Наш новый учитель – Дракон (СИ) - Корсарова Варвара
Поэтому я поспешила обратно в зал романтической литературы, чтобы рассказать о своем открытии подруге и поторопить ее...
Через три зала и два прохода я поняла, что заблудилась и найти дорогу к Таре не могу.
Как назло, поблизости не нашлось ни доски с планом магазина, ни служащего, а спрашивать у первого попавшегося посетителя я опасалась. А вдруг натолкнешься на поборника порядка, тот узнает во мне воспитанницу Академии, позовет стража и велит доставить меня обратно с позором!
Да и покупатели в «Полуночном папирусе» собрались очень уж разношерстные. Кроме приличных господ и дам, встречались и подозрительного вида пареньки и слишком ярко накрашенные и вызывающие одетые веселые девушки. Наверняка многих привело в магазин не любовь к чтению, а какие-то иные причины.
Мне наступил на ботинок деревянной ногой старый матрос и грубо выругался. Потом я сама чуть не сбила с ног жуткого типа, похожего на ночного мусорщика, которым нас пугали в детстве.
«Ведите себя хорошо, а то придет ночью мусорщик, сунет в мешок и утащит на помойку!» – стращала нас с Ингваром его королевская нянька.
Этот мужик в точности походил на наш кошмар из детских сказок. В черном плаще, с лохматой бородой, на голове – вязаная шапка с ушами, глаза скрыты под круглыми очками с зелеными стеклами. Пугало, да только. Однако читать любит! Вон как вцепился в книжку о военных кампаниях.
Я свернула в первый попавшийся зал, с облегчением увидела знакомый проход возле шкафа с пособиями для чучельников (и чучелом василиска рядом), но тут мне преградил дорогу высокий мужчина в кожаном пальто.
Когда перед глазами мелькнули знакомые пуговицы, сердце мигом провалилось в пятки.
«Неужели...» – только и успела прыгнуть мысль.
Я подняла голову и с ужасом осознала, что не ошиблась.
Огромная комната сузилась до размеров каморки. Смятение разом перешло в панику.
Да, я знала, что наша вылазка грозит нам неприятностями. Что мы можем попасться и поплатиться.
Но попасться магистру Шторму! Который сегодня уже уличил меня в преступлении. Но если кража пуговицы была простой шалостью и закончилась благополучно, то сейчас мне выговором не обойтись.
Магистр Шторм схватил меня за плечо, второй рукой сорвал капюшон с головы.
– Черт побери! – выругался он. – Так-так. Я не ошибся. Это и правда Эмма Элидор. Какого черта вы тут делаете, барышня Эмма? Разве вы не должны сейчас спать в своей кроватке? За пуговицами охотитесь, что ли?
Я рывком освободилась от его хватки, попятилась. Но уткнулась спиной в шкаф, торчащий прямо посреди коридора. Дернулась влево, вправо, и застыла. Шторм надвигался на меня, как палач на приговоренного.
– Стоять, Элидор, – велел он. – И без глупостей.
Он опять сжал стальными пальцами мое плечо, без церемоний развернул, протащил пару шагов к стене и впихнул в темную нишу.
– Вар, подойди-ка! – позвал он кого-то. – Посмотри, что тут. Что нам с ней делать?
К моему ужасу, к нам подошел тот самый ночной мусорщик. Моя фантазия мигом нарисовала дюжину предположений того, чем закончится ночь. Я уже видела себя в выгребной яме, или в вонючем мешке на дне телеги, что вывозит мусор из города. Но, вернее всего, в каземате Академии или по пути домой с «черным письмом» родителям.
– Эмма?! – изумленно воскликнул страшный мусорщик голосом принца.
– Ингвар? – неверяще откликнулась я.
Мусорщик поднял очки на лоб и оттянул подвязанную на шнурке бороду.
– Это маскировка, чтобы меня никто не узнал, когда я выбираюсь в город, – смущенно объяснил принц, – мы сегодня с Кайреном решили немного повеселиться.
– Похоже, не мы одни, Вар, – напомнил ледяным голосом о своем присутствии Шторм. – Если не ошибаюсь, сбежать ночью из Академии – серьезное преступление. Не так ли? Директриса велела мне ознакомиться с уставом, я хорошо запомнил нужный параграф.
Принц озабоченно нахмурился.
– Боюсь, что так. Эмма, что на тебя нашло? Зачем ты это сделала?
– Да, интересно, что сподвигло вас на «самовольный уход из Академии», да еще в ночное время? – процитировал Шторм нужный параграф.
Он действительно ознакомился с уставом. На мою беду.
– Сама не знаю, – честно призналась я. – Захотелось, и все тут.
– Директриса говорила о вас, как о лучшей ученице, не склонной к нарушению дисциплины, – продолжал выговаривать Шторм. – И вот теперь такое?!
– Да, – дерзко ответила я. – Вот такое.
Теперь мне все равно! Семь бед – один ответ.
– Вы сами сказали, что не нужно бояться быть плохими девочками. Мы решили последовать вашему совету.
Но магистра так просто было не смутить.
– Вы поступили не только как плохая, но как очень глупая девочка. С куриными мозгами, – рявкнул он. – Вы представляете, чем может закончиться ваша ночная прогулка по столице?
– Мы? – насторожился принц. – Кто это «мы»? Ты тут не одна? Ты Адриану с собой привела?! Как ты могла!
– Нет-нет, твоя невеста не со мной...
– А кто?
Я готова была откусить себе язык.
В голове лихорадочно скакали способы объяснить свою оговорку. Тара не должна пострадать!
Но было поздно.
– Эмма, вот ты где! А я тебя повсюду ищу! Смотри, какую книгу я купила! А там кексами угощают, пойдем, наедимся!
В нишу заглянула веселая Тара. Но вся радость мигом пропала с ее лица, когда она увидела моих спутников.
– Ой... – выдавила она. – Магистр Шторм! Добрый вечер. То есть, доброй ночи... Ай! А это кто?! Отпусти! А то как врежу!
Принц крепко схватил ее за руку.
– Вот и вторая преступница, – констатировал он. – Да не голосите вы! Что вы в самом деле! Как вас там... Тара?
– Тара, не бойся, это его высочество принц Ингвар, – вежливо объяснила я.
Кого там – не бойся! Тару словно громом поразило.
Она сначала побледнела, потом покраснела, как рак. Быстро присела в глубоком реверансе. Выронила книги. Принц галантно наклонился поднять их, но и Тара тоже нагнулась.
Они столкнулись лбами, да так сильно, что одновременно сели на пол, как подкошенные.
– Простите, простите, ваше высочество! – чуть не рыдала Тара, потирая лоб.
Принц расхохотался, сорвал бороду, вязаную шапку и остервенением почесал макушку. Его золотые кудри рассыпались по плечам. Тара остолбенела и уставилась на него, как на диво дивное.
– Вар, хватит комедию ломать! – с досадой выговорил ему Шторм.
Взял Тару подмышки и поднял, потом помог подняться принцу.
– И все же, что мне с вами делать? – вопросил он, скрестив руки на груди. – Вар, напомни, что там говорит устав?
Ингвар мигом посерьезнел.
– Мы должны доставить их обратно в Академию и сдать директрисе. А она уже будет решать.
– Ага, – кивнул Шторм. – Она посадит их в карцер, пока за ними не приедут их родители. Им придется забрать дочурок домой с «волчьим билетом».
– Черным письмом, – негромко поправила я его. – Нас, скорее всего, исключат, после того как сдадите нас госпоже Лисандре.
– Ты обязан так поступить, Кайрен, – неохотно сказал принц. – Ты же теперь наставник. И должен следовать уставу.
Тара всхлипнула. А я вдруг громко, неделикатно зевнула – едва успела прикрыть рот ладонью.
Навалилась неимоверная усталость. Такая сильная, что стало все равно, что нас ожидает. Показалось, что и книжный магазин, и эти сердитые мужчины находятся где-то далеко-далеко, а шум разговоров едва просачивается в уши как через вату.
Ноги-руки налились свинцом, мышцы вспомнили все издевательства, что им пришлось претерпеть сегодня, а веки стали неуклонно закрываться.
Я потерла глаза и зевнула еще раз – не разжимая губ.
Ой, да плевать, что будет. Сейчас бы в кровать… под одеяло. Выспаться, а там пускай исключают.
Кайрен Шторм наклонился, чтобы хорошо видеть мое лицо, и в упор рассматривал меня секунду-другую сердитыми глазами, в глубине которых мелькал красный огонек.
У меня по спине пробежали мурашки, сонная одурь развеялась, а сердце часто забилось.
Похожие книги на "Наш новый учитель – Дракон (СИ)", Корсарова Варвара
Корсарова Варвара читать все книги автора по порядку
Корсарова Варвара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.