Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ) - Моури Эрли
Когда Кюрай Залхрат выдохся, кончил, Эриса лежала полностью обессиленной, волосы прилипли к потному лицу, зрачки бесцельно блуждали по разбросанным подушкам. Это было нечто! Полное безумие! Такого она не испытывала никогда.
— На сегодня хватит, — сказал член Круга Высокой Общины. — Завтра с утра я отплываю в Абушин. Дней через пять-семь вернусь. Будь готова — мои люди позовут тебя, — он встал, вытираясь полотенцем. — Может тебя взять с собой?
— Не надо. Я жду очень важных новостей! — Эриса приподнялась, замотав головой. Такого допустить она точно не могла.
— Ладно. Хочешь, помойся в бассейне, только быстро, — обтершись, он накинул шелковую тунику. — Да, не вздумай никуда уехать из Эстерата. Ты мне нужна здесь.
Последние его слова Эриса хотела бы пропустить мимо ушей. Скоро ее ждала поездка к святилищу жриц Леномы. Может ей, арленсийской стануэссе, следует спросить еще и разрешение у этого наглого аютанца? А вот с купанием пришлось поспешить, угождая ему. Где еще она сможет привести себя в порядок в столь приличных условиях? Все тело липло от пота, и сперма текла по ногам. Пошатываясь, она дошла до ближнего бассейна, спрыгнула в воду. Плескалась, торопливо отмывала себя от всего этого прекрасного кошмара. «Трахается как лев! Голодный дикий лев!» — думала она. — «С ума сойти!».
Она быстро обтерлась его же полотенцем и оделась, пока Кюрай отходил к шкафам, стоявшим в дальнем углу за высокой статуей воина.
— Это тебе, сказал он, — протягивая тяжелый кошелек.
— Нет! Не смей! — возразила арленсийка. — Я не возьму деньги! Разве мы не оба получили удовольствие? Я не шлюха, понимаешь?!
— Возьмешь, — он вложил кошелек в ее ладонь и сжал пальцы. — Со мной не спорят. Здесь достаточно денег, чтобы ты сняла более приличное жилье. Я хочу, чтобы ты поселилась поближе к Высокому кварталу. Потом, возможно, переселишься ко мне.
— Нет! — возразила Эриса, собираясь объяснить ему что-то.
— Да! — оборвал он ее, и открыл дверь, выпуская в коридор. — У ворот тебя ждет мой человек, который проводит до дома.
Пока они шли к выходу, между ними повисла недолгая пауза. Эриса все думала, как не принять кошелек. Ну никак не хотелось ей становиться шлюхой, хотя бы перед самой собой. Уже за дверью в сад господин Залхрат остановился. Поймал ее руку и негромко сказал:
— Несколько лет меня преследовало навязчивое желание. Я бы сказал даже мечта.
Эриса ждала его дальнейших слов, однако снова повисла пауза. В этом молчании было что-то тревожное, даже опасное. Наконец он продолжил:
— Мечта… Знаешь, какая?
Арленсийка медленно подняла глаза.
— Чтобы губы красивой — такой красивой как ты — арленсийской стануэссы ласкали мой член, — после этих слов он рассмеялся. — Да, да, госпожа Эриса Диорич. Мои мечты всегда сбываются. Поэтому мечтать вместе со мной очень выгодно.
Стануэсса побледнела. Ей хотелось задушить его: смятение, гнев и страх одновременно бушевали в ней. И нубейское кольцо тут же отозвалось потоком самых разных ощущений: и холод, и жар, и нечто беспокойное, зудящее. Нить, ведущая к Вауху, дернулась, соединилась с какой-то другой.
— Забери деньги! — процедила она, пытаясь вернуть кошелей в его руку.
— Ты возьмешь эти деньги. Я так решил. Это не плата за то, что я тобой владею. Это мой подарок. А к моим подарком надо относится уважительно, иначе ты меня можешь разозлить.
— Кто-то еще будет знать о наших отношениях? — Эриса отвела взгляд на садовые пальмы. Солнце уже коснулось верхушки одной из них, а значит было за полдень.
— Пока не вижу на это причин. А там посмотрим, — безразлично ответил член Круга Высокой Общины. — Кстати, у тебя очень опытные губки, — пальцем от тронул ее ротик и рассмеялся. — Ты сосешь так, что любая куртизанка позавидует. И трахаешься превосходно. Ну, улыбнись, стануэсса! Ведь это в самом деле приятный комплимент. Любая женщина была бы благодарна услышать такое от меня.
— Ты тоже хорошо трахаешься. Хотелось бы знать, насколько ловок твой язык в моей пещерке, — огрызнулась она.
— О, да у нас непростой характер! — он продолжал смеяться. — Придется заняться твоим воспитанием. Женщины, которыми я владею, быстро становятся милы и покладисты.
— Послушай, Кюрай, я могу тебя кое о чем попросить? — быстро сменила тему Эриса, когда он кивнул, продолжила. — Ты обещал Лурацию Гюи помочь с одним делом, если он поможет найти меня.
— Что с этого?
— Сделай так, чтобы та сделка осталась в силе. Разве тебе это трудно? — Эриса решила сыграть на явно раздутом чувстве собственной важности этого властного аютанца. — Ведь верно говорят, что у тебя большие возможности. Неужели не сможешь оказать незначительную помощь старику?
— Но он же мне не помог, — аютанец взял ее за локоть, решив проводить до ворот. — Он же не предал тебя. Но при этом он предал меня. Скорее я накажу его, чем помогу ему с выгодой.
— Нет, он хотел помочь. Он очень старательно уговаривал меня! — попыталась убедить стануэсса. — Мы даже с ним ругались из-за этого!
— Мне не нравится, что ты о нем печешься. Ты трахаешься с ним? Ведь я не глупый — догадываюсь, что было в той комнате наверху.
— Лурацием? — Эриса старательно разыграла изумление. — Он же староват уже. Мне он хороший друг. В тот вечер у нас была раскрепощенная пьянка, немного облились вином. А еще у меня есть муж, — теперь Эриса была уверенна, что Залхрат знает все, и это напоминание сейчас будет полезным. — При чем мой муж Дженсер отлично знает Лурация. Ты всерьез думаешь, что я буду изменять Дженсеру с пожилым ростовщиком?
— Мне пока неизвестны твои пристрастья. Имей ввиду, госпожа Диорич, Кюрай Залхрат очень не любит, когда его предают. Особенно если предают Его Женщины. И без разницы куртизанки они или стануэссы. Постарайся меня не расстраивать. Что касается Лурация, сделки… Ладно, я помогу с этим.
Они остановились возле ворот.
Посланный Кюраем телохранитель шел в десятке шагов за стануэссой. Слава богам, тихий как тень, он никак не мешал ее мыслям.
«Смотри, козел какой, мой новый любовничек!» — возмущалась госпожа Диорич, быстро спускаясь по серпантину улицы Ключей, которая была единственной в Высоком квартале, — «Права на меня еще предъявляет! Разве я ему клялась в любви, верности?! Да я завтра же пойду к Лурацию! Мне как-то очень сильно плевать на то, что любит этот член Круга!». Для убедительности она чуть не плюнула, притопнув ножкой. Обернулась, воин, идущий за ней, не отставал.
— Как твое имя? — спросила она.
— Юмай Омлат, — отозвался он, хмуро глядя из-под кустистых бровей.
— Ты родом из Эстерата, Юмай Омлат? — арленсийка замедлила шаг, крутой спуск уже закончился и бежать дальше ноги не слишком хотели.
— Нет. С Ху-Фу. Но в Эстерате давно, — он отвечал немногословно, но хоть немного разговорился.
— То есть ты эльнубеец? — Эриса окинула его взглядом с ног до головы. Вроде не такой смуглый, да и черты лица жесткостью более близки к аютанцам.
— Мать эльнубейка, отец с Эсмиры, — пояснил он.
— Если в Эстерате давно, скажи, в какой гильдии самые умелые и надежные воины? — Эриса вовсе остановилась: они дошли до развилки, где можно было свернуть к Арене.
— В школе меча Хароса Керима. Я провел там три года, — с гордостью сказал он. — Наши воины средней руки часто побеждали в гладиаторских боях, когда нужны были деньги.
— Вот как? — удивилась стануэсса. Ведь ростовщик говорил несколько иначе. Хотя, что или кто лучше, что или кто хуже, решается вовсе не в человеческом споре, а на небесах. — И сколько там стоит хороший наемник?
— Тридцать салемов на день. Но я стою дороже, — не без гордости ответил он. — Мне господин Кюрай платит сто салемов каждый день.
— Может ты даже знаешь, сколько стоит снять дом с небольшим двориком, где-нибудь здесь? — Эриса махнула рукой на улицы между Высоким кварталом и Подгорным рынком. От веса кошелька, ощущение, что она богата, все яснее наполняло арленсийку.
Похожие книги на "Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ)", Моури Эрли
Моури Эрли читать все книги автора по порядку
Моури Эрли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.