Мастер молний. Книга II (СИ) - Барр Яков
— Как посмотреть, — пожал плечам юрист, — уж всяко меньше, чем Вешняков.
Он сунул мне под нос очередную бумажку, где долги эти были расписаны.
— Напряги детективов, — скомандовал я. — Пусть третий вариант как следует прощупают. И назначай встречу. На всякий случай держим в уме стиральщиков. Пусть и про них досье составят.
Вновь зазвонил телефон. На этот раз я взял трубку.
— Беринг Яков Георгиевич? — осведомился приятный женский голос.
— Да, это я, с кем имею честь? — не стал я отнекиваться.
— Меня зовут Перепелкина Варвара Петровна.
— Очень приятно, — ответил я вежливо, — чем обязан?
— Я — коллекционер и по моим сведениям у вас есть предметы, которые могут быть мне интересны.
— Что именно вас может заинтересовать? — поиграл я в дурачка.
— Предметы с необычными свойствами. Я уверена, что к вам каким-то образом попали некоторые из них. Я готова приобрести интересные экземпляры.
— Приезжайте ко мне в гости. Я сейчас отдыхаю в пансионате «Вешние воды», с удовольствием приму вас.
— Какое совпадение, — протянула Перепелкина.
— Что именно? — я продолжил придуриваться.
— Да неважно, место красивое и волей случая попало в круг моих интересов, — ответила собеседница, явно о чем-то задумавшись.
— Так ждать ли мне вас в гости? — спросил я самым любезным тоном.
— Ну что вы Яков Георгиевич, — Варвара хихикнула, но не слишком натурально. — Разве может незамужняя дама заявиться к холостому мужчине? Давайте встретимся в каком-нибудь нейтральном месте. Могу предложить клуб «Нежный кадавр». Атмосфера специфическая, но интересная. Я закажу нам отдельный кабинет на семь вечера. Приходите и приносите интересные вещицы.
— Договорились, Варвара Петровна. Встретимся в девятнадцать ноль-ноль.
Я усмехнулся, глядя на часы. Время неумолимо шло к вечеру, Варвара явно не собиралась давать мне слишком времени на раздумья.
— Алексей Петрович, — позвал я юриста. — Пойдемте в бутик, нам надо принарядиться.
— Вы же не собрались шоппиться без меня? — материализовалась откуда-то Алиса.
— Пойдем с нами, поможешь выбрать.
— Тогда я и Веронику позову. У нее вкус дай бог каждому! — радостно воскликнула Алиса.
— Зови.
Когда мы спустились в бутик-ателье. Нас там уже ждала наш менеджер.
— Где именно пройдет встреча? — строго спросила она.
— Некий «Нежный кадавр», — ответил я. — Необычное название для завлекательного заведения, не находите?
— Современная молодежь увлекается мистикой и бредовыми идеями насчет существ из других миров среди нас. Культ смерти в определенных кругах весьма популярен, — пояснила Вероника.
Она взялась руководить нашими покупками, вскоре мы с Сидоровым обзавелись симпатичными клубными пиджаками. Алиса тоже выбрала себе платье, и я осознал, что без нее в ночной клуб мне не выбраться. Я решил, что сопротивляться бесполезно.
Пришло уведомление от моей птички-шпионки, что сторожила мерседес у свалки. Заклинание полностью отработало. Я перенес нас с детишками к машине. Заодно свежим взглядом присмотрелся к помойке. За прошедшее, весьма скромное время, она явно стала заметно крупнее, повалив местами хилое ограждение и выплеснувшись в мир, как тесто из кастрюли. Прямо при нас подъехал крупный мусоровоз. Чтобы расчистить ему дорогу откуда-то вылетел крохотный бульдозер и своим ковшом отодвинул часть мусора в сторону. От этой операции «тесто» расползлось еще сильнее. Грузовик опорожнился на расчищенную площадку и уехал. К смерзшейся куче подбежала стайка плохо одетых старичков, начав там копаться.
На этом я забросил наблюдение, переключившись на свою собственность.
— Дорогие мои! — объявил я торжественно. — Внимание, сейчас покажу фокус. Алексей Петрович, вы помните, в каком состоянии находился приобретенный нами автомобиль?
— Прекрасно помню, шеф! — юристу явно стало лень выговаривать мое имя-отчество, и он нашел короткое обращение. — Я даже снимки сделал!
Он показал Алисе фотографии нашей прогнившей развалюхи. Ее убожество впечатляло. Сейчас этот почти мертвый драндулет прятался под брезентом. В прошлый раз я перед уходом наколдовал несколько ледяных глыб, чтобы прижать края к земле. Сейчас же, щелкнув пальцами, уничтожил и лед, и ткань, а зачем они мне.
— Это не может быть он! — прошептал потрясенный Сидоров.
— А я уже такое видела! — гордо воскликнула Алиса. — Хотя в тот раз машинка была в лучшем состоянии.
Естественно, мерседес выглядел как новый. Я на всякий случай запустил повторную диагностику. Все-таки заклинание экспериментальное. Минут пятнадцать мы ждали, не обращая внимания на холодный ветер, который обтекал нас, не задевая. Обсуждали при этом всякую ерунду. Потом я создал перед нами иллюзию большого экрана, на котором показал всем результаты обследования. Я бы сказал, реставрация отработала на семьдесят процентов, и я уже понял, что надо в ней доработать. Но и сейчас мы получили автомобиль лучшего качества, чем тот, что сошел с конвейера много лет назад.
— Поедем в клуб на карете, как настоящие аристкраты.
Ровно в семь вы вошли в двери клуба. Громила в кожаной куртке сдерживал огромную очередь желающих повеселиться, но мы гордо прошли мимо, заявив стражу, что нас ждут. Он сверился со списками, и, поклонившись, пропустил внутрь.
Нас встретила хостес, облаченная в черный кожаный комбинезон. Она хотела уже провести нас в кабинет, но я сунул ей купюру в пятьсот рублей, что соответствовало сотне американских долларов, каковая сумма должна была порадовать девушку.
— Мне предстоит деловая встреча, — сказал я, доверительно склонившись к ее уху. — Пусть пока молодежь повеселится, найдите ей какой-нибудь столик.
— У нас сегодня аншлаг, — задумалась девушка, — но я поищу что-то в резерве вип-зоны. Только там надо будет и менеджера поблагодарить.
Я не увидел в этом никакой проблемы и вручил ей еще одну пятикатку.
— Молодежь, — обратился я к своим спутникам, — потанцуйте пока. Возьмите по коктейлю. Сидоров, не расслабляйся слишком сильно, будь на связи, скоро начнем контракт составлять.
Оставив их в нежных руках хостес, я прошел в кабинет, попутно разглядывая обстановку. Да, дизайнеры задумали изобразить ад на земле, кровавые разводы на кирпичных стенах, ржавые цепи, муляжи частей тела, и прочая чушь. В Тамасвантаре было страшнее, а главное — там царил настоящий ужас, а не этот гламур.
Я наконец закончил глазеть по сторонам и вошел в кабинет. Там меня ждала симпатичная женщина сорока трех лет. Я бы назвал ее очень красивой, но ее портила до срока постаревшая кожа. Как сообщало досье от Лейбница и Барсукова — результат актерской молодости и злоупотребления гримом, особенно средствами избавления от грима, которые и нанесли этот урон.
— Яков Георгиевич, — Варвара поднялась и протянула мне руку, которую я тут же пожал. — Рада лично познакомиться.
— Аналогично, Варвара Петровна!
— Прошу вас, зовите меня просто «Варвара», а если мы договоримся до чего-то полезного, то и вовсе «Варя».
— Тогда предлагаю не тратить время на расшаркивания и приступить к делу! И зовите меня Яков, будьте так любезны!
— Прекрасно, Яков. Вы поняли о каких предметах идет речь?
— Надеюсь, что да. Вот что решил предложить вам на выбор.
Я выложил на стол брошку, кольцо с розовым бриллиантом и баночку крема для лица. Хотел уже начать рассказывать про них, но тут из зала раздались крики. Музыка стихла, а я ощутил укол тревоги от моей ученицы. Я уже говорил, что между нами существует ментальная связь.
— Это не к добру, — погрустнела Варвара.
Я быстро сгреб в сумку украшения, оставив баночку с кремом.
— Рекомендую попробовать это прямо сейчас, — поднялся я из кресла, в котором только успел разместиться с комфортом. — А я пойду взгляну, что там творится.
Глава 16
Я вышел на балкон, опоясывающий танцпол. ВИП-зона, как и во многих кабаках во всем мироздании, располагалась на втором этаже. Густая толпа пляшущих человечков расступилась, и конечно в центре освобожденного круга оказались мои подопечные.
Похожие книги на "Мастер молний. Книга II (СИ)", Барр Яков
Барр Яков читать все книги автора по порядку
Барр Яков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.