Страж (СИ) - Хай Алекс
— Значит, точно рванёт.
Наконец, башня-ретранслятор показалась на горизонте. Старая, ржавая, словно изломанная рукой великана, она возвышалась на голом холме — высшей точке сектора. Дикие земли были беспощадны ко всему рукотворному. Стихия, песок, Ноктиум — всё это буквально за год превращало новые постройки в рухлядь.
— Прекрасное место для пикника, — проворчала Марна и обернулась к нам. — Стражи, разведка.
Повозка остановилась у подножия холма, и техники лихо спрыгнули на песок.
— Ну вот, — проворчал Лердон Ласс, поправляя кожаный ремень с инструментами и глядя на башню. — Осталось только, чтобы она не рухнула нам на головы, и день можно считать удачным.
— Ты бы не каркал, — буркнула Далина, вытаскивая коробку.
Я осмотрел холм. Сухая почва сыпалась под ногами, как пепел. Ветер гонял пыль, оставляя на языке привкус ржавчины. Башня скрипела от каждого порыва ветра.
— Элвина, Ром, Остен, Тар — займитесь периметром, — велела Марна. — Гортон — оставайся внизу. Если что — жги. Без вопросов.
— Всегда мечтал о чётких инструкциях, — пробормотал он, но кивнул.
Маг Аркус уже взбирался вверх по шаткой лестнице. Его мантия ловила ветер, развеваясь, как флаг забытой страны. Ласс и Сейна поднимали оборудование, которое вытаскивала из коробов Далина. Её руки были уже в перчатках, глаза прикрыты линзами, на поясе болтался набор инструментов.
Я полез следом, ощущая, как под сапогами дрожит металл. Башня была выше, чем казалась снизу. На вершине шумел артефакт — огромная сфера, испещрённая трещинами, внутри которой едва мерцал тусклый свет. Энергия текла неравномерно.
— Повреждения посерьёзнее, чем мы надеялись, — вздохнул Ласс. — Ядро сдохло. Поступление Ноктиума нестабильно, к тому же каналы забились. Нужно прочистить, заменить пару узлов. И перезарядить ядро.
— Сколько времени?
— Минимум два часа. При условии, что нас не сожрут.
— Что ж, — хмыкнул я. — Работайте. Мы прикроем.
Я спустился к остальным. Тар устроился на одном из металлических парапетов, проверяя свой артефактный арбалет. Игрушка казалась мне морально устаревшей, но артефакт выбрал близнеца сам. К тому же этот легко и быстро перезаряжался.
Снизу донёсся оклик Остена:
— Гости!
Я обернулся. Парень стоял на склоне, вглядываясь в даль. Я подался вперёд, щурясь. И тоже их увидел.
Силуэты. Пять. Нет — шесть. Твари.
— Гибриды, — коротко бросил Остен. Его голос был спокоен, но глаза — настороженные. — Идут сюда.
— Куд ж им ещё идти, — вздохнула Марна. — Почуяли чистый Ноктиум. Он для них как серебряная трава для кошки.
Элвина взялась за бинокль.
— Подтверждаю, — сказала она. — Шесть особей, крупные. Похожи на охотников, но гибриды. Примерно пять минут до контакта. Готовимся.
Я подошёл к башне.
— Ласс, у нас на носу заварушка. Нужен маг.
— Аркус и нам нужен, — отозвался главный техник. — Здесь работа с чистым Ноктиумом, и стабилизация нужна. Берите Пламенника.
Я уставился на Гортона.
— Готов к вечеринке?
— Только к такой, — усмехнулся он, и по его рукам пробежали золотистые искры. — Иначе лучше вообще не зовите.
Сфера артефакта на вершине башни завибрировала — техники начали перезаряжать ядро. В воздухе резко запахло Ноктиумом.
Твари ускорились.
Я ощутил, как земля под ногами затрясло — пять гибридов медленно окружали холм. Их бронированные панцири блестели на солнце, длинные лапы-клешни скребли редкие камни и оставляли на них светлые борозды.
В такие моменты чувствуешь запах крови и чего-то чужого, и дыхание замирает от предвкушения боя.
— Тени! — скомандовала Марна. — Круговая!
Я снова выделывался и вызвал три тени — одна шла к южной границе холма, другая к востоку, третья осталась рядом со мной. Цель — отвлечь, задержать, успеть дать шанс техникам.
У гибридов тоже явно была тактика. Не доходя полусотни шагов до холма, как раз на расстоянии, куда ещё не добьют наши артефакты, они разделились. Одна тварь осталась на месте, а остальные принялись обходить холм с обеих сторон.
— Берут в кольцо, гады, — сказал Остен.
— Тени к бою!
Я направил обе свои Тени на гибридов. Они ворвались, как вихрь: темные когти хлестали по панцирю, разрывали плоть — и гибриды, хоть и крупные, реагировали растерянно, замедляясь, вступая в навязанную схватку.
— Гортон, держись у основания! — крикнула Марна. — Только дальнобойная магия, Пламенник. Жги их на подходе и не мешай нам.
Гортон, сжимавший клановый амулет, встряхнул головой и остался у башни. Он поднял руки, и густая волна оранжевого пламени встала стеной между гибридами и башней. Они ударились о барьер, словно волны о камень.
Но барьер не мог держаться долго. Гортону тоже требовалось экономить силы.
— Остен! — Марна кинулась к западному флангу. — Прикрой этого!
Он перенаправил Тень, ударил ею по одной твари, а сам вонзил меч в другую. Металл проскрежетал о броню панциря.
С юга Элвина метнула ловушку: артефакт распылил синеватый свет и белую пыльцу. Гибриды замедлились, шарахнулись в сторону — а Аркус с башни метнул следующий заряд. Пламя Гортона отвлекло внимание одной из тварей, заставив её отойти от моей Тени. Тварь замешкалась, не зная, от кого отбиваться в первую очередь, и я подоспел с Тень-Шалем наперевес.
В это время Тар отбросил арбалет и выскочил вперед. Гибрид пытался прорваться к башне и, казалось, вообще не замечал ничего вокруг. Тень бросилась, чтобы прикрыть хозяина — но клешня прорезала её и ранила самого Тара.
— Гриб! — взвыл близнец, отступая.
Марна рванула к нему, выбросила вперёд кинжал, полоснула по морде твари — та отступила. Я перехватил меч, отбросил лапу гибрида и ткнул ему в шею. Тара мы толкнули к башне, чтобы успел наложить повязку.
Элвина держала на расстоянии ещё одну тварь — Гортон поливал гибрида огнём, и тот уже превратился в факел. Потеряв способность ориентироваться, тварь металась по склону, исступлённо щёлкая клешнями.
Остен подоспел первым — и через пару ударов его меча всё было кончено.
Твари поднимались и падали, а мы рубили и жгли их, пока на склоне не остался только один гибрид.
Увидев нас, он взревел — и рванул вверх, цепляясь за крошащуюся землю. Я в два прыжка оказался рядом. Сначала направил Тень, а Элвина бросила замедляющую бомбу. Гибрид двигался медленно, словно шёл по грудь в воде. Я вонзил Тень-Шаль прямо в сочленение пластин на груди панциря по самую рукоять.
Тварь застыла и подняла на меня тупую башку с прорезями вместо ноздрей. Судорожно втянула воздух… И рухнула мне под ноги.
Я вытер меч о край плаща и огляделся.
— Больше никого.
— Возможно, это были разведчики, — сказала Марна. — И когда они не вернутся, за нами придёт отряд побольше.
— Тем сильнее хочется наконец-то отсюда свалить, — сказал Тар.
Элвина помогала близнецу с раной. Зазубренная клешня гибрида пропорола ему плечо насквозь. Я отозвал Тень и подошел к Марне. Стражница тяжело дышала, держась за бок.
— Покажи, — сказал я.
— Чепуха.
— Покажи! Юрг всех нас прибьёт, если ты здесь окочуришься.
Марна нехотя отвела руку, и я увидел дыру в боку. К счастью, ничего жизненно важного не было задето.
Я достал из нагрудного кармана комплект артефактных повязок. Первая — очищающая и кровоостанавливающая. Вторая — исцеляющая и обеззараживающая. Третья была пропитана липкой субстанцией, которая застывала и служила защитой. Белотканники умели делать чудесные вещи. Главное — не перепутать порядок.
— Давай сюда, — сказал я, задирая её куртку. — Рана плёвая, сейчас подлатаем.
Марна слабо улыбнулась.
— Спасибо, Ром.
— Обращайся. Пока техники не закончат, нам всем нужно быть в состоянии отбить вторую волну.
— Вот только не каркай, а⁈
Я усмехнулся.
В воздухе всё ещё витал острый запах Ноктиума и горелой плоти. Противный, едкий, но привычный.
— Ещё парочка таких встреч, и можно будет открывать отдельный класс по уничтожению гибридов, — Марна мрачно усмехнулась, когда я закончил с её раной и отступил. — Мы неплохо научились их убивать.
Похожие книги на "Страж (СИ)", Хай Алекс
Хай Алекс читать все книги автора по порядку
Хай Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.