Локки 6. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
— Громов, не мели чушь, — прошипел Шилов, ухватился за мою протянутую руку и встал на ноги. — Наверняка меня кто-то из местных по голове дубиной огрел и затащил сюда. Моя одежда вся в грязи, да и башка болит. Но хоть повезло, что не убили. Возможно, зверолюда спугнул патруль.
Я в восхищении посмотрел на морщащегося Рафаэля Игоревича. Как он ловко объяснил ситуацию! Мне даже выдумывать ничего не пришлось. Все бы смертные были такими. Глядишь, мне бы тогда и врать никогда не пришлось.
— А чего ты не в форме, а в каких-то обносках, да ещё и босиком? Пока я валялся, в нашем полку сменили форму? — ехидно спросил Шилов, потирая виски. — И как ты на меня наткнулся?
— Да я мимо шёл, а тут вы около двери лежите. Ну, думаю, пойду проверю: спите вы, напились или вас просто и буднично убили.
— И на какой вариант ты больше надеялся?
— Пусть для вас это останется секретом. А что касается моей одёжки, так тут всё просто. Я пытался втереться в доверие к местным. Ходил по домам и звал их, мол, давайте соберёмся вместе и попробуем прорваться. Мне же ведом язык хаоситов.
— Хитро. И как успехи? — спросил мужчина, выходя из дома.
— Никаких, — скорбно махнул я рукой, последовав за ним.
— Ладно, ты всё равно молодец. Уже столько всего успел сделать для нашего полка. Думаю, граф Соболев обязательно представит тебя к награде. А пока иди спать. Наше отделение расквартировано в большом доме со львиными мордами на фасаде, налево от площади.
— А вы куда пойдёте?
— К лекарю, естественно. Мне ведь по башке дали, — ответил тот и быстро отвернулся, чтобы я не успел заметить его помрачневшее лицо.
Кажется, Шилов только сейчас осознал, что был на волосок от смерти. Да ещё от такой глупой. Это же не в бою пасть, сражённым могучим монстром. Вот Рафаэль Игоревич и ушёл в себя.
Я, конечно, не стал рассказывать ему правду, а молча исчез в ночной тьме.
Дом со львиными мордами я уже прежде видел, посему уверенно направился к нему, попутно обдумывая свои планы на будущее. А оно стало светлее. Наконец-то с моих плеч упал этот груз под названием Иврим. Аж на сердце радость! Можно перевернуть эту страницу, сразу же отсекая и Одина, и Хродгейра. Блеск! И ведь я закончил эту главу своей жизни с хорошим прибытком в виде кое-каких знаний Иврима. Как только они улягутся в моей голове, я попытаюсь использовать их, чтобы ещё быстрее стать богом.
Пока же меня ждут три более приземлённые задачи: первая — встретиться с Хеймдаллем и сгонять в башню Древних; вторая — помочь славянским богам в войне с Хаосом; и третья — разобраться с последствиями моих геройств в Брек-Гане, где я спас графа Рыльского, Огневу и Белову. Наверняка полковник Соболев и комиссар Грехов уже получили донесение о моих свершениях в Брек-Гане. Что же они будут делать? Ну, сейчас узнаю.
Из окон дома со львиными мордами вырывался трепещущий свет, намекающий, что некоторые маги ещё не спят. Что будет, как только они увидят меня? Кто-то из них помчится к комиссару? Или произойдёт нечто иное?
Я миновал открытую дверь и очутился в небольшом холле. На стене висел горящий факел. В его свете двое магов рубились в карты, восседая на табуретках. В качестве стола они использовали армейский ящик.
На картёжников порой косился командир взвода, одышливый толстяк барон Туманов. Он восседал на нижней ступени лестницы, ведущей на второй этаж. В его руках поблёскивала сабля, по которой он вяло водил точильным камнем. Противное вжиканье вспарывало воздух, пропахший крепким мужским потом. Всё-таки в этом домике располагался целый взвод.
— Громов, — глянул на меня Туманов и прикрыл зевок рукой. — Где ты был? С полудня тебя не видел.
— Выполнял приказы Шилова, — соврал я, прикинув, что Рафаэль Игоревич точно выгородит меня, если барон что-то будет у него спрашивать обо мне.
— А где сам Шилов? Что-то я его тоже давно не видел.
— Скоро будет.
— Ясно, — вздохнул Туманов, потеряв ко мне интерес. Лишь напоследок бросил: — Найди себе койку на втором этаже и хорошенько выспись. Завтра выступаем.
— Есть, господин барон, — рьяно выдал я, проскользнул мимо него и поднялся по лестнице.
Никто из имперцев: ни толстяк, ни картёжники не рванул из дома, дабы передать комиссару, что Громов явился. Я даже выглянул из окна второго этажа, но так никого и не увидел. И что это значит?
— Громов, — донёсся до меня знакомый женский шёпот.
Я повернулся и увидел Ангелину, высунувшуюся из-за приоткрытой межкомнатной двери из грубо обработанных досок.
— Иди сюда, есть разговор, — взволнованно позвала она меня, приглашающе махнув рукой.
Вот сейчас, кажется, что-то прояснится.
Как только я просочился в комнату, девушка закрыла за мной дверь и прижалась к ней спиной. В её изумрудных глазах отражался свет керосиновой лампы, стоящей на полу между двумя узкими деревянными нарами. Только они и помещались в этой крошечной комнатушке. Благо, что в ней было крохотное окошко, украшенное паутиной с высохшими телами насекомых.
— Говори, — сказал я и уселся на нары.
— Комиссару доложили, что ты был в Брек-Гане, — приглушённо проговорила она и уселась на другие нары.
Мы оказались лицом друг к другу.
Красотка посмотрела на меня охренеть каким испытывающим взглядом, будто пыталась заглянуть в мой разум.
— И что он решил?
— Ничего. Пока решает, — произнесла Ангелина и прямо спросила: — Как ты сумел подчинить себе хаоситов?
Хм, похоже, барон Грехов посчитал, что лучше устроить допрос устами зеленоглазой красотки. Думаю, она сейчас исполняет его приказ.
— Воспользовался одной из легенд, бродящих по Пустоши. Слышала что-нибудь о Человеке из-за Стены? — спросил я и кашлянул в кулак, чтобы прочистить пересохшее горло.
— Нет, — отрицательно покачала она головой и вытащила из-под нар кружку, источающую насыщенный аромат трав и чая. — На, промочи горло. Я частенько на ночь пью эту бадягу.
— Благодарю, — кивнул я и сделал несколько глотков.
Терпкая жижа скользнула по горлу, смягчая его.
— Что за Человек из-за Стены? — тем временем спросила девушка, положив руки на сведённые вместе колени.
— Я впервые услышал о нём от своего деда. Человек из-за Стены — это крутой маг-человек из империи, который является чуть ли не одним из самых главных жрецов Сварга. Вот я и воспользовался этой сказкой, сумев убедить некоторых хаоситов пойти за мной.
— А как ты нашёл их? — сощурила глаза красотка.
— Не так быстро, — усмехнулся я и сделал ещё несколько глотков. — Раз уж мы делимся такими историями, то пора бы тебе рассказать и о себе. Из какой ты семьи? Как очутилась на службе у государства?
Ангелина покусала пухлые губки, покосилась на дверь и нехотя проговорила, уставившись за окно взглядом, будто направленным в прошлое:
— Моя история очень короткая и простая. Мой отец был сотрудником службы. Да, да, этой самой службы, в которой сейчас тружусь и я. А моя мать была актрисой. Красивой до безумия. Вот отец и влюбился в неё, хотя сам он был дворянином, а она — простолюдинкой. Я незаконнорождённое дитя их союза.
— И что с ними сейчас? — просипел я, внезапно почувствовав нарастающее жжение в солнечном сплетении.
— Их убил Хаос, — мрачно выдала девушка и вдруг прямо посмотрела на меня страдальческими глазами, в уголках которых заблестели слёзы. — Громов, прости меня. Для меня служба всегда на первом месте.
— Понимаю, — вяло усмехнулся я, слыша приближающийся топот ног.
Ангелина тоже услышала его и вздрогнула, как человек, хранящий слишком много секретов.
А спустя миг дверь распахнулась от мощного пинка и в комнатушку влетел комиссар Грехов. Позади него толпился ещё десяток магов, готовых рвать и метать.
— Громов, не двигайся! — направил на меня объятую магией руку барон, сурово сведя над переносицей седые брови. — Всё будет хорошо, если ты не окажешь сопротивления! Поступил приказ доставить тебя к высшим жрецам Перуна. Они хотят побеседовать с тобой. Мне велено сопроводить тебя к ним.
Похожие книги на "Локки 6. Потомок бога (СИ)", Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.