Брачный контракт по-драконьи (СИ) - Руд София
А я теряю дар речи от такого обвинения.
— Пожалуй, я пойду собирать свои вещи, — только и говорю я.
— Что?
— Пункт о принижении достоинства. Вы по моему достоинству сейчас всей своей драконьей сущностью прошлись, обвиняя во всех грехах. Если решите арестовать, то знаете, где меня найти.
— Диана.
— Не прикасайтесь! — рычу я в гневе, отдергиваю руку.
И в голову тут же бьет боль. Да такая, что пятна рябят в глазах.
— Диана!
Я слышу испуганный голос Соула, но ответить уже не могу, тело разом слабеет, я падаю, затем меня накрывает туманом.
— Мы нашли камень бессмертия, Темнейший, — расплывается голос и звучит будто эхом в ушах.
Сквозь мутное зрение мелькают силуэты в мантиях.
— И где же он? — Этот господин самый высокий, еще и в черной маске, которая кажется одним чернильным пятном
— В тайных хранилищах лорда Соула.
— В бездну! Чему ты радуешься, идиот? Ты хоть понимаешь, что сейчас сказал? Сунуться в пасть дракона?
Видение ускользает и ему на замену приходит другой и ещё более плохой сон.
— Если ипостась Рэдгарда Соула оглушена черным ониксом после той встречи со мной в игорном доме, то пусть сила оникса и пробудит дракона. Лорд сочтет меня истинной, женится на мне, и тогда я добуду камень бессмертия.
Я слышу свой собственный голос, и в этот раз намного четче, чем первые голоса.
Кому я это говорю? Зачем? Не может такого быть!
— Повторять не нужно. Я все сделаю сама. И план придумаю сама. Но мне нужна вся доступная информация о Соуле, — продолжает меня мучить мой собственный голос.
А видение снова меняется.
В этот раз я даже вижу лица. Юные девушки и парни лет семнадцати. И рядом парочка господ постарше меня.
— Вы все поняли? — спрашиваю я так, будто они мои подчинённые, а потом протягиваю какой то-то маховик и говорю: — А теперь начинаем действовать по плану!
Отрывок видения ускользает от меня, а в глаза бьет свет прибора, которым тычут мне прямо в лицо. И это уже не сон, это неприятная реальность.
— Леди Роэулл, вы наконец-то пришли в себя! — радуется уже знакомый лекарь в годах, убирает наконец-то от моего лица магический светильник и что-то ищет на подносе, что стоит на краю кровати, в которой я лежу.
Значит, я упала, когда голову пронзила боль, а лорд принёс меня в мою комнату? Точнее, в одну из своих гостевых спален, которую занимаю я, проживая в его доме. А ведь я почти ушла со скандалом.
— Лекарь, что вы делаете? — Замечаю, что дедуля занят вовсе не поиском лекарства, а что-то чиркает в блокноте.
— Лорд Соул не отходил от вас всю ночь, — начинает мужчина.
— Я всю ночь тут пробыла?
— А как же. Только под утро вас оставили кошмары, а состояние стало абсолютно нормальным, но ваш жених меня не отпустил. Велел написать ему моментальное письмо, когда вы очнетесь, — сообщает лекарь. — А еще я дал слово, что разберусь, что происходит с вашим здоровьем. Но никаких причин для столь частых обмороков я не наблюдаю. Лорд будет в гневе на меня.
— Обмороки? Наверное, это из-за порошка, — произношу я и тут же содрогаюсь.
Ведь я считала, что именно из-за него меня посещают странные видения. Они же пришло ко мне и этой ночью. Только вот видела я не красный плащ, а пугающую… себя.
Боги… а как я говорила в том сне! Будто не я, а истинная… шпионка. Неужели так оно и есть и я просто забыла, кто я? Или… сама стерла себе память, чтобы не попасться лорду?
Нет! Это все не может быть правдой. Я ведь знаю себя. Знаю, кто я такая! Я не могу быть преступницей. Не могу быть злом во плоти. Не могу!
— Из за какого порошка? — вырывает меня из омута ужасающих мыслей лекарь.
— Авикус Рилуниз, — говорю я то название, которое мне сообщил Рэдгард.
— О! У этого порошка очень редкий и дорогой состав, но действие примитивное. Он предназначен для бодрствования в течение нескольких дней и не должен был вызвать у вас подобные приступы. Разве что…
— Разве что что-то меняет его свойство? — продолжаю я, но не договариваю.
Что-то вроде черного оникса, о котором говорилось в видении? Камня, способного менять свойства магии и всех магических веществ, за исключением артефактов. Он способен только усиливать их мощь.
Боги, и откуда я это знаю?
— Верно, — соглашается лекарь. — Такое могло случиться, если ранее вы принимали какие-то настойки или зелья, и их свойства перемешались. Однако я не могу даже представить, что можно было применить, чтобы вам стало плохо до обмороков каждый день. Тут что-то другое, леди Роуэлл. Я доложу лорду Соулу, что вам нужно тщательное обследование, — заявляет лекарь и уходит.
А я же тупо смотрю в потолок, пытаясь собрать кусочки мозаики воедино.
То, что говорил Соул, то, что я видела… все это правда? Я злодейка? Какая-то преступница из тайного ордена? Как он сказал? «Орден Красной луны»?
Нет, даже несмотря на открывшиеся мне куски воспоминаний, я не верю, что могла бы так поступить. Пробраться к нему, притвориться истинной и стать женой, чтобы украсть что-то из его хранилища и передать какому-то преступнику? Ни за что!
Это все не про меня, не говоря уже о том, что вещь, которую охраняет королевский шпион, абсолютно точно очень опасная, если окажется в плохих руках! Я бы на такое не пошла, даже если бы моя жизнь висела на волоске от смерти.
Возможно, я помню не все? Значит, нужно вспомнить! И как можно скорее. Тогда я пойму, как мне действовать.
Есть план!
Глава 39
Запрет на истинность
— Лема, скажи подготовить карету, — прошу я служанку, пока собираюсь к выходу.
На всякий случай решаю снять кольцо и подвеску, которые дал лорд. Его словам о том, что он на моей стороне, очень хочется верить, но… Мало ли. Вдруг эти артефакты наделены еще и шпионскими свойствами. А пока я сама не пойму, кто я такая и чего от себя ждать, нужно быть крайне осторожной.
Заботливо оставляю украшения в бархатный коробке, спешу вниз, где меня ждёт карета. Она отвезет меня к лавке с травами, где я приобрету какую-нибудь простенькую траву для отвода глаз.
А сама потом с помощью силы черного оникса, впитанной мной, изменю свойство зелья, сделав из него то, что пробудит мою память.
Отличный план, и риск попасться минимален. Нужно только тщательно выбрать место и время, чтобы никто меня не потревожил. Применение силы черного оникса опасно тем, что в моменты испуга я могу чересчур намудрить и изменить не только свойство зелья, но и саму магию. Артефакты — это, по сути, единственная, защищенная от силы оникса вещь.
И то есть исключения, если в конструкции артефакта присутствует какой-нибудь порошок или корешок, что встречается крайне редко, практически никогда. Чаще — камни и металл.
Так, отвлеклась.
— Остановите тут, — велю я извозчику, едва мы подъезжаем к площади.
Чтобы не вызвать лишних подозрений, я должна вести себя так же, как и вела. Не слишком открыто, и тем более не скрытничать. Потому позволяю извозчику понаблюдать, в какой проулок я зашла.
А сама же с каждым шагом, приближающим меня к лавке, нервничаю все больше. Что, если восстановлю память и подтвердятся не мои надежды, а мои самые сильные страхи? Что если я окажусь злодейкой?
И даже если нет, даже если буду заложницей — как мне быть? Отдать камень бессмертия в злые руки? А вот руки того, с кем я связалась в прошлом, которого не помню, точно злые. Сердце не обманывает.
Тогда как быть? Рассказать Соулу правду? Но что, если он и не думает, в самом деле, мне помогать? Что если он намеренно прикидывается хорошим, чтобы выбить из меня признание, раз уж прямых улик у него нет.
Мысли кружат голову настолько, что даже не замечаю, как из переулка выруливает мужчина в синем приметном капитанском камзоле.
— Диана? — охает Ник. — Ты сказала, что сообщишь мне о встрече, но решила устроить сюрприз?
Это он сейчас для меня тот еще сюрприз! А не написала я ему, потому что все его знания сейчас не представляют для меня той ценности, что раньше. Точнее, они второстепенны. А первая угроза, с которой нужно разобраться, — я сама.
Похожие книги на "Брачный контракт по-драконьи (СИ)", Руд София
Руд София читать все книги автора по порядку
Руд София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.