысла. Я сама же постоянно нарушаю свой запрет, поэтому… Что скажешь, если мы отошлём во все концы весть о смерти герцога? Его вассалы всё равно об этом скоро узнают. Так не лучше ли будет самим организовать их появление? Ты говорил, что я могу отстоять свою власть…
— Так точно, государыня. В законах Алиры сказано: «сильнейший и мудрейший, завоевавший призвание людей своих, имеет право возглавить земли, которые обещает привести к процветанию». Пол государя в Божественных Писаниях, по заветам которых живёт Алира, не указан.
— Интересно, как призвание завоёвывается? И каких конкретно людей? Если лордов…
— Именно их, — скривился Редклиф. — Но трактовка с завоеванием тоже лазейку оставляет. По существу, вам нужно будет отстоять свои земли перед каждым, кто посмеет бросить вызов дому Моран, единоличной представительницей которого вы стали. — Тут Гордей усмехнулся. — Поэтому я соглашусь с вашей идеей. Пусть лучше соберутся и один раз посмотрят, как вы топориками порубите самого дерзкого из них, чем разбираться в каждым в отдельности… Ха-хах!
— Угу, — сморщив носик, покачала головой. — Что ж. Ладно. Тогда отправляй глашатаев во все города Альвиора. В гарнизоне начинай усиленные тренировки личного состава. Научи шахтёров, рыбаков и простых солдат всему, чему сам научился у зверолюдов. Будем считать это твоей платой за своё спасение.
— Как прикажете, — склонился передо мной парень, хотя сам довольным больше не выглядел. Видимо, хороши знания!
Отпустив капитана, поднялась к себе.
Почти коснувшись двери, бросила взгляд вдоль пустого тёмного коридора, где находились покои герцога.
Пару раз вздохнув, поправила выбившуюся из кос прядь и изменила курс.
«Моя усталость потерпит ещё чуть-чуть», — решила я, кивком головы освобождая Раину.
— Отдохни сегодня у себя. Как он?
— Я накормила «Подарок», — отчиталась Рая, исполнив быстрый книксен. — Обмыла его тряпочками, как вы учили. Он чувствует себя неплохо. Раны почти зажили. Гордей… то есть капитан Редклиф считает, что господин, простите, «Подарок» придёт в себя совсем скоро.
— Хорошо, — кивнула я, чувствуя облегчение. — Отдыхай. Я побуду с ним до утра.
Раина снова поклонилась, выражая свою благодарность, и с легким смущением предложила:
— Эм, может, натаскать вам воды для купания? Я могу прямо сюда принести.
Слова её были наполнены искренним желанием помочь, и, хотя мне стало немного неловко от такого предложения, я не смогла отказаться от столь заманчивой идеи. Лишь попросила, чтобы поварята Варьи донесли вёдра горячей воды до моей комнаты, а дальше мы справимся сами.
Так и поступили.
Уже через полчаса я, блаженно прикрыв глаза, откинулась в широкой бадье герцога, которая была значительно больше той, что стояла в моей комнате. Рина, увидев, как я погружаюсь в атмосферу расслабления, вышла из-за ширмы и покинула хозяйские покои. Я заверила её, что сама прекрасно справлюсь с помывкой. Всегда справлялась. Зачем играть в барыню, когда можно просто наслаждаться моментом?
Намылившись до густой пены, я несколько раз окунулась в воду с головой. Это было просто потрясающе! Вода обволакивала моё тело, и я чувствовала, как уходит усталость, а на её место приходит легкость и умиротворение.
«Удивительно, сколько мало человеку для счастья надо! По крайней мере, мне», — усмехнулась я, сдувая пену с пальцев. Аромат фиалок и незнакомой сладкой ягоды окутывал меня, туманя обоняние и заставляя забыть о повседневных заботах. Так и хотелось зажмуриться, чтобы полностью погрузиться в этот удивительный запах, наслаждаясь каждым мгновением, словно это был последний миг безмятежности в моем насыщенном событиями дне.
Все проблемы от моей уверенности становились какими-то незначительными, отступая. Скоро я избавилась от посторонних мыслей. Осталась наедине с горячей водой. Лишь она и я, окружённая ароматами, которые напоминали о чем-то далёком и прекрасном.
Продолжалось это недолго.
Безмятежность вдруг резко схлынула.
Я моргнула и вскинула подбородок, тут же получая ответ на неожиданное беспокойство.
«Подарочек» мой проснулся!
Более того! Он поднялся с постели, обошёл ширму и теперь наблюдал за моей помывкой, болезненно щурясь.
«Жёлтые… — отметила про себя, разглядывая бледного змеелюда. — Его глаза жёлтые!»
— Кто ты? — хриплым каркающим баритоном спросил наг, цепляясь левой рукой на стены комнаты. — Я умер и попал в Индаль?
Медальон с лёгкостью перевёл незнакомое слово, хотя я и сама догадалась. Индаль — это наш Рай в религии нагов.
— Мило, — хмыкнула, справляясь с критичной долей смущения. — Меня ещё никто не называл ангелом. Отвернёшься?
Шиарис отрицательно мотнул головой.
— Я не подставлю спину человечке, даже если она — аштари в моём Индале.
«Небесная дева… хм! А он мне нравится!» — не сдерживаясь, широко улыбнулась, смело поднимаясь и выбираясь из бадьи.
Глаза принца нагов буквально засияли золотом, нагло исследуя изгибы моего тела.
Я быстро накинула на себя длинное белое полотенце, больше похожее на простыню, и спокойно подошла к мужчине.
Зря…
Он увидел на моей груди медальон со змеёй, резко выбросил руку, пытаясь схватить за шею.
Отклонилась чисто на инстинктах.
Сделала подсечку, перехватила руку Альтара и вывернула её, оказываясь за спиной упавшего на колени воина.
— Ты ручонки-то не тяни ко всему, что не твоё…
— Моё, — задыхаясь, откашлялся мужчина, болезненно скривившись. Сломанные рёбра ещё долго будут давать о себе знать… — Это медальон моего народа. Он не может принадлежать человечке.
Склонившись к длинному уху полукровки, тихо прошептала:
— Но он принадлежит… И принадлежит человечке, которая тебя спасла, дружочек. Поэтому с ума не сходи. Чуть больше дружелюбия… и может быть она, то есть я, отдаст тебе медальон просто так?
— Просто так? — изумился мужчина, повернув голову и с прищуром посмотрев на меня. — Так разве бывает?
— Скоро узнаем. А пока… не хочешь ли освежиться? Поесть?
— Ммм… Да. Хотел бы.
— Я позову…
— Не надо. Я искупаюсь в твоей воде. В ваших замках нет водопровода. — У меня аж дыхание перехватило от этого замечания. — Не хочу ждать.
— Хорошо, — я настороженно отпустила руку Альтара, наблюдая, как он медленно снимает с себя одежду.
— Отвернуться не хочешь? — вернул мне мой вопрос мужчина, бросив косой взгляд в мою сторону.
— Не-а, — мотнула головой, оценивая зачётные ямочки на подтянутых ягодицах воина в потрясающей форме. — У нас с тобой одна проблема на двоих — маниакальная бдительность.
— Кто ты?
— Леди Вивиан Моран, — услышав моё имя, наг весь напрягся, и я продолжила, — вдова герцога Морана. Сейчас я — главная в крепости. Тебе ничего не грозит, так что выдыхай. Сам справишься? Не хочу вернуться и обнаружить тебя утонувшим.
— Справлюсь. Куда ты?
— За своим начальником стражи пошлю.
— Что вы сделаете со мной?
— Скоро расскажу. Ты только никуда не убегай. Я не гарантирую тебе безопасность вне этой комнаты.
— Я никуда не уйду без этого, — кивнул Альтар на мой амулет.
— Хорошо. Сиди на попе ровно. Я — мухой.
Мужчина удивлённо моргнул, но я быстро скрылась за ширмой, торопливо переодеваясь обратно в чёрное платье.
«Кажется, эта ночь тоже будет бессонной!»
Глава 20
Обоюдное соглашение
По ощущениям время приближалось к полуночи, поэтому я не стала никого тревожить из слуг. Они и так умаялись за день. Труд в средневековье не облегчался ничем. Но в большей степени меня остановила та самая осмотрительность, о которой я только что обмолвилась в довольно забавной беседе с нагом. Приказывать позвать ко мне в комнату начальника стражи… Это очень опрометчиво. При всей любви народа нельзя так нагло махать красной тряпкой «Порочности» перед лицами слуг! Они чуть ли не в лик Святой меня воздвигли, поставили на пьедестал. Лучше не шатать эту «тумбочку»! Не хочется оказаться повешенной в итоге. Кто любит историю читать, знает, что было с Жанной Д’арк, которую тоже все считали защитницей!
Похожие книги на "Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ)", Лансон Натали
Лансон Натали читать все книги автора по порядку
Лансон Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.