Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! (СИ) - Байм Елена
А что если мою жену оговорила и подставила тоже она?! Тогда все встает на свои места.
С силой ударив кулаком по столу, я поднялся, и в ярости поспешил открыть дверь, чтобы лицом к лицу встретиться с коварной обманщицей, посмевшей втереться ко мне в доверие и нагло обмануть.
- Розалинда!!! – грозно закричал я, заставляя драконницу в страхе попятиться, а потом и вовсе пуститься бежать прочь. Но нет, я обязан узнать правду и наказать эту лживую девку!
Поняв, что я не собираюсь ее отпускать, Розалинда резко развернулась и упала на колени.
- Дорогой, дорогой, я так тебя люблю! Это все она, она меня оговорила и оклеветала, прошу, не верь двуличной мерзавке… - ее голос стал нежным, волнующим, но после антидота, который успел мне дать выпить сэр Бристойлс, прежде чем я выскочил из покоев, ее сладкий голос меня больше не трогал.
- Как ты посмела меня опоить? – хрипел я, еле сдерживая рвущийся наружу гнев.
Розалинда округлила глаза и заплакала.
- Это ложь, я люблю тебя, я не посмела бы опоить.
- У меня есть доказательства. – настойчиво продолжил я. – И если ты не сознаешься в своем грехе сама, то я передам отвар органам инквизиции и тогда никто, даже твой дядя, не сможет тебе помочь.
- Ричард, ты не посмеешь! – перейдя на противные высокие тона завизжала Роззи, а ее лицо и шея мгновенно пошло красными пятнами. И как я мог раньше не замечать ее недостатков?
- Посмею. – хватая за локоть, поднимая, я выжидающе посмотрел ей в глаза. – А теперь, рассказывай, пока я готов ждать.
- Мерзавец! – выкрикнула моя бывшая любимая женщина. – Ты за все ответишь! Вот увидишь!
- Рассказывай! – рявкнул я, теряя терпение. – Если продолжишь молчать, то я самолично выпорю тебя на глазах у слуг.
Губы у Розалинды задрожали, но она продолжала смотреть на меня с гордо поднятой головой, и мерзко ухмыляясь.
- Ты ничего не сможешь мне сделать, Ричард! Я – беременна!
Мое сердце на мгновение пропустило удар, а дракон затих. Не может быть. Это не может быть правдой. Только не сейчас!
- Сэр Бристойлс!
- Ваша светлость! – ответил лекарь, выбегая нам навстречу.
- Сэр Бристойлс, прошу проверить, беременна ли ее сиятельство.
Лекарь поперхнулся и с немым вопросом уставился на меня. Я утвердительно кивнул. Сэр Бристойлс подошел поближе и начал сканировать ауру и живот у моей любовницы. Розалинда стояла с довольным видом, явно ликуя, и будучи уверенна в своей правоте.
Глядя на нее, я запаниковал. Я очень хотел ребенка, мечтал о нем последние двадцать лет. Но только не сейчас. И не от нее… Не от преступницы, разрушившей мою жизнь.
- Ваша светлость. – доложил лекарь, а от его вида у меня душа ушла в пятки. – Ее светлость беременна! Сыном!
Я молчал... Мир померк, а жизнь потеряла надежду. Мой дракон метался внутри, обзывая меня последними словами. В этот момент я понял, как несправедливо обошелся с женой, и какую боль она наверное испытывала, оставшись одна среди враждебно настроенного окружения, без поддержки, без надежды на светлую и счастливую жизнь.
Розалинда же откровенно праздновала победу.
- Ваша светлость, ваша светлость. – тихий шепот лекаря вырвал меня из горестных мыслей. – Но есть одна деталь! Этот ребенок – он ... не дракон.
- Что?! – одновременно с Розалиндой выкрикнул я.
- Кхм…кхм… В нем абсолютно нет силы дракона. В нем течет кровь...
- Ахххх. – вскрикнула Роззи и упала в обморок.
29. Гнев отвергнутой женщины
- Бристойлс, как скоро она придет в себя? – более получаса я без устали ходил кругами возле покоев Розалинды.
- Ваша светлость, можно дать нюхательную соль, чтобы ускорить процесс. Однако есть вероятность, что это навредит ребенку.
Я потер переносицу. Розалинда несомненно заслужила наказание и муки, а вот ее нерожденный ребенок – нет. И вообще, что мне теперь делать?!
- Бристойлс, ты уверен? Ты перепроверил? Ты же понимаешь, такого не может быть! За это ее казнят! И вообще, два месяца она не покидала пределов моего замка!
Лекарь в задумчивости склонил голову и нахмурился.
- Ваша светлость, я проверил пять раз. Камень тоже показал, что ее сиятельство в положении, и кровь ребенка полна магической силы. Причем мальчик силен, необычайно силен, если не прервать беременность, родится очень сильный маг.
Я до сих пор пребывал в шоке. С одной стороны, я испытал неслыханное облегчение, узнав, что сын не мой. Но, с другой стороны, получается, Розалинда изменяла мне, и не просто с мужчиной, а с врагом государства – с магом! И как теперь быть?! Выдать ее инквизиции (а значит – отправить и ребенка на казнь) или помочь переправиться по ту сторону границы, к ее магу, рискуя навлечь на себя праведный гнев императора и обвинения в попытке заговора?! При этом не стоит забывать, что в будущем этот мальчик превратится в очень сильного и могучего противника, возможно Главного мага. Голова шла кругом.
- Ваша светлость, ее сиятельство очнулась. – звонкий голос служанки вывел из оцепенения. С тревогой на сердце я распахнул дверь и вошел внутрь. Лекаря попросил оастаться в коридоре и дождаться меня. Мало ли что придет в голову разозленной драконнице.
На кровати, укрывшись покрывалом, лежала бледная Роззи, встретившая меня ненавидящим взглядом и чувством собственного превосходства.
- Ричард, дорогой, обещаю, я все исправлю! Дай мне пару дней, я все решу, проблемы с ребенком не будет. Я же вижу, ты напряжен, давай, подойди, я помогу глубоко расслабиться и снять раздражение. – Но ее голос с недавних пор не был для меня усладой. Я искренне не понимал, как мог настолько заблуждаться и очароваться этой драконницей.
- Розалинда, надеюсь, ты понимаешь – после произошедшего, я не собираюсь более терпеть тебя в своем замке. И ты должна немедленно собрать вещи и до конца дня его покинуть.
- Но, Ричард, любовь моя, а как же мы? – она приподнялась, ловким будто случайным движением оголила плечо, и заманчиво откинувшись на подушки, посмотрела на меня нежным томным взглядом. – Я не смогу без тебя жить…
Вот же коварная и наглая девка! Не может без меня жить, а сама нагуляла ребенка на стороне и опоила меня окульником.
- Нет, Розалинда. Смею тебя разочаровать, твои чары на меня теперь не действуют. Более того, я собрал достаточное количество доказательств, чтобы при необходимости засудить тебя и подписать тебе смертный приговор. Но из-за жалости и по причине того, что я стал твоим первым мужчиной, я пощажу тебя, и дам сутки, чтобы ты покинула дом. И вот – вознаграждение за твою невинность.
Сказав это, я протянул ей шкатулку, до краев полную сапфиров. Как бы я ее ненавидел, но с себя ответственности не снимал. Я сам позволил ей остаться в замке, и сам втянул себя в эти неприятности.
Розалинда растерянно посмотрела на шкатулку, протянула руку и взяла пару камней, внимательно разглядывая их.
- Так вот, значит, во сколько ты меня оценил. – зловещим голосом расхохоталась она на все покои.
- Откупиться от меня захотел, не выйдет, дорогой. Ты признаешь моего ребенка, и завтра же утром нас обвенчают при свидетелях в здешнем Храме.
- Не тешь себя иллюзиями. – теперь была моя очередь смеяться. – Я никогда и ни за что на тебе не женюсь! НИКОГДА!
- А это мы еще посмотрим. – с холодной улыбкой произнесла Роззи. – На столе моего дяди лежит письмо, в котором я сообщаю, что великий и непобедимый Первый Генерал взял меня силой, и обманом и принуждением держит в своем замке, заставляя женщину императорских кровей исполнять роль постельной грелки. И от тебя зависит, прочитает его Император завтра днем, когда вернется из поездки, или нет.
Я поморщился от ее слов. Я уверен, Император не поверит в эту чушь.
И словно прочитав мои мысли, эта несносная девица продолжила:
- Там же прикреплены показания слуг и знатных особ, что они стали свидетелями жестокого обращения с леди, и самолично видели, как ты уединялся и силой заставлял быть с тобой. Они слышали мои крики и синяки.
Похожие книги на "Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! (СИ)", Байм Елена
Байм Елена читать все книги автора по порядку
Байм Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.