Принц на рождество - Каблукова Екатерина
– Но оставим в стороне это вульгарное выражение и вернемся к главному. Вы сфальсифицировали документы, мисс Грант! Так что решение об опекунстве может быть оспорено.
– Не думаю, что суд так просто пересмотрит решение и отдаст детей под опеку в другое государство, – возразила Эбби, скрестив руки на груди. От волнения ее трясло, а ноги подкашивались, но она заставила себя собраться с силами.
Лорд Эванс рассмеялся:
– Суд? Хотите сказать, что вы можете позволить себе эту роскошь?
– Почему бы и нет?
–У вас нет денег на это.
– Этого вы не знаете.
– Уверены?– хмыкнул лорд Эванс.– Не думаю, что ваших скромных сбережений хватит на судебные тяжбы… Как и на то, чтобы достойно воспитать детей. Незамужняя молодая девушка… как вы думаете, что скажет судья, когда лучшие адвокаты Риттании подадут иск? Скорее всего, решит, что вы корыстная особа, которая прятала племянников от любящего дяди, чтобы получить деньги их матери.
Страх сменился яростью. Каждое слово было словно удар хлыста.
– Да как вы сметете!– Эбби замахнулась, чтобы дать наглецу пощечину, но лорд Эванс легко перехватил ее ладонь.– Отпустите!
– Успокойтесь,– все так же улыбаясь, приказал он.– Все это случится, только если вы отклоните приглашение его величества Максимиллиана.
Убедившись, что она не собирается продолжать скандалить, он разжал руку, и девушка буквально рухнула на стул, закрыв лицо руками. Ее трясло, по щекам струились слезы. Сбывалось то, что она видела в самых жутких кошмарах. Побывав у дяди, вряд ли Джул и Тим захотят возвращаться к прежней жизни, как бы дети ни любили свою тетю, они всего лишь дети и их легко подкупить, оставить в замке, отправив ее восвояси.
– Все эти годы никто из вас даже не поинтересовался жизнью детей Мелиссы,– глухо произнесла она.– Даже венок не прислали на ее похороны, никто не задумывался, как мы живем, а теперь…
Эбби прикрыла рот ладонью, пытаясь сдержать рыдания. Лорд Эванс молчал, чутко прислушиваясь к детским голосам наверху. Близнецы о чем-то ожесточенно спорили, потом хлопнула дверь.
– Эбби! Тим сломал Долли!!! – Джул подскочила к тете, одной рукой сжимая тельце несчастной куклы, а другой – белокурую голову. Круглые стеклянные голубые глаза куклы закрывались каждый раз, когда девочка размахивала рукой.
– Я не отрывал! Она сама! – Тимоти попытался оттолкнуть сестру.
– Нет, это сделал ты! Я видела!
– А вот и неправда!
– Правда! Ты врун!
Спор племянников придал сил. Она не сдастся так просто. Если король Риттании желает, Эбби приедет в замок вместе с детьми, разведает слабые стороны противника и обратит их в свою пользу.
Близнецы тем временем перешли на крик.
– Ты сама виновата, что потянула ее!
– А зачем ты ее взял?
Звонкие голоса отдавались болью в висках, и Эбби даже допустила предательскую мысль отправить детей одних. Два дня, и Макс будет умолять забрать их из дворца…
– Все, хватит! – в сердцах девушка даже хлопнула ладонью по столу.– Тим, Джул, как вам не стыдно! Что о вас подумает наш гость?
Сразу стало тихо. Дети смущенно опустили головы, делая вид, что раскаиваются, хотя Джул, улучив момент, все-таки успела пнуть брата по голени, вызвав у того злое шипение.
– Что в королевском дворце Риттании давно уже не было слышно детских голосов, – улыбнулся лорд Эванс. Он повернулся к близнецам.– Вы мне напомнили славные времена, когда ваша мама и ее брат спорили друг с другом.
– Они часто спорили? – две пары глаз мгновенно уставились на гостя.
– Постоянно. Но очень быстро мирились.
– Совсем как мы с Тимом! – радостно воскликнула Джулия, сразу же позабыв о ссоре.
– Только ты вечно ябедничаешь! Мама такой не была! – мстительно заявил Тимоти.
– Потому что ее брат не ломал кукол!
– Мама в них и не играла!
– Играла, она сама мне рассказывала об этом!
Спор становился все оживленнее. Эбби понимала, что близнецы вот-вот опять вцепятся друг в друга, но у нее не осталось сил остановить их. К удивлению девушки, это сделал лорд Эванс.
– А вы хотели бы увидеть своего дядю? – будто невзначай поинтересовался он.
– Конечно! – ссора мгновенно стихла.
Эбби нахмурилась, но промолчала, понимая, что возражать бессмысленно.
– А он действительно король? – Джул широко распахнула глаза.
– Конечно, – уверил девочку лорд Эванс.
– А у него есть белый конь?
– Джул, ты тупица! – фыркнул Тим. – Зачем человеку, если он король, лошадь? Скажите, мистер Эванс, а наш дядя носит корону и мантию?
– Лорд Эванс, – поправил тот. – Если вы обращаетесь к аристократу, следует произносить его титул.
Не сдержавшись, Эбби непочтительно фыркнула, мужчина бросил на нее неодобрительный взгляд и продолжил:
– Разумеется, у вашего дяди есть конюшни, а корону и мантию он носит только в торжественных случаях.
– А почему вдруг он вспомнил про нас? – спросил Тимоти.
Девушка торжествующе взглянула на королевского посланника. Вопрос мальчика был весьма уместен, и теперь она гордилась своим племянником, которому блеск короны и титулованный родственник не затмили разум.
– Он и не забывал. Ваш дядя всегда помнил о вас, но ваш дедушка был слишком сердит на то, что ваша мама без разрешения вышла замуж за вашего папу и запретил всем членам семьи общаться с вами.
– И Максимиллиан с радостью послушался… – подытожила Эбби. Она даже не пыталась скрыть ехидство в голосе.
– Принц Максимиллиан был преданным сыном, к тому же его величество был нездоров…
– Вижу, у вас на все есть ответ! – она резко поднялась.
Лорд Эванс хмыкнул:
– Я тщательно готовился.
– В этом у вас преимущество!
– Готовились к чему? – спросил Тимоти.
Ему было непонятно, почему тетя выглядит такой расстроенной и почему так грубо обращается с гостем, даже не предложила ему чай. Лорд Эванс обернулся к мальчику:
– Его величество Максимиллиан пригласил вас и вашу тетю провести праздник зимнего солнцестояния у него в замке.
– Правда? – охнули близнецы хором.
– Да, – выдохнула Эбби, понимая, что лорд Эванс опять перехитрил её.
Слишком рано познавшие горечь утраты близких дети обрадовались обретению нового родственника. И Эбби не могла рассказать племянникам об угрозах, которые недавно излагал ей королевский посланник. А он, воспользовавшись ее растерянностью, попросту сыграл на детском восторге и любопытстве.
– Эбби, мы же сможем поехать, правда?
Две пары сияющих глаз уставились на нее, ожидая ответа. Отказаться от приглашения было равносильно тому, чтобы предать племянников. Они не выдержат судебный процесс. По крайней мере, сейчас. Девушка нашла в себе силы улыбнуться:
– Конечно, мы поедем.
– Ура! – дети кинулись обнимать её, Эбби крепко прижала племянников к себе и с каким-то мрачным вызовом взглянула на лорда Эванса. – Но только на время праздников!
– Разумеется, – он слегка склонил голову. – А теперь, если все разногласия позади, я открою портал в Риттанию.
– Мы пройдем порталом? – изумлению Тима не было предела.
Амулеты для таких перемещений могли позволить себе только очень богатые люди. Сама Эбби при переезде с трудом нашла денег на почтовую карету, чтобы не трястись с близнецами в огромном битком набитом людьми дилижансе.
– Прямо сейчас? – подхватила Джулия.
Судя по восторженному виду детей, они считали, что попали в сказку. Богатый родственник, который вдруг вспомнил о них, магические перемещения – все это вскружило им головы.
– Почему бы и нет? – пожал плечами лорд Эванс.
– Хотя бы потому, что нам надо собрать свои вещи, – Эбби постаралась сохранить хотя бы видимость того, что последнее слово осталось не за гостем.
– Не думаю, что они вам там понадобятся… – возразил он.
Под насмешливым взглядом девушка вдруг ощутила, что ее клетчатое платье сшито местной портнихой из дешевой ткани, а воротничок и манжеты утратили первоначальную белизну и обтрепались на сгибах.
Похожие книги на "Принц на рождество", Каблукова Екатерина
Каблукова Екатерина читать все книги автора по порядку
Каблукова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.