Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта (СИ) - Вельская Мария
Мучительно долгая пауза. Почему-то мое сердце с грохотом стучит о ребра, а потом замирает, застывает и сжимается, когда слышу:
- Папа, они ответили согласием! Граф просит у вас моей руки для своего старшего сына эйри Альдара! О, лорд Альдар не забыл о своем обещании, он обратился к отцу, он любит меня, папа!
- Какое счастье, что тебя любит сын графа, а не свинопас, дорогая, - донёсся как сквозь вату голос брата, - иначе ваша история была бы куда короче.
В голове звенит. Тонко-тонко пищит и противно, как комар. Я не верю. Не могу поверить в то, что сейчас услышала. Лорд Альдар ведь никогда бы так не поступил со мной, правда? Неделю назад он был так нежен и внимателен. Неделю назад он подарил мне наш второй поцелуй. И первый - настоящий.
Не считать же за первый раз случай на первом своем балу, когда я только дебютировала в свете. Тогда я умудрилась столкнуться с незнакомым кавалером, пытаясь отскочить от противного, похожего размерами на упитанного кабанчика лорда Скоурна. Развернулась, пошатнулась в новых туфлях - и врезалась темечком в чей-то подбородок. Счастье, что удар не был слишком сильным.
Я только вынужденно зашипела, стиснув зубы, приподняла ноющую голову, чтобы одарить наглеца разгневанным взглядом - а вместо этого неловко ткнулась губами в чужие губы - сухие, теплые и мягкие.
Хорошо, что никто тогда этого не увидел.
А Альдар Лескорр пригласил меня на танец. Он был почти на шесть лет старше, но не казался мне старым. Увлекающийся, галантный, внимательный, остроумный...
Ничего удивительного, что я влюбилась. И отправилась в его городской особняк, когда Альдар вдруг перестал мне писать.
Вдруг с ним что-то случилось?
Перед глазами снова на миг возник темный сад. Стрекот сверчков, шорохи, тихий писк какой-то птицы. Край юбки мокрый, а дерево шершавое, но мне все равно - мое сердце выпрыгивает из груди, голова кружится, а в голову лезут глупости о том, что я не смогу сейчас красиво и изящно изогнуться, а платье достаточно строгое - и никаких декольте, как в книжных романах.
Я проникла в сад только благодаря знакомой служанке - она часто захаживала к нашей кухарке и обожала ее стряпню.
Кэб с кучером ждали за поворотом у магазинчика шляп. Темнело все ещё рано, было прохладно и меня подзнабливало.
Помню, как просила служанку вызвать Альдара. Помню, как долго ждала под деревом в дальнем углу сада, как ругала себя за то, что решилась прийти - будет жуткий скандал, если меня увидят!
А потом он всё-таки пришел. Напряжённый, чем-то встревоженный, как мне показалось.
Разговор вышел скомканным, у меня сложилось странное впечатление, что Альдар не рад мне. И только на прощание он как будто оттаял, усмехнулся каким-то своим мыслям и потянулся вперёд...
Я не ожидала такого напора, и в какой-то момент почти испугалась.
Но это же наследный эйри, и мы скоро будем обручены!
Да и так интересно было, каково это - целоваться. С ним...
Поцелуй меня не очень впечатлил. Кора колола спину, по руке полз жук, тяжёлое сильное тело, которое нависло надо мной, смущало. Стало вдруг страшно, и тени на красивом лице с высокими скулами заплясали зловеще, и по коже пробежал озноб, и его дыхание... От него пахло дымом новомодных сигар и вином.
Так часто пахло в кабинете отца, когда он засиживался допоздна над бумагами, когда к нему приходили другие лорды, когда... Одним словом, женщинам путь в мужскую жизнь был закрыт.
Я не жалела об этом. Только сейчас от этого запаха, от странного блеска глаз, от того, с какой небрежностью чужие пальцы сжали прядь моих волос - взяла оторопь.
А потом влажные жёсткие губы требовательно прижались к моим, в ушах зашумело, что-то мокрое и скользкое (небо, это его язык?!) проникло мне в рот, и...
Меня затошнило. Можно ли назвать этот поцелуй катастрофой?
Словно ощутив мое состояние, Альдар выпустил мой рот, отстранился, дав вдохнуть воздуха, и второе прикосновение можно было назвать нежным. Наверное.
Я испытала иррациональное отвращение и стыд за свое поведение. И за то, что мне не нравится ни поцелуй, ни эти крепкие объятья, ни...
- Кейрин. Такая зажатая, нежная и милая... О, Кейрин, ты обязательно будешь моей, клянусь пеплом!
Больше Альдар не успел сказать ничего - прибежала служанка предупредить о том, что его разыскивают, а мне пришлось срочно приводить прическу и платье в порядок и поспешить к выходу.
И вот теперь... Наверное, я должна была по законам все тех же книжных романов с грохотом что-то уронить и выдать свое присутствие. Потом ворваться в комнату, заплакать и закричать, но...
Вместо этого я на цыпочках отступила и проскользнула назад, в небольшую нишу.
Как-то, пару лет назад, я случайно увидела, что ей пользуется брат, скрываясь от вездесущего ока матушки. Проход, что начинался за огромным рыцарским доспехом, вел в библиотеку. И она имела смежную с кабинетом стену.
Даже не знаю, что заставило меня снова нарушить все мыслимые и немыслимые устои.
Скрыться. Порадоваться тому, как тихо и беззвучно сработал механизм.
А потом, прихватив небольшой гранёный стакан, прячущийся под одной из тумб, прильнуть к стене. Хорошо, что книжные стеллажи меня надёжно скрывали.
- Папа, я пойду скажу маме! Ах, как она обрадуется, я наверняка выйду замуж даже раньше глупышки Кейрин, просто обхохочешься! Пусть помолвки нашего уровня и длятся по несколько лет... - Зазвенел голосок сестры.
Хлопнула дверь кабинета.
Как, уже все? Я больше ничего не узнаю?
Я уже пошевелилась, чтобы выскользнуть из своего укрытия, оправить юбки и проследовать тихонько к себе, как следующая фраза, брошенная братом, заставила замереть:
- И почему вы отказали мальчишке, когда он просил руки Кейрин? - Герид как всегда был прям. - Похоже, он готов был взять ее в жены даже без пары десятков мер земли и поместья под Эскершем.
- Потому что Кейрин не должна выйти замуж до двадцати одного года. Дурное наследие. Бабка ее эта... Сущий кошмар, сам понимаешь. Кроме того, она уже просватана, - в голосе лорда Дейриша звучало раздражение, - за герцога Эстаниоша. А с Эйви... Ты сам знаешь, что с твоей сестрой все не так просто, как нам хотелось бы. Из-за ее болезни при рождении она долгое время не совсем соответствовала своему возрасту. Для твоей матери это было такой травмой, что я вынужден был обратиться к этим мозголомам менталистам, опасаясь за ее рассудок. Мы вынуждены представлять ее младшей, когда девочка уже давно достигла совершеннолетия и даже старше Кейрин... Хорошо теперь ее здоровью ничто не угрожает - обычная хорошенькая дурочка с практичной хваткой зубатки, когда это ей нужно и интересно, - циничный хмык отца поставил точку в обсуждении.
- Я знаю это. Я обещал не травмировать мать воспоминаниями - и сдержал свое слово. Но Кейрин... За Душителя? Вам не кажется, что этот чересчур, отец? - В голосе высокомерного занозы Герида звучало искреннее изумление.Что самое очаровательное - фразу отца по поводу странной болезни сестры он никак не прокомментировал. Скорее, возмутительно легко проигнорировал. По крайне мере - словесно. Голова едва не взорвалась. Вынуждены представлять ее младшей? Как это? Почему?Но, удивительное дело - стоило мне задуматься над этой странностью - и я на миг словно выпала из жизни, а, когда очнулась...Возникло пугающее ощущение, что я забыла что-то очень важное. Только что? Уже значительно позже я узнала, что так влияют на посторонних чары, охраняющие действительно серьезные тайны. Даже случайный свидетель никогда не поймет и не запомнит, что он услышал. А уж каких сил стоит такие чары навести...Но сейчас я ничего об этом не знала.
Я снова ощутила жжение в груди и поняла, что все застилают слезы.
Нет, я замечала, что отец всегда относился ко мне, как... к неудачному ребенку. Бракованному. Он ничего не говорил, но почти не уделял мне времени, не интересовался моими делами, не дарил подарков - их тайком подсовывала мать.
Похожие книги на "Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта (СИ)", Вельская Мария
Вельская Мария читать все книги автора по порядку
Вельская Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.