Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Жена и любовница хозяина курорта (СИ) - Рассветная Оксана

Жена и любовница хозяина курорта (СИ) - Рассветная Оксана

Тут можно читать бесплатно Жена и любовница хозяина курорта (СИ) - Рассветная Оксана. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ближе к вечеру раздается стук в дверь.

— Госпожа, — слышу голос Ванессы.

— Входи.

— Меня поставили ухаживать за вами, госпожа, — тихо говорит Ванесса, едва войдя в номер.

— Кто назначил? — задаю вопрос не просто так.

— Ваш муж, госпожа.

То что не его любовница, уже хорошо, хоть я ее ни разу и не видела.

— Скажи, Ванесса, а где я до это жила? Не в этой комнате точно.

— Да, госпожа, в других покоях. Просто вы упали, и хозяйские покои оказались ближе.

Забавно. Хозяйские… а я как бы никто?

— А то, что я в такой же одежде, как и ты, его не смутило?

— Тут все странно, госпожа. Большинство уверены, что вы обычная служащая. Лишь немногие знают истинное положение дел и думают, что госпожа любит работать, лично контролировать все процессы на курорте, — отвечает горничная.

А вот это интересно. Наверное, и мой муж того же мнения?

— Мой муж тоже так думает? — задаю прямой вопрос.

— Не знаю, госпожа. Я с вашим мужем общалась лишь раз по артефакту, когда вы упали с лестницы и лежали там, — Ванесса всхлипывает. — Мне так жаль… Так жаль. Вы очень любите хозяина, и… Простите… Я не должна была.

— Говори, Ванесса, мне сейчас не больно, я же не помню ничего. Только никому не проболтайся, — смотрю на девушку и почему-то верю ей.

— Я могу принести вам клятву, госпожа, — прижимая ладони к груди, говорит Ванесса.

— Какую клятву?

— Магическую, конечно. Но вот только как я откажусь отвечать на вопросы госпожи Миранды, если та спросит про вас… Мне придется вас покинуть.

Такая чистая девушка? Или ловкая интриганка?

Мне кажется, она говорит правду. И раз есть эльфы, значит, есть и магия, с этим я согласна. Но могу ли я верить ей? К тому же клятва… так себе. Ответственность за ее жизнь не хочу на себя принимать.

— Ладно, давай пока без клятв, я и так поговорю с мужем, он не сможет мне отказать.

По взгляду Ванессы понимаю, что она сильно в этом сомневается.

— Итак, Ванесса, что думаешь? Мой муж знал, что его любовница издевается надо мной?

— Я не в курсе, госпожа. Но когда я расписывалась в ведомостях о жаловании, где прописаны часы и виды работы, вашего имени в них никогда не было, — шепчет мне на ухо.

Так я еще и работала бесплатно?

Так, может, всем здесь заправляет любовница? А «муж» в неведении или все-таки потакает ей? Я сейчас не про себя, а в общем про ситуацию. Действительно ли Ликария причиняла вред кому-то или себе, чтобы привлечь внимание? Или привлекала, но на нее вешали гораздо больше совершенного ею?

Ладно, я разберусь! По возможности обелю имя моей предшественницы и разведусь с мужем сама. Первая подам на развод. Или как это делается?

— Скажи, Ванесса, мой муж не говорил, что я кому-то пыталась навредить?

— Его матушка, графиня Крег, обвиняла вас в том, что вы пытались ее отравить, — шепчет девушка. — Такой скандал был, ведь именно вы принесли ей в покои отравленный чай. Матушка хозяина требовала, чтобы вас арестовали, и госпожа Миранда ее поддерживала. Я слышала, как вы плакали в своей комнате. Но граф сказал, что не желает порочить свое имя, поэтому велел своей матушке уехать в столицу, а на вас так кричал! Я как раз возле кабинета в тот момент убиралась.

Ликария еще и мать его обслуживала? А кстати, мне снилось, что я летела со склона… сама ли Ликария упала?

Хотела спросить Ванессу, верит ли она в то, что я, то есть Ликария, пыталась отравить мать мужа. Но передумала. Я и сама не знаю ответа на этот вопрос, так зачем бедную девочку пытать. А вдруг и правда предыдущая хозяйка этого тела не так уж невиновна?

Конечно, у меня много вопросов. Но самое важное — я жива, а то, что мой муж обещал развод, это даже замечательно.

Разберемся по ходу пьесы, то есть жизни.

Глава 3

Киллиан

Что, мать вашу, происходит?

В последнее время я редко бываю на курорте. Ликария очень раздражает меня своим навязчивым вниманием и экстравагантными выходками. Кажется, она готова на все.

Нет. Не так. Она готова на все!

Однажды она опустилась на колени и целовала мне руки, лишь бы я сделал ее женщиной.

Я пытался, честно старался максимально и ее достоинство сохранить, и самому не опуститься до уровня высокомерного ублюдка.

Но девчонка меня преследовала, заглядывала в глаза и смотрела в рот, хотела быть полезной.

Помню, вхожу в свои покои, а там она голая и на коленях умоляет сделать ее своей женой. И это при том, что она знает о моей любовнице.

Где ее гордость? Я же сразу объяснил, что буду заботиться о ней лишь материально.

— Хочешь быть полезной? — спрашиваю, кидая ей ее же платье.

— Да, — с дрожью в голосе произносит она.

— Так докажи это. Работай на благо курорта, должность тебе поможет подобрать Миранда. И, пожалуйста, постарайся работать хорошо и меня не беспокоить. Я как раз уезжаю в поездку, так что твою помощь приму с удовольствием. Надеюсь за то время, что меня не будет ты повзрослеешь, Ликария.

Может, если начнет работать и зарабатывать, лишние мысли исчезнут из головы?

— Я докажу, Киллиан. Я буду хорошей работницей.

С тех пор я ее отдал под опеку Миранды. Она женщина умная, подберет что-нибудь Ликарии по способностям.

А сам уехал, лишь раз в семидневье посещал курорт. Бизнес налажен, работает исправно, на всех постах надежные сотрудники.

Жаль только, что дед умер.

Я приехал с женой и тут же узнал, что дед переборщил с каким-то лекарством и отошел в мир иной. Знал бы, не женился бы и вовсе.

До сих пор не понимаю: дед принимал это лекарство вот уже лет пять-шесть и вдруг выпил лишнего?

Не верю! А может, у меня просто паранойя?

Но ничего криминального в смерти деда не нашли. Я успокоился, решив, что его последнее желание было, чтобы я позаботился о Ликарии. А раз я уехал за ней, то он и выпил лишнюю дозу, что сказалось даже на демоне. Я уж не говорю о том, что было бы, попади такое количество препарата человеку. Там без вариантов — пара секунд, и конец.

Миранда плакала. Ей жалко было и деда, и того, что я не застал его последние часы и минуты, а также себя из-за того, что я приехал уже женатым. Она надеялась, что я пока просто привез Ликарию познакомиться с дедом, а женюсь позже, хоть я и предупреждал ее, что приеду пусть и фиктивно, но женатым.

И вот Ликария уже пол-оборота работает там, куда определила ее Миранда. Не знаю, как на самом деле, но она говорит, что «жена» постоянно создает проблемы.

Пол-оборота, продержаться еще пол-оборота, и можно будет подать прошение его величеству о разводе.

Я только уехал в столицу, когда на артефакт связи позвонила служанка и сообщила, что моя жена упала с лестницы и умирает.

До моего приезда Ликарию уже осмотрел лекарь. Он сказал, что у нее многочисленные ушибы ребер и бедра, а также сотрясение мозга, но переломов нет. По словам лекаря, жизни девушки ничего не угрожает. Несмотря на это, я все равно решил приехать и поговорить с ней еще раз.

Если она нарочно упала, чтобы привлечь мое внимание, сам готов убить девчонку!

Я решил дождаться ее пробуждения и в очередной раз сообщить, что между нами ничего не будет. Ее выходки на меня не действуют.

Сидел с ней и не мог понять, откуда идет сладкий запах.

Едва жена открыла глаза и я встретил ее растерянный взгляд, демон внутри завозился, пытаясь перехватить инициативу.

Поэтому я еще холоднее обычного спросил у Ликарии:

— Жива? На что ты надеялась, Ликария?

— Кто? — удивленно хлопает ресницами, как будто впервые слышит свое имя.

Опять какую-то игру затеяла?

Я склоняюсь над ней, слегка сжимаю ее шею, чтобы она пришла в себя или испугалась и перестала вести себя столь опрометчиво. Говорю ей все, что думаю, а в нос мне бьет тот самый сладкий аромат.

Интересно, чем это она надушилась? Пытается приворожить моего демона, раз меня ей не удалось соблазнить? Миранда предупреждала меня, что несколько раз замечала Ликарию в моей спальне, когда меня там не было. Но проверка показала, что ничего не пропало. Непонятно, что она там делала. Может быть, просто ждала меня.

Перейти на страницу:

Рассветная Оксана читать все книги автора по порядку

Рассветная Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена и любовница хозяина курорта (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена и любовница хозяина курорта (СИ), автор: Рассветная Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*