Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми

Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми

Тут можно читать бесплатно Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Соглашайся, Эви. Там у нас хотя бы будет шанс спрятаться, затеряться…

Она права. На острове такой возможности не будет. Он слишком мал, чтобы здесь можно было скрыться незамеченными.

Отвернувшись от Лиоры, я вновь взглянула на свекровь.

— И как вы планируете осуществить это? Как мы доберемся до континента?

— Об этом можешь не переживать, — уверенно заявила она. — Вас доставит Ингрид. Подпишешь документы, подниметесь на крышу и оттуда улетите. Я скажу им, что Ингрид отправилась навестить отца. А тебя я не видела. Возможно, ты уже сбежала. Они не станут искать тебя на континенте, начнут шерстить остров. И никто ничего не заподозрит.

Доверять леди Торн у меня не было совершенно никаких причин, как и доверять матери Дамьена. Но сейчас это был единственный шанс на спасение. И стоит, по крайней мере, хотя бы рискнуть. В любом случае хуже, чем сейчас, уже не будет.

Представила на мгновение, что было бы, если бы я решила не отвечать на письмо свекрови и не ехать сюда сегодня.

Как быстро заговорщики бы нас нашли? Думается мне, что им или местным драконам, желающим поквитаться, не составило бы труда ворваться в гостиницу. А оттуда мы бы с Лиорой уже не сумели сбежать…

Снова раздался шум. Но на этот раз он доносился откуда-то из глубины дома.

Ингрид Торн первой бросилась к двери. Охранник почтительно отступил в сторону, позволяя ей распахнуть дверь. Юная драконица выглянула наружу, к чему-то прислушалась.

А после, повернувшись к нам, произнесла:

— Нужно торопиться. Скоро они будут здесь.

Дальше терять драгоценное время я не стала. И пока леди Торн, крепко схватив за руку Лиору, уже стояла у входа в кабинет, готовая выскочить в любую минуту, я бросилась к столу, схватила перо и не глядя начала подписывать все бумаги, что подсовывала мне свекровь.

Плевать на титул, на поместье и на деньги. Если нас сейчас здесь убьют, эти вещи станут совершенно бессмысленными. Лучше попробовать спастись, остаться в живых пусть и без титула и родового поместья.

Когда я размашисто расписалась на последнем листе бумаги, леди Кэтрин схватила документы в охапку, жадно оглядела и, отвернувшись от меня, начала быстро прятать в сейф.

А мой взгляд внезапно упал на небольшой фолиант в черном кожаном переплете, лежащий на самом краю стола. Как раз в том месте, где все это время стояла Ингрид Торн.

На обложке не было ничего написано. Зато на ней были вычерчены символы, похожие на те, что я встречала в библиотеке, когда пыталась выяснить, что за колдовство драконица применяла к Дамьену.

Тогда я ничего не сумела найти. А потом вдруг как-то стало не до этого. И цель разоблачить драконицу отошла на второй план.

Но сейчас я вдруг вспомнила об этом. И, не знаю даже зачем, резко метнулась к краю стола, схватила маленький пухлый фолиант, больше похожий на блокнот, и, воспользовавшись тем, что леди Кэтрин стоит ко мне спиной, быстро сунула его в просторный карман платья.

И очень вовремя. Потому что мгновение спустя свекровь обернулась, внимательно взглянула на меня, но, не заметив ничего, кивнула в сторону выхода из кабинета и произнесла:

— Идем. Стоит поторапливаться.

Глава 45

Выхожу вслед за свекровью из кабинета. Ингрид Торн уверенно движется вперед, направляясь к крыше особняка. Именно там, на плоской крыше, драконы обычно приземляются и взлетают. Это гораздо удобнее, чем топтать каждый раз сад.

Но сейчас я понимаю, что такая драконья предусмотрительность не только удобна, но еще и поможет нам спастись.

Нагоняю Лиору, которая идет следом за молодой драконицей. Мне в затылок дышит свекровь, за ней движется молчаливой тенью охранник.

Она нам не доверяет или тем, кто вломился в дом? Думается мне, что оба варианта могут оказаться верны.

Прихватив Лиору за локоть, придвинулась ближе и шепнула ей на ухо:

— Почему не сказала?

Мне до сих пор не давал покоя этот вопрос. Как можно было утаить от меня такое? Это же не мелочь какая-нибудь, о которой можно умолчать.

Это касается моих родных, моей семьи. И пусть последние десять лет нас разделяло море и виделись мы редко, но это ведь моя семья. Мой дом и королевство, монарху которого я бесконечно предана.

Лиора покосилась на меня затравлено, в ее взгляде прочиталось сожаление. И с выдохом она призналась:

— Лорд Деверо и Грейсон запретили мне говорить.

Запретили? Это значит… Значит…

— Они живы? — выдохнула я, чувствуя, как сердце замирает в ожидании ответа.

— Были живы, когда я уезжала, — сглотнув, произнесла подруга и вытерла слезу, скатившуюся по щеке.

Шумный вздох облегчения вырвался против воли. И на Ингрид Торн, недовольно обернувшуюся ко мне, я даже не обратила внимания.

— А мама? Почему она не поехала с тобой? — продолжила я допытываться до Лиоры, пока мы поднимались по узкой, винтовой лестнице, ведущей на крышу.

— Лорд Маркус пытался ее убедить, но леди Амалия наотрез отказалась покидать его.

Я даже усмехнулась украдкой. Как это было похоже на маму…

Они с отцом любили друг друга и были друг другу преданы. И видя их любовь, я верила, что однажды тоже встречу своего человека, которого буду любить столь же безгранично. И даже думала, что встретила такого. Но… Не сложилось.

Поднимаемся на крышу. Ингрид сразу уходит вперед, к середине огромной плоской площадки. Лиора, несмотря на волнение и страх, наблюдает за ней с широко распахнутыми глазами. И я могу ее понять. Не каждый день на твоих глазах хрупкая девушка обращается огромной грозной ящерицей.

Я же поворачиваюсь к леди Кэтрин. Смотрю на свекровь долго и пристально и, понимая, что это, скорее всего, наша последняя встреча, решаюсь задать вопрос, который не давал мне покоя все эти годы.

— Почему отец Дамьена сослал вас из столицы?

Сначала мне даже кажется, что драконица меня не услышала. Она глядит куда-то в сторону с беспристрастным выражением лица. Секунды сменяют друг друга стремительно, а свекровь продолжает молчать.

Но в конце концов, она хмыкает, поворачивается ко мне, смотрит бесконечно долго, щуря свои темные глаза. И беспристрастность на ее лице медленно сменяется эмоциями. Злость, упрямство, лютая ненависть…

И мне все меньше начинает казаться, что дело было в остывших чувствах, невозможности получить развод и в чем-то еще столь же приземленном.

И когда леди Кэтрин начинает говорить, я понимаю, что моя интуиция вновь не ошиблась.

Глава 46

— Этот старый дурак был верен королю, как бездомный пес, которого по милости приютили, — выплевывает свекровь. — Он, дракон из великого рода, покорно склонил голову перед каким-то человеческим отродьем. И даже слышать ничего не хотел о том, чтобы вернуть драконьему пределу его независимость.

Значит, мысли о заговоре зрели в ее голове давно? Еще тогда, много лет назад? И желание вернуть драконьему пределу статус отдельного государства появилось вовсе не несколько месяцев назад. И, выходит, что это не заговорщики на континенте переманили леди Кэтрин на свою сторону, посулив то, чего она желала.

А могла ли она стоять за организацией заговора и свержением короля? Хватило бы свекрови на это ума, влияния и ресурсов? Раньше я бы могла с уверенностью сказать, что нет. А теперь даже не знаю…

— Он думал, что, сослав меня в глушь и лишив всего, сможет от меня избавиться, — продолжала тем временем леди Кэтрин. — Думал, что я так легко отступлю. Но я, в отличие от своего мужа, всегда помнила о нашем наследии и о том, что род Кроу должен править, а не пресмыкаться перед людьми. Жаль, что этот ублюдок сдох, так и не увидев моего триумфа, — произнесла она с такой холодной усмешкой, что я неосознанно дернулась в сторону.

Мое горло сдавило спазмом, и я не знала, что на это ответить. Сомневаюсь, что сейчас я способна произнести хоть слово.

От правды, открывшейся мне столь внезапно, стало жутко. И, пожалуй, я только сейчас поняла, насколько леди Кэтрин на самом деле опасна.

Перейти на страницу:

Эванс Эми читать все книги автора по порядку

Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ), автор: Эванс Эми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*