Брачный контракт по-драконьи (СИ) - Руд София
Вопросов правда много, а ноги дрожат не то от усталости, не то от пережитых потрясений.
— Ваш камзол. — Я хочу отдать одежду, прежде чем сесть, но лорд одним движением велит оставить ее себе.
Что ж, так лучше. И волосы с лица не стоит убирать. Меньше шансов, что узнает, если еще меня не узнал!
— Как вы оказались в той лачуге? — решаю я начать с самого простого вопроса.
Тихонько сажусь на край кресла поближе к огню и только сейчас понимаю, насколько же продрогла. Шок проходит, и зубы начинают стучать.
— Шел тебя спасать, разумеется. Мне ведь нужна живая невеста, — выдает дракон.
А я чуть ли не давлюсь воздухом.
Кто?
— Вы, кажется, меня с кем-то спутали. Я не могу быть вашей невестой, — сообщаю я ему в этот раз твердо.
На это у меня есть все основания.
— Разве?
В уголке темных, четко очерченных и (проклятие!) действительно привлекательных губ прорисовывается самодовольная ухмылка. Понимаю, на что женщины так падки в его случае. Только вот я уже ученая на этот счет, спасибо прошлому!
— У меня к вам предложение, леди, от которого вы не сможете отказаться!
Глава 5
Контракт
— Какое предложение? — Я хмурюсь, ибо с тех пор, как смотрю на жизнь без розовых линз, уже не верю в подарки судьбы.
Если кто-то предлагает что-то очень хорошее, то и цену запросит такую, что мама не горюй! Тем более если переговоры ведет сам лорд Соул!
Когда он еще был членом того, о чем я и знать не должна, слава о нем жуткая ходила. Говорят, что стоило ему только появиться на балу или в ресторации, как присутствующие тут же стихали. Было это всего каких-то пять лет назад, но люди словно все забыли и теперь чуть ли не в ноги кидаются. А уж невесты все от мала до велика желают заполучить жениха в расцвете сил. Кстати, сколько ему? Двадцать семь?
Это сейчас не важно. Важно, что он ответит.
А лорд в это самое время очень внимательно смотрит на меня, будто что-то оценивая. И от этого острого, пристального взгляда я невольно напрягаюсь. Даже по спине проходит холодок.
— Что-то не так? — спрашиваю я на всякий случай.
А чего он так долго пялится и молчит?
— Или вы передумали вести переговоры?
— И не надейтесь. Предложение простое. Вы выйдете за меня замуж, — заявляет лорд, чеканя каждое слово.
И эти самые слова влетают в меня, как стрелы.
— Что⁈ — охаю я и вскакиваю на ноги.
Камзол скатывается с плеч и падает на кресло, но холода я больше не ощущаю. Внутри жар от негодования.
Я даже дышать на пару секунд забываю. А ему хоть бы хны, сидит с таким видом, будто все идет как надо. Может быть, мне послышалось?
— Вы все услышали верно, леди… как вас зовут?
Выразительные глаза прищуриваются, в темных радужках отражаются язычки пламени из камина.
— Вы собираетесь жениться на той, чьего имени даже не знаете? Да и вообще как можно разбрасываться подобными шутками? — искренне негодую я. — Это вообще не смешно!
— Я не шучу. К тому же вы ведь первой назвались моей невестой.
— Я? Когда?
— Я слышал все, что вы говорили, пока вычислял точное место, где вы находитесь, — говорит мужчина, кидая взгляд куда-то в сторону стола, на котором стоит… что?
Прикладываю ладони к губам, чтобы не охнуть. Это что, куб отслеживания? Он же до безумия дорогущий. Даже не каждая академия себе такое может позволить этот сложнейший артефакт, способный не только отслеживать, но и прослушивать, а иногда даже «подглядывать» за объектом наблюдения.
Откуда такая вещь у лорда? Хотя глупый вопрос. У кого ей еще быть, если не у него?
Выходит, вот как он меня нашел? А разве я успела что-то обронить, пока бежала? Нельзя ведь отследить человека без его личной вещи.
— Волос. — Лорд показывает мне одну тонкую упругую пружину, лежащую поверх белоснежного платка.
Это мой? Как он вообще его заметил? Нет. Как понял, о чем я сейчас думаю?
— Я солгала, чтобы спастись! Они бы не пошли к вам и не доставили неудобств, — спешу я заверить мужчину, пока он не сделал каких-нибудь неверных выводов и не записал меня в сумасшедшие поклонницы с буйной фантазией.
Лорд лишь усмехается. Это что еще значит? Не верит мне?
— Это я знаю. Как и знаю нынче вашу ситуацию, леди… может, все-таки уже представитесь? Иначе в таком темпе сам придумаю вам имя, — подшучивает мужчина, сверля меня пристальным взглядом.
Боги, вот бывает же у мужчин подобная аура, что мурашки всего лишь от нахождения рядом случаются? Бр-р!
— Имя — это не просто пара слогов, это подарок от родителей ребенку, который останется с ним, даже когда родителей уже не станет. Не нужно с этим шутить.
— Тогда назовите его, — велит лорд.
А мне совсем не хочется. Хотя вряд ли он меня вспомнит. А если вспомнит, ни за что не поймёт, что в том зале в тот день была именно я.
— Диана Роуэлл.
— Роуэлл? — Темные брови лорда хмурятся, а я напрягаюсь до кончиков пальцев. — Кажется, имя вашего отца мелькало в газетах, когда я заканчивал в академию.
Ага, я как раз не доучилась. Хотя могла закончить с отличием. Но судьба сложилась иначе.
— Да, точно. Помню. И мне есть что вам предложить, Диана. Я закрою ваш долг перед кредиторами, если он легальный, если нет… Просто избавлю вас от этих недолюдей. Хотя нет. Я в любом случае вас от них избавлю. Плюс мы договоримся о приемлемой для вас сумме, — начинает лорд с таким спокойным, равнодушным видом, будто он по пять подобных сделок в день проводит.
— С какой стати вам это делать для меня? — искренне не понимаю я, а поскольку жизнь побила так, что в доброту душевную я больше не верю, то решаю спросить прямо в лоб: — Что вы хотите взамен?
— Как я и сказал, вы станете моей женой. Точнее, сыграете на публику мою невесту.
— И зачем вам это?
В уголке выразительных губ опять проскальзывает опасная, но невероятно притягательная улыбка, а во взгляде мелькает что-то демоническое.
Он точно дракон, каким его все считают? Мало ли, кто в родословной затесался.
— Скажем так, вы пробрались в мой дом в самый неудачный момент. Кстати, о том, как вы обошли защиту, вы мне тоже расскажете. Но сначала подпишите контракт. Время — ценный ресурс.
Он щелкает пальцами, и ко мне летит не лист, не свиток, а целая книга. Боги! Он это серьезно⁈ Судя по непоколебимой уверенности в глазах лорда — да.
— Читайте, читайте, — поторапливает мужчина, пока я в негодовании рассматриваю «книгу».
Затем листаю плотные шероховатые страницы одну за другой и уже чувствую, что вот-вот пар повалит из ушей от нарастающей злости, как вижу… это !
Глава 6
Причина
Пару раз смаргиваю в надежде, что от усталости почудилось, но нет.
Мне и предыдущих пунктов хватало про разгуливание по вечерам в одиночестве, про одежду, про прическу, чтобы внутри все начало кипеть, но это! Вы только послушайте:
«Пункт 128. Никаких хождений по публичным домам»!
Он кем меня вообще считает?
Об этом и спрашиваю лорда, который в ту же секунду сначала удивляется, затем хмурится. Забыл, что написал? Или сильнейший мира сего моего гнева испугался?
Да он из тех, кто не вздрогнет, даже если небеса на землю рухнут. Интересно, как он объяснит необходимость подобного пункта.
Хотя лорд и не собирается, попросту задает мне вопрос:
— А вы туда намеревались пойти?
В темных глазах еще и такой опасный прищур, будто он играет со мной, как кот с мышкой.
— Нет, разумеется! — с трудом сдерживая эмоции, отвечаю я.
— Ну тогда все в порядке. Незачем заострять на этом внимание.
Вот же… Даже не знаю, что ему ответить, хотя язык чешется. Кажется, вот-вот у меня из ушей пар повалит.
Закрываю на несколько секунд глаза, чтобы успокоиться, делаю глубокий вдох, а после продолжаю изучать перечень безумных правил.
«Проживание в доме жениха с момента подписания договора». «Никаких связей с посторонними мужчинами». Ну, тут логично. «Посещение клуба гончарного искусства по четвергам. Посещение с лордом Соулом всех мероприятий, выбранных им. Исключение — ухудшение состояния здоровья, подтвержденное лекарями». Он даже это предусмотрел!
Похожие книги на "Брачный контракт по-драконьи (СИ)", Руд София
Руд София читать все книги автора по порядку
Руд София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.