(Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки! (СИ) - Кравцова Катерина
Как ни кривился Беранже, но ответ он составил самый любезный. Написал, что будет рад принять у себя его высочество и всех его спутников. Просил только прислать гонца с сообщением, когда точно гости доберутся до замка, чтобы должным образом приветствовать своего сюзерена.
Ну, не совсем сюзерена… но, как ни крути, принц был представителем правящего дома, и отмахнуться от его визита было невозможно. Надо было демонстрировать лояльность и теплые вассальные чувства.
Пока мадам Клод голосила, переходя от отрицания к торгу и смирению, я мысленно потирала лапки. Хочет принц праздника? Будет ему праздник. В нашей корпорации, помнится, устраивали торжества с таким размахом, какого в здешних краях еще и в глаза не видели.
Покажем.
Чтобы не жаловались потом, что их плохо принимали.
Мысль о том, что все мы станем делать, если проклятия избежать не удастся, я успешно загнала на задворки сознания. Проблемы надо решать по мере их поступления — вот чему меня научила жизнь еще там, в прежнем мире.
40.
Я удалилась к себе в комнату, где под тихое шуршание Жакетты, занявшейся уборкой, принялась обдумывать стратегию торжества. Следовало поразить принца в самое сердце, чтобы отвлечь от заклятия Беранже. Не то ведь и правда вздумает потеху устроить из нашей драмы.
Первыми мне в голову пришли фейерверки — в конце концов, я огненный маг или где? В закромах памяти очень кстати завалялось воспоминание о Китайском новогоднем празднике, на который мы однажды попали, приехавши в страну по делам бизнеса.
Ух, какие фейерверки я видела там! Драконы, бабочки, звезды, целые замки и всевозможные мозаики из геометрических фигур вспыхивали в ночном небе, сплетались между собой, а потом рассыпались искрами в ничто… Незабываемое впечатление!
Сказано — сделано. Я подыскала себе уголок за крепостной стеной, и принялась тренироваться. Сначала в голову постоянно лезла песня про волшебника-недоучку, а вместо красоты в воздухе повисали какие-то невнятные кракозябры. Но помаленьку дело пошло на лад. Оказалось, создавать в небе огненные сверкающие фигуры довольно просто, а главное — очень весело.
Посмеиваясь, я выпускала из рук звезды, цветы, животных, хороводы звездочек и стрелы. Причем вся эта красота была не только желтой, красной и оранжевой, но еще и лиловой, зеленой, голубой… я прямо возгордилась своими магическими талантами.
Практической пользы от меня пока было немного. Но создавать красоту и наказывать нахалов я наловчилась уже порядочно.
Правда, в ходе проб я неоднократно подпалила крутившегося поблизости Оделарда. Ему все хотелось описать «огненные игрища», и оттого он постоянно лез мне под руку, дабы лучше уяснить себе процесс.
— Как это вы делаете, сударыня? — ученый щурился, разглядывал мои руки, таращился в небо, но все равно ни черта не понимал. — Что же, если вот этак рукой повести, то зеленая звезда выйдет, а ежели вот этак махнуть — то лиловый дракон? Никак не пойму, что за колдовство у вас…
Учитывая, что сам Оделард магом не был, неудивительно, что создание салюта осталось для него тайной. Однако пытливый ум не давал старику покоя до той поры, пока я не свернула тренировку, надеясь поработать над фейерверком как-нибудь в другой раз, без свидетелей.
Вернувшись к себе, я подумала еще, и вспомнила о народных празднествах в честь высоких гостей. Каравай с солонкой на полотенце, румяные красотки в крестьянских нарядах, песни, пляски и прочий «а ля пейзан».
Представив себе все это, я глумливо заржала. А что? Прекрасный шанс ввести в смущение его высочество и придворных, а заодно припугнуть распоясавшихся вилланов.
Ишь, чего удумали, — на господина своего с вилами бросаться. Допустим, в зверином обличье они его не признали, но все же…
Недолго думая, я нашла мадам Клод и попросила ее отправить кого-нибудь в деревню за старостой для обсуждения общественных нагрузок. Так и велела передать, для пущего устрашения. Управительница закивала и тут же послала в деревню кого-то из мальчишек.
Спустя полчаса стало ясно, что акция устрашения удалась на славу. В замок примчался староста, пара стариков в качестве поддержки, и опять же Дидье, как самый красноречивый. От его красноречия меня воротило еще с прошлой встречи, поэтому миндальничать с землепашцами я не стала.
— Вот что, добрые люди, — объявила я, уперев руки в бока, — К нам едет с визитом его высочество принц Бальтазар. Встретить его, как понимаете, надобно со всем почетом. Обеспечивать встречу поручается вам.
Замолчала и сполна насладилась произведенным эффектом. На несколько минут вилланы вовсе утратили дар речи. И лишь затем Дидье сумел связать в голове пару слов.
— Дак и как же ж это, сударыня? Мы люди простые, кудыть нам перед принцами того… выступать? Да и как его, высочество, стало быть, встретить? На дороге, али как?
Внутренне торжествуя, я прищурилась.
— То есть, не желаете его высочество уважить?
Вилланы загалдели хором, подтверждая свою готовность начать встречу принца хоть вот прямо сейчас, если на то будет мое руководящее указание. О том, что я им не хозяйка, они вообще, по-моему, так и не вспомнили.
Ничего не меняется в мире от того, что он сказочный. Раз кто-то уверенно распоряжается, — значит, он имеет на это право, и его надо слушаться. А распоряжения — выполнять беспрекословно.
Дальше я быстро разъяснила вилланам все о каравае, солонке, полной соли, и румяных девках, которых предстояло отобрать и прислать ко мне для обучения.
— Такие надобны, чтобы гости увидели, и аж обомлели, — вещала я. — Чтобы и личиками пригожие, и все, что надо, при них было… ну, вы мужики понимающие, сразу видно, не мне вас учить.
— Не сумлевайтесь, сударыня, — поклонился староста, — Понимаем, стало быть, что к чему. Завтрева поутру потребные девки как лист перед травой перед вами станут. Полдюжины достанет ли? Али поболее отобрать?
— Десяток давайте, — решила я. — Думаю, хватит. Благодарю за службу, почтенные, и больше вас не задерживаю.
Почтенные снова закланялись, после чего бодро порысили прочь из замка. Подозреваю, опасались, что я придумаю им еще какую-то службу. А с них и порученного было более чем довольно.
Я проводила их взглядом и нахмурилась. Чего-то еще не хватало в моем сценарии. Этакого… чего до сих пор тут никто не видел.
— Цыган бы с медведями, — задумчиво произнесла я в пространство, — да где их взять?
Случалось, что Мироздание и раньше отвечало на мои запросы. Но чтобы с такой скоростью — никогда.
Вдали, возле леса, послышалось нестройное, но весьма зажигательное пение. Оно так походило на цыганские напевы, что я изумленно прислушалась.
Ну точно, полное «айнанэ». Откуда бы здесь взяться ромалам?
Перед воротами пение смолкло, и во двор въехал колоритный персонаж, при виде которого я поняла: мне таки послали то, чего я попросила.
41.
Смуглый дядька в годах, как мне показалось, чувствовал себя совершенно свободно. Будто ему каждый день приходилось заезжать в замки, словно к себе домой. Пока он спешивался, отдавал коня слуге и шел ко мне, я беззастенчиво его разглядывала.
Смотрелся он не так, чтобы по-цыгански. На голове небольшая чалма, темная бородка аккуратно подстрижена, синяя рубаха по плечам и подолу расшита затейливой вышивкой, широкий пояс и сапоги — из отменно выделанной кожи. Орел, с какой стороны ни глянь.
— Да отметит вас Многоликая мать своей милостью, прекрасная госпожа! — пришелец с достоинством поклонился, выпрямился и уставился на меня.
— И вам всего наилучшего, — кивнула я, как могла, благожелательно. — Кто вы и что привело вас в шато Беранже?
Он и тут нисколько не смутился. Улыбнулся в усы и представился:
— Я Башар ан-нурит, госпожа. Путешествую с моими родичами по дорогам этого славного королевства, продаю желания тем, кому они потребны, указываю путь тем, кто его потерял.
Похожие книги на "(Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки! (СИ)", Кравцова Катерина
Кравцова Катерина читать все книги автора по порядку
Кравцова Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.