Костёр и Саламандра. Книга третья (СИ) - Далин Максим Андреевич
Вот тут-то меня и резануло таким нестерпимым ужасом, что захотелось скрутиться в клубок и скулить. И чтобы не показать это Рашу, я решила, что надо немедленно действовать.
— Вильма, — сказала я, — замечательная моя королева, я скучаю по тебе нестерпимо и Мышонка собираюсь навестить уже неделю, но мне снова надо бежать. Потому что мне пришла в голову одна мысль, которая уже давно должна была прийти, и надо всё проверить. И, может быть, тогда получится кого-нибудь спасти. Хоть кого-нибудь. И Ланса — просто здорово было бы. Если он жив ещё.
Вильма обняла меня и коснулась губами моей щеки:
— Иди. Я всё понимаю. Иди. Ты — как маршал, если не на фронте, то в штабе, только на свой манер. Я надеюсь на тебя всем сердцем.
И погладила Тяпку, которая лизала её пальцы и не хотела уходить. Но нам надо было.
— Помоги вам Бог, леди Карла, — сказал Раш. — Если бы не вы, то и надеяться бы не на что.
— Держитесь, Раш, — сказала я. — И Мельде скажите, пусть вышивает свои цветы. На удачу. Это может помочь — и Лансу может помочь, вот правда.
Раш вздохнул, будто у него разрывалось сердце. А Вильма вдруг сказала:
— Постой, сестрёнка, — и сняла с шеи, а потом вытащила из-под платья маленького бронзового дракончика на простом шнурке.
Очень древнего дракончика. Которого дед мэтра Найла в песке на побережье нашёл.
— Возьми, пожалуйста, — сказала моя королева. — На удачу. Я повесила оберег драконов на Мышонка, а этот — пусть будет у тебя.
Чутьё у тебя, хотела я сказать, но сказала другое:
— Лучше бы себе оставила. Мне бы было спокойнее.
— Что грозит фарфоровой кукле? — улыбнулась Вильма. — Мессир Фогель меня починит. А ты нужна мне живая, я прошу тебя — как девочка девочку, не как королева.
Она всегда могла меня заставить. Я поцеловала её в щёку, надела на шею её амулет — и мы с Тяпкой побежали в штаб.
Но там Миля не было. Зато адъютант Лиэра знал где — и сказал. И я побежала вниз. Бегом. Тяпка неслась со мной, прыгала на лестнице через три ступеньки.
У парадного входа я немного замедлилась, потому что подумала: что-то я неправильное делаю. И нехорошее. И не побежала дальше, а спустилась к нам в каземат. Отвлекла Валора и команду от работы.
— Ты чего? — удивился Ольгер.
Высунулся из своей лаборатории в клубах розового пара, пахло дёгтем и чем-то вроде морской соли, а вид у Ольгера был взъерошенный и воодушевлённый. И Валор подошёл с пачкой листков в руках. Грейд вставать с кресла не стал, только кивнул — ну, ему лишний раз вставать тяжело.
— Так вот, — сказала я. — Я сейчас к Милю, он в Дипломатическом Корпусе. А потом я уеду, я так думаю. Простите, пожалуйста, но я просто всё равно не умею читать на староперелесском и в алхимии не разбираюсь.
— Хм, простите, деточка, — сказал Валор, и я сходу почувствовала, насколько он встревожен. — Уедете — куда? Не хочу сказать, что вы обязаны отчитываться, не дай Бог, но время сейчас весьма неспокойное — и мне хотелось бы знать. На всякий случай. И ещё… вы ведь приняли решение? Вы не думаете, что его полезно обсудить?
— Я потому и пришла, — сказала я. — Чтобы рассказать и обсудить, а потом бежать. Вы знаете, Валор, жених Мельды ведь пропал без вести… ой, то есть муж! В общем, Ланс!
— Может, в плену? — тут же сказал Ольгер.
Валор промолчал. Он вообще как-то померк — озадачился. И я даже не видела, а чувствовала, что мы с ним думаем об одних и тех же вещах.
— Валор, — сказала я, — я хочу поехать к Клаю. Поговорить с ним. И позвать Ричарда. Мне кажется, что только они могут как-то помочь. Ведь не только же Ланс… я подумала: ведь всегда говорили «пропал без вести» — может, в плену, а может, и найдётся… а сейчас — ну какой сейчас плен! И что с ними могут делать!
— К Клаю… — повторил Валор задумчиво. — Это, пожалуй, правильно. Клай лучше, чем мы все, представляет, с чем мы имеем дело. У него есть боевой опыт. А Ричарда надо позвать непременно. Ричард пройдёт везде. Скажите только, дорогая деточка: зачем вам для этого ехать… туда? Сейчас не вполне безопасно даже в глубоком тылу, Ричарду будет намного проще посетить вас во Дворце, а связаться с Клаем легко можно через того же Ричарда или нашего милейшего адмирала…
— Нет, — сказала я. — Простите, Валор. Вот смотрите: вампиры, конечно, могут принести письмо от Клая, я напишу в ответ, они снова отнесут… но сколько времени это займёт! И разговор лучше, чем вся эта переписка, вы же понимаете… Нет, Клай, конечно, может и сквозь зеркало пройти, но… мне кажется, что для человека это тяжело, будь он хоть какой там себе фарфоровый. Мне кажется, что лишний раз не надо.
— Говоря попросту, вы просто очень хотите поехать туда, — ещё более задумчиво проговорил Валор. — Хм… Дар?
Дар, да. Дар жёг меня, как раскалённая проволока, как жидкий огонь в венах. Дару надо было. Зачем — я сама не понимала: Валор логично всё объяснил. В принципе, можно было позвать Клая во Дворец через зеркало — и перешёл бы он ещё раз, не переломился бы… Но Дар был против. Чем больше я думала, тем сильнее он горел во мне. Я бы хотела ехать прямо сейчас, сию минуту ехать, всё бросить…
— Всё так, — кивнул Валор. — Я вам мешаю, деточка… а вас ведёт… быть может, Промысел. И нужно прислушаться, мы ему принадлежим.
— Возьми меня? — попросил Ольгер.
— Нет, — сказала я. — Доделывай.
— Благослови вас Господь, леди Карла, — подал голос Грейд, про которого я думала, что он зачитался и не слушает. — Возвращайтесь скорее.
— Спасибо! — радостно сказала я.
Ну, Преподобный благословил — значит, всё получится, решила я уже на бегу. И когда я выскочила из Дворца в летний полдень, жар Дара немного улёгся во мне. Ровно настолько, чтобы можно было понять: я всё правильно делаю. Вот правильно.
13
Миль сильно удивился, когда я к нему пришла. Всё-таки он со мной был не особенно близко знаком и не привык. И Тяпка его смущала: она тянулась его ладони нюхать, а он так деликатно пытался убрать руки за спину у неё из-под носа.
— Не бойтесь, мессир, — сказала я. — Она же не кусается, она вообще очень воспитанная собака, послушная.
Миль улыбнулся в усы, протянул Тяпке пальцы — но я видела, что напрягается.
— Те лошадки, что у некрокавалерии, они мне как-то понятнее, — сказал он. — Машины и машины, даром что сделаны из костей. А ваша, леди, собачка… она у вас — скорее, как сами кавалеристы…
— Мессир Миль, — удивилась я, — неужели вас фарфоровые ребята смущают?
Миль впрямь смущённо шевельнул усами:
— Не то чтобы… Я восхищаюсь героями, но… привыкнуть очень тяжело. Мир так быстро меняется… Я понимаю, что никогда бы мы не смогли сделать такое, как ваш товарищ Клай, леди Карла, если бы не эти новые технологии…
— Ладно, — сказала я. — Понятно. Вы привыкайте. А мне надо туда, где Клай сейчас. Мне срочно надо. Это далеко?
— Довольно-таки, — осторожно сказал Миль. — Но хуже то, что это ведь в сторону фронта, леди-рыцарь. Это опасно.
— Ох, какой кошмар! — наверное, я ту ещё гримасу сделала, потому что Миль отшатнулся. — Опасно! А с демонами общаться безопасно? А на Меже торчать безопасно? А смертельные проклятия снимать — совсем пустяки, всё равно что яйцо всмятку сварить, да?
— Просто… — заикнулся Миль. — Вы ведь леди…
— Ага, точно! — прорычала я, уже всерьёз разозлившись. — То-то леди входит в комнату с чернокнижной дрянью, а мессиры стоят за порогом, потому что срикошетит — передохнут! Вы, похоже, не поняли, с кем разговариваете. Я некромантка, Миль! Я не просто так рыцарь, у меня боевой опыт. Лиэра позвать, чтоб он вам объяснил?
— И всё-таки, — ещё трепыхнулся он.
Я врезала кулаком по столу:
— Прекращайте чушь пороть, Миль! Мне надо туда! Сейчас! На поезде?
Почему-то это его отрезвило. Наверное, переход к конкретным вопросам.
— Нет, — сказал он. — На поезде будет долго, леди Карла.
И дальше уже всё было быстро и хорошо.
Похожие книги на "Костёр и Саламандра. Книга третья (СИ)", Далин Максим Андреевич
Далин Максим Андреевич читать все книги автора по порядку
Далин Максим Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.