Свет Шифира, или Шесть мужей для попаданки (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa"
- Смерть.
- Как? - удивилась я и даже на локтях приподнялась. - В каком смысле?
- Биат, который не держит слово, биатом не считается. Ты если заявил, что отдашь жизнь, то отдавай, раз уж она никому не нужна, - прозвучали категоричные нотки в голосе мужа.
- Но разве ты был во мне уверен, чтобы пойти на такой решительный шаг?
- В первую очередь я уверен в себе. Твоя кровь слаще нектара, а запах манит так, что невозможно находиться на расстоянии. Я уже не был бы самим собой, почувствовав все это и не имея возможности находиться рядом. Ты моя жизнь, и это не просто красивые слова.
- Дэйран, - пораженно покачала я головой.
- Не воспринимай это, как нечто плохое, маленькая.
- Но мне сложно, - вздохнула я и уткнулась носом в рубашку супруга. - В моем мире ничего такого нет. Обычные люди, обычные взаимоотношения. Нет, психи имеются, но это единичные случаи.
Пора переставать оценивать Шифир по меркам того, что привычно мне. Здесь люди есть, но и они не те. Да что там, я уже сама не человек, а наари, для которой является целью жизни соединить себя с несколькими мужчинами. Дико, если подумать.
- Расскажи о себе, - попросил Дэйран.
Мне не сложно. Тем более мы теперь пара, должны знать друг о друге все, если не больше. Какой смысл вообще что-то скрывать, на лжи крепкую семью не построишь. Поведала о своих родителях, которых не знала, о любимой бабуле, об учебе, некоторых трудностях последних лет.
Биат тем временем гладил мою руку подушечками пальцев, порой целовал. Плечо, шея - видимо, это его любимое место. Вскоре добрался до губ…
- Не надо грустить о прошлом, маленькая, так ты омрачаешь настоящее.
- Я не грущу, - вздохнула и прошлась ладонью по его груди. Кажется, мне начинало нравиться накачанное тело. Оно приятное очень на ощупь, а еще его татуировки своей сложной вязью напоминали зверей. Провела пальцем по той, что выглядывала из-под рубашки. - Что они значат?
- Символ прирученного зверя.
- То есть вы не от рождения такие многогранные?
- Нет. Это сложный процесс, когда тебе нужно породниться с новой частью тебя, принять ее.
- А в твоем арсенале есть медведь? - прикусила я губу, чем привлекла к ней внимание Дэйрана.
Он сократил оставшееся расстояние, осторожно прихватил ее. Такой вроде бы большой и на вид неповоротливый, но на самом деле ласковый и очень нежный. Невероятно напористый, правда, но что с этим поделаешь?
Вот и сейчас муж запустил пальцы под лиф платья, смял мою грудь, а вторую руку на бедро положил. Перетянул меня на себя. Уже готов. Видимо, второго раза не избежать, да и не особо хотелось.
Но только я смирилась с очередной близостью наших тел, обхватила Дэйрана за шею и сама прильнула к нему, как послышался странный звук. Один за другим вокруг нас начали появляться какие-то существа. Притом они буквально опускались к нам с воздуха на землю.
Я посмотрела на начищенный до блеска светлые ботинки, расположенные к нам ближе, чем остальные. Подняла глаза на его обладателя и охнула в голос. Крылья! У него за спиной имелись настоящие крылья. Это не животная ипостась, а вполне себе нормальный мужчина, просто наделенный еще одной частью тела. С перьями!
Притом таких особей вокруг нас уже стояло много.
- Вы нарушили границы Лита! - с ярко выраженной неприязнью произнес один из них, с собранными в высокий хвост рыжими волосами. - Вы будете представлены Второму суду. Возьми свою женщину, биат, и держи крепко, мы транспортируем вас в башню Правосудия.
- Я могу обернуться орлом и самостоятельно перелететь озеро.
- Не положено, - не согласился выступивший парламентером мужчина.
К нам направились сразу четыре существа с непонятными намерениями. Дэйран почему-то не стал с ними спорить, подхватил меня за талию и к себе прижал. В который раз зарылся носом в мои волосы, словно сейчас ничего особенного не происходило. И пусть крылатые обступили нас, даже вцепились в руки и одежду, а потом и вовсе взлетели вместе с нами, ничего из этого не взволновало моего мужа. Будто все в порядке вещей. А ведь нас собирались судить, если я правильно поняла.
Наши точные копии скользили в зеркальном отражении озера на фоне неба. Это завораживало и пугало одновременно. Никогда не думала, что встречу таких необычных созданий. Они казались ангелами, которые спустились на бренную землю, чтобы сделать этот мир чуточку лучше. В голове не укладывалось! Остальные встречаемые мною представители магических рас не так сильно отличались от привычных мне людей, поэтому еще где-то в сознании присутствовала мысль, что я в родном мире. А сейчас она с прахом развеялась. И все потому, что мы перемещались над озером с помощью работы спинных отростков, покрытых перьями. Я не дома. Я в Шифире!
Ох, когда же окончательно приму сей факт?
А город тем не менее приближался. Он был создан из высоток преимущественно из светлого камня, которые частенько венчали остроконечные шпили. Я даже не успела рассмотреть, что находилось внизу, как мы начали стремительно подниматься. Пролетели между двух башен, чем-то напомнивших мне ворота. Миновали несколько сверкающих в лучах красного солнца построек, словно облепленных настоящими бриллиантами. Глаза разбегались от изобилия зданий, от снующих между ними существ, от наполняющего это место света. Пчелиный рой, вот какое сравнение пришло в голову. Здесь кипела жизнь, все куда-то направлялись, спешили и вообще не обращали на нас внимания.
Вскоре мы приземлились на полукруглый выступ очередной башни. Она выглядела строго. Нигде не наблюдалось окон. Были только арочные входы на нескольких уровнях с похожими друг на друга площадками. Притом мы находились на такой высоте, что я отсюда не могла разглядеть землю… Что же находилось внизу?
- Вперед, - скомандовал летающий мужчина с рыжими волосами.
- Потом посмотришь, - прошептал мне на ухо Дэйран и, крепко взяв мою ладонь в свою, повел вслед за двинувшимися внутрь существами.
При нашем приближении арочный проход неуловимо мигнул. Я запнулась, однако супруг не позволил мне остановиться, выглядел уверенно и даже грозно, будто мог одним взмахом руки раскидать сопровождающих нас созданий, вот только пока не хотел этого. Наверное, нужно перенять у него спокойствие и перестать волноваться. Тем более Истан сказал сюда лететь, а он не отправил бы меня в опасное место.
Решив просто поддаться происходящему и ждать исхода нашего с мужем приключения, я начала разглядывать стены из светлого камня, выискивать взглядом источники света, которым было залито все в округе. Вот только окон не наблюдалось. Никаких светящихся приспособлений или тех же факелов тоже не нашлось. Магия какая-то.
Первый из нашего сопровождения отпер тяжелую дверь, жестом руки пригласил нас с супругом зайти внутрь. Остальной конвой не последовал за нами, лишь тот же рыжий переговорщик.
- Ждите здесь, - сказал он и непонятным образом сделал проход в переливающейся стене, которая разделяла большое помещение надвое. Что находилось за ней, рассмотреть не удавалось, зато здесь стоял массивный светло-серый стол, за ним сидел мужчина, отдаленно напоминающий охранника в тюрьме. Это что же, мы теперь заключенные?
- Долго придется ждать? - уточнил Дэйран.
- Сколько понадобится, столько и будете, - ответил крылатый и чем-то невидимым придал нам ускорение.
Мы одновременно с супругом преодолели проход, он стянулся за нашими спинами. В первый миг я будто ослепла, настолько здесь было темно. Зато отлично видела все, что происходило с той стороны.
Рыжий подошел к столу, с недовольным выражением лица сказал что-то сидевшему за ним мужчине. Тот открыл толстую книгу, сделал в ней пометку. Я не смогла различить смысла сказанных слов, потому что слова звучали глухо, неразборчиво.
- Скажи честно, все плохо? Это все потому, что мы нарушили границу Лита? Что они с нами сделают? - не смогла я сдержать своего беспокойства, но супруг приложил палец к моим губам.
Похожие книги на "Свет Шифира, или Шесть мужей для попаданки (СИ)", Олешкевич Надежда "AlicKa"
Олешкевич Надежда "AlicKa" читать все книги автора по порядку
Олешкевич Надежда "AlicKa" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.