Сердце василиска (антология) - Вудворт Франциска
– Счастливого Нового года! Да хранит вас Великая Змея! – пожелала я ему, передавая коробку.
– И вам того же! – ответил он с теплой улыбкой, сверкнув желтыми глазами.
Последняя доставка была особенно важной – небольшой пакет с фамильным артефактом для одной из семей шойя. Они жили в уютном доме на окраине города, окруженном лесом. Когда мы прибыли, нас встретила хозяйка – высокая женщина с длинными серебристыми волосами, уложенными в высокую прическу, и проницательными зелеными глазами.
– Благодарю вас, – сказала она, принимая посылку. – Это очень важно для нас.
– Всегда рады помочь, – ответила я с улыбкой.
Когда все посылки были доставлены, мы наконец направились домой. Чисс вернулся в человеческую форму и, вздохнув с облегчением, сказал:
– Сегодня был долгий день, но мы справились. И, знаешь, мне кажется, что магия Нового года действительно существует.
Я кивнула, ощущая приятное тепло внутри. Люблю свою работу. Каждый раз, когда передаешь пакет с эмблемой змейки, тебе отвечают улыбкой.
– Так что по чудесам? – внезапно спросил Чисс.
Я задумалась, а потом кивнула:
– Есть идея. Завтра обсудим с ребятами.
* * *
На следующий день мы с Чиссом вернулись в офис с новым вдохновением. Наш офис был уютным местом, расположенном в старинном здании с высокими потолками и большими окнами, из которых открывался вид на заснеженный городской парк. Внутри царила теплая и дружелюбная атмосфера: деревянные столы, мягкие кресла, светящиеся гирлянды и елка, украшенная разноцветными шарами и звездами.
Мы вошли в помещение, и нас сразу окружил привычный рабочий шум. В углу сидел Риш, наш специалист по логистике, который всегда мог найти самый быстрый маршрут для доставки. Риш был среднего роста, с короткими каштановыми волосами и постоянной улыбкой на лице. Недалеко от него работала Мирча, наша волшебница по упаковке посылок. Ее длинные черные волосы были собраны в аккуратный пучок, а глаза светились энтузиазмом.
– Привет, ребята, – поздоровалась Мирча, увидев нас. – Как ваши дела? Выглядите так, будто выиграли в большую змеиную лотерею.
– Отлично, – ответил Чисс. – Ты, как всегда, видишь все насквозь. У нас есть идея, и мы хотим ее обсудить с вами.
Мы собрались вокруг большого стола в центре офиса. На столе лежали различные документы, схемы маршрутов и несколько пустых коробок для посылок.
Я начала рассказ:
– Мы с Чиссом подумали, что было бы здорово сделать что-то особенное к Новому году. Как насчет того, чтобы собрать подарки для нуждающихся детей? Мы можем получить списки от наших компаний-партнеров и доставить подарки прямо к ним домой.
– Звучит замечательно, – сказала Мирча, сразу задумавшись. – Я могу заняться упаковкой и украшениями.
– А я могу связаться с нашими партнерами и запросить списки, – добавил Риш, уже доставая блокнот и делая пометки.
К разговору присоединилась Ляйша, наша специалистка по магическим артефактам. Ее длинные рыжие волосы и веснушки придавали ей озорной вид. Самая младшая из нас. Ее привел Чисс, Ляйша – его дальняя родственница. У нее еще есть сестра-близняшка, которая работает в кафе внизу и угощает нас самыми вкусными на свете булочками. Ляйша с интересом выслушала нас и предложила:
– Я могу помочь с выбором подарков. У меня есть несколько идей, что может порадовать детей, особенно тех, кто интересуется магией.
– Отлично, – улыбнулась я. – Тогда разгребаем текучку и приступаем к работе.
Обстановка в офисе была напряженной, но в хорошем смысле – каждый увлечен идеей и готов внести свой вклад. Мы обсуждали, какие подарки можно подготовить, как оформить их и как лучше организовать доставку, чтобы все прошло гладко.
– Мы можем использовать наши магические ресурсы, чтобы найти редкие игрушки и книги, – предложила Ляйша. – И, конечно, добавить немного волшебства в каждый подарок.
– А я могу заколдовать упаковку так, чтобы она светилась и издавала приятный аромат, – добавила Мирча. – Это создаст дополнительное ощущение праздника.
– Тогда давайте составим план действий, – сказала я, чувствуя, как внутри растет волнение. – У нас есть немного времени, чтобы все подготовить, и я уверена, что мы справимся.
Мы разошлись по своим рабочим местам, каждый занялся своей задачей. Риш начал обзванивать компании партнеров, Мирча занялась подготовкой упаковочных материалов, а Ляйша начала составлять нужные списки.
В офисе царила атмосфера творческого подъема и довольного шипения. Каждый был занят своим делом, но все работали на общую цель – подарить детям радость. Я наблюдала за всем этим, ощущая, как сердце наполняется теплом и гордостью за нашу команду. Мы не просто делали свою работу – мы создавали настоящие чудеса.
Мы с Чиссом продолжили заниматься текущими делами, выполняя повседневные задачи и работая на подхвате.
Столица, в которой мы жили и работали, обретала особое волшебство с приближением Нового года. Улицы украшались яркими гирляндами, светящимися змейками, свивающимися вокруг фонарных столбов и деревьев. Все украшения, напоминавшие о нашем змеином наследии, придавали городу уникальный колорит. Магические огни создавали теплый и радостный свет, отражаясь в хрустящем снеге, который уже покрыл тротуары и крыши домов.
Мы с Чиссом начали доставку очередных посылок. Наш магический транспортер уже был украшен новогодними гирляндами и маленькими колокольчиками, которые весело звенели, когда мы проезжали мимо. На первый взгляд, работа казалась обычной, но в предновогодние дни каждая доставка приносила особую радость.
В каждом районе города можно было встретить змеиные украшения и символы, отражающие культуру Шиарии. В витринах магазинов и кафе стояли изящные статуэтки змей, обвивающих елочные шары и новогодние венки. В воздухе витал аромат специй, хвои и свежей выпечки – все эти запахи смешивались, создавая неповторимый праздничный букет.
В одном из переулков мы встретили группу детей, катавшихся на санках. Они смеялись и весело перекрикивались, пока их родители, наблюдая за ними, обменивались новогодними поздравлениями и подарками. Младшая девочка с золотистыми косичками заметила нас и, подбежав ближе, широко улыбнулась:
– О, это вы! Змеиная доставка!
– Привет! – ответила я, махнув ей рукой. – Готовитесь к Новому году?
– Да! Мы сегодня елку наряжаем! – радостно сказала девочка.
Мы передали посылки ее родителям, и они поблагодарили нас, пожелав счастливого Нового года. Чисс в своей змеиной форме на моем плече тоже радостно зашипел, добавляя в этот момент особый шарм. Дети радостно захохотали.
Постепенно наступал вечер, и город снова озарился миллионами огней. Мы вернулись в офис, где царило еще большее оживление. Вокруг елки собрались коллеги, обсуждая предстоящую новогоднюю вечеринку и успехи сегодняшнего дня. Лазард тар Штасс на этот раз присоединился, наблюдая за нами со странным выражением лица.
Нет, ничего плохого. Просто какой-то задумчивый больно.
– Хорошая работа, команда, – сказал он, обращаясь к нам. – Я рад видеть, что все готовы сделать этот Новый год особенным.
– Он яду, что ли, хлебнул? – шепнула я Чиссу, но тот меня тут же одернул.
Наши с Лазардом взгляды встретились. Мне стало неловко. Да и резко в жар бросило. В глазах Лазарда будто что-то изменилось, но он тут же отошел к Ляйше.
Странно. Фух. Я рванула ворот. Это все потому, что в офисе так тепло.
После того, как Лазард вышел, мы с Чиссом занялись оставшимися делами, помогая коллегам и готовясь к следующему дню. Новогодняя атмосфера пронизывала каждый уголок офиса, создавая чувство единства и общей цели. Мы знали, что впереди нас ждет еще много работы, но это было не в тягость – ведь каждая посылка, каждый подарок, который мы доставим, станет частью настоящего чуда для кого-то.
Когда рабочий день подошел к концу, я направилась домой. Снегопад усилился, и белые хлопья покрывали улицы и здания, создавая ощущение сказки. По пути я встретила своих соседей, которые стояли у подъезда, оживленно обсуждая приготовления к Новому году.
Похожие книги на "Сердце василиска (антология)", Вудворт Франциска
Вудворт Франциска читать все книги автора по порядку
Вудворт Франциска - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.