Сын серой смерти (СИ) - Веден
— Не стоит никому сообщать то, что вы только что поняли, — сказал я Августусу, потом обернулся к Гонджи, который стоял за моей спиной. — И вам тоже.
— Но зачем скрывать? — Августус выглядел искренне растерянным. — Десять камней — это ведь слава, престиж, высокое положение в своем клане и в обществе в целом…
— Когда я полностью освою магию — да, — согласился я. — Но сейчас это лишь сделает меня более опасным в глазах врагов и, учитывая, что я все еще уязвим, увеличит количество тех, кто желает меня убить.
Августус покачал головой, но возражать не стал.
— У нас есть несколько амулетов, которые способны блокировать воздействие местной магии — мы всегда держим их запас на тот случай, если кто-то из высших магов решит навестить Тарим. Последним таким магом был старший магистр Семарес. Я прикажу принести амулет и для вас…
— Старший магистр, — я вздохнул. — Если вы это сделаете, то уже к завтрашнему дню все обитатели крепости будут знать, что у меня десять камней.
— Ах да, верно… Тогда… Мы можем сходить в орденское хранилище вместе.
— И вы можете забрать оттуда любой амулет, никого не ставя об этом в известность? — уточнил я.
— Естественно могу, — согласился Августус.
Хранилище напомнило мне огромную подземную библиотеку клана Дасан — бесконечные проходы между высокими стеллажами, только заставленные не книгами, а ящиками и коробками, с подписанными внизу непонятными кодовыми обозначениями содержимого.
Кстати, неплохой способ затруднить работу вору, если таковой когда-либо сюда заберется. Конечно, при условии, что сперва он пройдет через несколько слоев магической защиты.
— Вот, — Августус протянул мне крупную белую жемчужину, висящую на толстой золотой цепочке. — Амулет полностью заполнен силой.
— Будьте добры, назовите все его основные и побочные действия, — сказал я, делая знак Гонджи взять предмет вместо меня.
Августус покачал головой.
— У меня такое чувство, господин Рейн, что местная магия усилила у вас не опрометчивость, а, напротив, подозрительность и паранойю. Ну хорошо, извольте.
Он действительно подробно описал действие амулета — которое ничем не отличалось от обещанного — и перечислил, на что еще тот мог воздействовать. Как оказалось, он полностью отрезал доступ к магии песчаников, в изобилии рассеянной тут в воздухе — что было логично — но оставлял возможность пополнять резерв из потоков дикой магии.
Мне вновь вспомнилась Янли.
— Старший магистр, а ваш амулет — не защищает ли он так же и от ментального воздействия павших богов и их служителей?
Августус недоуменно заморгал. Похоже, о Янли ему доложить еще не успели.
— Простите, господин Рейн, но у нас никогда не было возможности проверить его действие против этих… э-э… этих сущностей…
Что ж, жаль.
Поблагодарив, я надел амулет, но никаких изменений в себе не ощутил. Оставалось лишь надеяться, что он работает.
Утром следующего дня я достал и внимательно осмотрел свои верительные грамоты. Секретарь Таллиса, как и было обещано, придумал для меня достаточно «помпезную» должность. Звучало вроде бы неплохо — Особый представитель верховного иерарха по делам Младших кланов. Мои полномочия перечислялись там же — право говорить от имени Церкви, право заключать временные соглашения — правда, требующие последующего утверждения самим Таллисом, — и право требовать объяснений от глав кланов в случае нарушения ими уложений Церкви либо же законов Империи.
Само Собрание проходило в высоком просторном здании, изначально служившим местным театром, но много веков назад выкупленным Младшими кланами для себя. Высеченные в камне ступени-сиденья полукруглого амфитеатра спускались к тому, что когда-то было сценой, а теперь служило платформой для выступлений. В дальней части платформы стояло несколько кресел, предназначенных для представителей Церкви.
— Акустика тут превосходная, — пояснил Августус, когда мы, в сопровождении охраны, спускались по ступеням. — Даже тихая речь слышна на самых дальних рядах. Ну или наоборот, отлично доносится с дальних рядов до платформы. При этом, когда необходимо, можно спокойно переговариваться со своими людьми, и ничего лишнего озвучено не будет.
— Та же магия, что и в зале суда Обители? — уточнил я. Там, как я помнил, громкость звука голоса зависела от намерения говорящего.
— Да, та же, — согласился старший магистр.
Собрание, как выяснилось, начиналось вовсе не в одиннадцать часов, а в полдень, но Августус решил, что нам лучше приехать на час раньше. Причем решил он так, как мне показалось, лишь для собственного душевного спокойствия, поскольку никакой явной причины для спешки не было.
Впрочем, когда я озвучил эту мысль вслух, получил в ответ укоризненный взгляд и вопрос:
— Господин Рейн, скажите, неужели вы совсем не волнуетесь?
Я моргнул.
— А должен?
— Конечно! — Августус от избытка чувств всплеснул руками. — Даже я волнуюсь, хотя поручение, как помните, дано вовсе не мне.
— Боитесь, что я все испорчу? — я чуть усмехнулся.
— Ну… У вас, господин Рейн, слишком особая манера вести дела. Пожалуйста, будьте аккуратны! Церкви нужны Младшие кланы!
— Конечно, — согласился я.
Постепенно амфитеатр начал наполняться. Главы — или же их представители — появлялись в небольших группах, связанных, как пояснил Августус, родственными либо союзническими отношениями. Проходили дальше, рассаживались — и каждый заранее знал свое место, хотя никаких указаний не имелось. А еще я слышал отовсюду тихое потрескивание заклинаний — пришедшие слегка нагревали камень и создавали на ступенях тонкие воздушные прослойки, превращающие их жесткую поверхность в мягчайшее из кресел. Похоже, что вековые традиции не позволяли им заменить суровый камень сидений на что-то более удобное, и потому они просто использовали магию.
К полудню в амфитеатре собралось сто семьдесят три человека — я посчитал. Всего Младших кланов в Империи имелось двести сорок восемь, но остальные экстренную встречу решили или пропустить, или же явиться при всем желании не смогли. Все же Империя была велика, и клановцам из пограничных земель за неделю до Тарима было не доехать.
Когда звук гонга возвестил, что Собрание открыто, со своего места поднялась роскошно одетая женщина лет пятидесяти и уверенным шагом спустилась к платформе, встав таким образом, чтобы видеть и нас с Августусом, и почти всех присутствующих. Кстати, едва она встала, в зале тут же наступила полная тишина, все разговоры стихли. Дана явно пользовалась немалым авторитетом.
— Каталина Гретт, — вполголоса пояснил Августус. — Глава своего клана. Я вам про нее рассказывал.
Я кивнул — это я помнил. Каталина уже двадцать лет как возглавляла один из самых богатых и влиятельных Младших кланов, про который поговаривали, что он очень скоро, уже вот-вот, последует по стопам клана аль-Ифрит, чтобы тоже стать Старшим. Клан этот хвастался обширными владениями, плодородной землей, недавно разведанными медными рудниками, а также расположением вдали от Границ, в безопасном подбрюшье Империи. Помимо того, сама Каталина обладала девятью камнями, столько же было у ее консорта, а их старший сын во время недавней инициации получил аж десять. Сильный клан — многие Старшие кланы были куда слабее.
Августус рассказал мне, что по давней традиции Собрание по очереди вели главы десяти самых влиятельных Младших кланов. Значит, сегодня пришел черед клана Гретт.
— Благородные даны, — начала она. — Мы собрались здесь по срочному созыву, причина которого всем известна. Незаконный арест главы Шен стал ударом не только по его семье и союзникам, но и по всем нам.
По рядам прокатился одобрительный гул. Августус, как я заметил, слегка напрягся.
Каталина повернулась так, чтобы смотреть прямо на нас.
— Старший магистр, — обратилась она к моему спутнику. — Приветствую вас как от своего лица, так и от лица всех моих со-братьев и со-сестер. Уверена, вы поможете нам разобраться с этим делом и восстановить справедливость.
Похожие книги на "Сын серой смерти (СИ)", Веден
Веден читать все книги автора по порядку
Веден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.