Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Сердце василиска (антология) - Вудворт Франциска

Сердце василиска (антология) - Вудворт Франциска

Тут можно читать бесплатно Сердце василиска (антология) - Вудворт Франциска. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ташасса! – позвала меня Дишша, пожилая женщина с добрыми глазами и седыми волосам, убранными под кокетливую зеленую ленту. – Подойди, у нас для тебя кое-что есть.

Я подошла ближе, и Дишша протянула мне небольшую коробочку, украшенную яркой лентой.

– Это наше угощение, – сказала она с улыбкой. – Мы всегда готовим его к праздникам. В этом году решили поделиться с тобой. Счастливого Нового года!

– Спасибо большое, – поблагодарила я, ощущая тепло от ее слов и заботы. – И вас с наступающим! Да хранит вас Великая Змея!

Мои соседи дружно пожелали мне счастливого Нового года, и я, держа в руках подарок, вошла в подъезд. Поднимаясь по лестнице, я чувствовала, как меня наполняют радость и предвкушение праздника.

Моя квартира находилась на верхнем этаже, и из окна открывался потрясающий вид на столицу, украшенную новогодними огнями. Я сняла куртку и ботинки, положила коробочку с угощением на стол и подошла ближе к окну. Снежные хлопья медленно падали, мерцая в свете уличных фонарей, и город выглядел так, словно вышел из снежной сказки.

Жизнь так несется. Так быстро. Нужно немного передохнуть. И побыть наедине с собой.

Я присела на подоконник и посмотрела на огни столицы, погруженная в свои мысли. Завтра важный день – «Змеиная доставка» будет дарить чудеса детям. Мы приложили много усилий, чтобы организовать это, и теперь я чувствовала уверенность, что все получится.

Мой взгляд снова упал на коробочку с угощением, и я не смогла удержаться от улыбки. Открыла ее и увидела, что внутри лежат традиционные сладости – орехи в меду, имбирные пряники и крохотные пирожные, украшенные разноцветной глазурью в форме змеиных хвостиков.

Я взяла одно пирожное и, наслаждаясь его вкусом, снова посмотрела на город. Снег продолжал падать, укрывая все белым одеялом, и казалось, что весь мир готовится к чему-то волшебному.

– Завтра мы подарим чудеса. Всем-всем-всем, – тихо сказала я сама себе, чувствуя, как внутри растет теплое чувство радости и удовлетворения.

С этой мыслью я провела еще немного времени у окна, наслаждаясь видом и атмосферой. Праздничные огни, снег и ожидание нового дня наполняли меня покоем и желанием делать добро. Ведь в такие моменты понимаешь, что настоящая магия – это умение приносить радость и счастье другим людям.

* * *

Канун Нового года

Рано утром мы с Чиссом прибыли в офис. Внутри царила атмосфера взбудораженного ожидания. Сегодня день, когда «Змеиная доставка» подарит чудеса. Да-да, самые настоящие. Ляйша, Мирча и Риш прибыли чуть позже. Судя же по чуть приоткрытой двери в кабинет Лазарда, он пришел на работу раньше нас всех.

После утреннего кофе с кардамоном (шойя пьют только так) мы с Чиссом начали загружать коробки с подарками в наш транспортер. Коробки были аккуратно запакованы в яркую бумагу с эмблемой нашей компании – изящной змейкой, обвивающей подарочную ленту.

Ляйша и Риш стояли рядом со списками и проверяли, чтобы каждая коробка была на своем месте.

– Все ли готово? – спросила я, поднимая очередную коробку и передавая ее Чиссу, который ловко пристроил ее на остальные и проверил крепления.

– Почти все, – ответила Ляйша, улыбнувшись и намотав на палец рыжую прядь. – Еще пара коробок, и можем выдвигаться. Проверяю последний лист.

Риш кивнул, пролистывая страницы своего блокнота.

– Все подарки на месте, все адреса сверены. Думаю, мы готовы к чудесам!

Все сотрудники были немного взбудоражены, предвкушая предстоящую доставку подарков. Мирча, наша волшебница по упаковке, завершала последние штрихи на нескольких коробках, добавляя волшебные элементы: мерцающую пыльцу и маленькие магические звездочки.

Ляйша передала последние подарки.

– Вот эти нужно доставить особенно осторожно, – сказала она. – Это хрупкие артефакты, они требуют бережного обращения.

– Не волнуйся, Йша, – ответил Чисс, аккуратно принимая их и укладывая, куда надо. – Все будет в порядке.

Никак не привыкну к этим своеобразным сокращениям имен шойя. Одно время Чисс пытался называть меня Сса, но я это дело пресекла на корню.

– Ну что, мы поехали? – спросила я, осматривая команду.

– Да, поехали! – хором ответили все.

Мы все заняли свои места в транспортере. Чудеса ждут!

Через время мы легко скользили по заснеженным улицам столицы, наполняя воздух звонким звоном колокольчиков. Снег продолжал падать, добавляя волшебство в каждый уголок города.

По пути мы обсуждали планы на день, предвкушая радость, которую принесут наши подарки. Каждый адрес был важен, каждая коробка была особенной. Мы знали, что впереди нас ждет много работы, но это не пугало – наоборот, придавало сил.

Первым делом мы остановились у детского приюта, расположенного в уютном старинном здании с красной крышей. Когда мы вошли внутрь, нас встретила радостная воспитательница, которая поблагодарила нас за визит. Дети, увидев нас с подарками, начали хлопать в ладоши и радостно кричать.

– С наступающим Новым годом! – поздравила я, вручая первую коробку маленькому мальчику с большими карими глазами.

– Ура! Спасибо вам! – радостно закричал он, прижимая подарок к груди.

Мы раздавали подарки детям, видя, как их глаза загораются счастьем. Каждый подарок был особенным: игрушки, книги, сладости – все принимали с радостью. Чисс, превратившийся в маленького рыжего змея с крылышками, весело шипел и летал вокруг всех нас, вызывая улыбки у детей.

Следующей остановкой был маленький магазинчик, где нас встретил старый хозяин. Здесь царила таинственная атмосфера: полки были уставлены старинными книгами, магическими артефактами и зельями.

– Приветствую вас, – сказал он, кланяясь. – Спасибо вам. Рад, что все время пользуюсь вашей доставкой.

Мы передали ему несколько коробок с волшебными книгами и игрушками, которые могли двигаться и говорить. Детям-магам эти подарки были особенно важны.

– Надеюсь, это принесет им радость и вдохновение, – сказала я, вручая последнюю коробку.

– Несомненно, – ответил хозяин, улыбнувшись. – Вы делаете великое дело.

После этого мы прибыли на благотворительную ярмарку, где нас уже ждали учителя и волонтеры. На ярмарке царила праздничная атмосфера: повсюду были украшения, музыка, смех детей и взрослых.

– Змеиная доставка чудес приехала! – объявил один из учителей, и дети тут же собрались вокруг нас.

Мы начали раздавать подарки детям, родители которых не могли позволить себе так порадовать своих маленьких. Улыбки и радость на их лицах были лучшей наградой за нашу работу. Некоторые дети даже подарили нам свои поделки в благодарность. Ляйше досталась розовая пушистая змейка, Чиссу – желтый косорыленький шойя, а Ришу и Мирче – аппликации из цветной бумаги, которые можно потом сложить в бумажный фонарик.

– Спасибо вам! – сказала маленькая девочка со смешными косичками, вручая мне самодельный браслет из бусинок. – Это для вас.

– Спасибо, – ответила я, надев браслет. – Он прекрасен.

На обратном пути ребята выходили с подарками на частные адреса. Было решено, что я доеду до самой окраины столицы, вручу подарок и вернусь в офис. Встретимся все там уже, чтобы успеть принять заказанную для традиционных посиделок еду.

– Поехать с тобой? – спросил Чисс.

Но я махнула рукой, показывая жестом, чтобы проследил за доставкой. Чисс кивнул и направился к маленькому серому домику, а я поехала по нужному адресу.

Все прошло отлично, но в какой-то момент транспортер внезапно остановился.

– Нет, только не сейчас, – испуганно выдохнула я. – Только не ломайся, миленький. Умоляю. Тут транспорт редко ходит.

Но транспортер это не интересовало, в итоге я оказалась в тихом районе города, окруженном заснеженными деревьями. Снег медленно падал с неба, покрывая все вокруг белым одеялом, и в этой тишине ощущение одиночества усиливалось.

Я достала снейкфон и попыталась дозвониться до коллег. На экране высветились иконки вызова, но никто не отвечал. Пару раз я пыталась набрать номер Чисса, но сигнал пропадал, и соединение обрывалось. Следующим появилось сообщение о разряде батареи и ехидно мигнуло.

Перейти на страницу:

Вудворт Франциска читать все книги автора по порядку

Вудворт Франциска - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сердце василиска (антология) отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце василиска (антология), автор: Вудворт Франциска. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*