Нежданный наследник. Юный бастард. Книга седьмая (СИ) - Москаленко Юрий "Мюн"
Ну, вот! Наконец-то поступило от них предложение, которого я ждал. Посмотрим, что скажет теперь и невысоклик. Перевожу взгляд на хоббита.
И он всё понял. Очень умный этот маленький, пожилой человечек.
Опять поклон от него…
— Я уже и забыл, к какому роду когда-то относилась моя семья. А жизнь без его помощи… прав этот зубака… — мотнул он головой на гоблина… — и не жизнь вовсе. И я готов взять себе имя вашего рода, но, как оно будет звучать на моём, родном языке.
О, как! А интересный ход!!!
— А это, что-то меняет? — не удерживаю я заинтересованности в своём вопросе.
— Многое меняет, господин. — кивает Малой. С этого момента теперь уже он, а не я, будет Малым. — Разве, кто знает, скажем диалект моего языка из ваших знакомых? Или вот его? — опять тычок пальцем в гоблина. — У них, что не племя, то половина слов по-разному звучат. Они сами другу друга с трудом бывает, понимают… если не с одной семьи, рода или клана. Вот название вашего рода, как звучит и, что означает? — задаёт он мне неожиданный вопрос.
— Кольцов… Константин. — представляюсь не до конца полным именем.
Отчество лично неизвестного пока, что мне родителя, я не назвал…
— А род? Клан? У него название есть??? — спрашивает меня, оказывается очень опытный, поживший среди людей долгие годы, хоббит.
— Король, как-то мой род назвал… уже и не припомню. Из головы вылетело. Но точно, вспомню. — уверено говорю я. — О! Я, Константин, «Властное кольцо»!!! — ясности неожиданно в памяти добавилось. Радуюсь я.
И вдруг…
На что, рожу пытался держать спокойную и не очень заинтересованную гоблин, но услышав название моего рода, он вдруг неожиданно бухнулся на колени.
— А ведь я тебе, недавно, про почти такое же название говорил. Причудилось мне, когда голодный обморок у меня недавно был. И в тех видениях я был, Нитон Хэрвл. — как-то безумно смотрит на меня зелёный зубастик.
Хорошо хоть на металлические прутья в мою сторону не бросается, значит не до конца безумный…
Столь же обескураженным и сам хоббит выглядит, и явно его самого сильно потряхивает…
Я же перевожу изумлённый взгляд, то на зелёного зубастого, то на мелкого, но старого. Наконец, ловлю ошарашенный взгляд невысоклика… и молча, кивком, вопросительно дёргаю головой…
Он судорожно сгладывает вязкую слюну и потом, прокашлявшись, произносит…
— Он видение видел, над которым мы потом с ним часто смеялись, веселясь. Несколько дней вспоминали об этом. Да даже сегодня был момент. А суть проста… он себя военачальником видел, причём войска людей. А меня… дворецким у князя… сенешалем. — делится своими страхами старый Малой.
Морщусь.
Ну, за военачальника я понял… но кто такой сенешаль. Ах… вроде же это тот, кто при монархе делами его замка заведует. Почти канцлер!!!
— И, что с того? — усмехаюсь я. — Чего только кому не приснится, тем более, видения в мозге, ослабленном от голода.
Оба с каким-то восторгом и одновременно страхом, пялятся на меня.
— Всё бы ничего… но в том видении нашего гоблина звали Нитон Хэрвл. Что в переводе с языка его племени… — смотрит на меня внимательно хоббит — «Второе Властное Кольцо». Мы тогда ещё смеялись с ним столь идиотскому, прощу прощение за прямоту, названию. А тут… — разводит он руками в стороны, намекая на моё прозвище, данное мне недавно моим королём. — Но самое смешное, что было ещё в том его видении… он и меня там вспоминал. И имя мне было… — смотрит он на меня внимательно.
Я уже готов был морально к любому исходу. Но такого…
А хоббит заговорил на каком-то шипящем весёлом языке.
— Сьяк Маньтэ! К вашим услугам, господин. Что означает на языке моего народа, «Главный Властный перстень». Кольца и перстни у нас не различаются, не имеют других обозначений в моём языке. Одно название для всех…
Я же лишь хмыкнул. Во дела! Чего угодно ожидал, но чтоб такое…
Глава 13
Не вычитано
Глава тринадцатая
Вот только ответить на такое заявление я ничего не успел. Пацан-контролёр, в сопровождении воинственно настроенного хозяина заведения в проёме двери, ведущей в общий зал, появился. И вид у трактирщика был, ну очень, возбуждённый.
И тут…
Огляделся он, окинув своим опытным взглядом помещение, где просмотр местных достопримечательностей проходит, и не увидев расписанных непотребств, о которых ему его помощник в красках рассказал, молча перевёл взгляд на всё также, спокойно сидящего на удобной скамье, меня. То, что в клетке оба невольника стоят на ногах, приняв почтительную позу, он тоже заметил…
— Господин, Костя, Вас тут никто не обидел? — с беспокойством в голосе задаёт вопрос трактирщик.
Приподнимаю бровь, как у меня это получается… и добавив удивления в свой голос, отвечаю…
— А, кто меня тут мог обидеть, уважаемый дядюшка Бро? Я тут вот… -показываю рукой в сторону невольников в клетке — общаюсь с уважаемыми господами.
Изумление на его лице.
— Господами? — бормочет он себе под нос.
Явно быстро умеет думать и соображать владелец этого заведения. Но я сумел услышать и улыбаясь, так со значением, говорю ему…
— И хотел бы продолжить этот начавшийся у нас с ними разговор в более, так сказать, удобной обстановке. Скажем, за столом в зале вашего заведения? Это возможно?
Удивление на его лице и тонкий расчёт, явно уже подсчитывает возможные барыши…
— Вы хотите их у меня выкупить? — задаёт он мне прямой вопрос. Не стал ходить вокруг, да около умный, опытный делец.
Киваю. А, чего скрывать свои намерения…
— Думаю, что да. — отвечаю я — Но расчёт с вами проведу не я, а орк по имени Хруп. Он скоро сюда придёт. Деньги у него есть. Во сколько монет вы оцениваете их свободу? Не люблю торговаться. А торговаться за свободу разумных и вовсе, считаю, делом неблагородным, пятнающим честь настоящего воина.
Дядюшка кивает мне на мои слова, но явно для себе он всё уже решил. И ведь помнит, и про потроха, и мясо со шкурой пустынного оленя, всё то, что именно через него я собираюсь тут реализовать.
— По империалу за каждого и они ваши, господин. — уверенным голосом говорит он.
— Двадцать золотых? — прикидываю я. — В разы завышена цена за рабов.
— Так они и не рабы…- улыбается трактирщик… — Дорогие, опытные невольники.
Морщу нос. Но так делаю на показ, ведь примерно на подобные расходы, в этой необычной сделке, я и рассчитывал. Да и трактирщика я понимаю… рога оленя, а особенно кровь, которую я собрал при его разделке, может мне принести, общей сложностью, почти пять тысяч империалов… или пятьдесят тысяч золотом. А это, как не крути, огромные деньги. И империал сюда, империал туда, уже погоду не делают…
— Хорошо. Я согласен. — говорю я. — Хруп занесёт их вам сам. А, что на счёт хорошего завтрака, плавно переходящего в достойный обед? Кто-то обещал мне угостить меня вашими фирменными блюдами. — напоминаю я.
Дядюшка Бро кидает быстрый взгляд на теперь уже почти моих личных помощников, которые стоят не шевелясь, боясь пропустить хоть что-то в нашей с ним, такой важной для них, беседе.
— Всё будет. Разве что… — кивает он на моих будущих помощников, стоящих в клетке. — вид у них… — морщится он — Да и грязные. Воняют сильно…
И смотрит он на меня с вопросом во взгляде…
Я же лишь плечами пожимаю.
— Я и подождать могу в зале, — говорю я — пока вы приведёте их в относительный порядок. Я тут, пока к вам с Хрупом шёл, местного торговца встретил. Познакомились. Невысокий такой и одет в короткие штанишки с безрукавкой… — улыбаюсь я, вспоминая этого веселого человечка. — Вроде, как звать его…
— Знаю о ком вы говорите. Старина Тайл… Тайлер полное имя. — улыбается дядюшка Бро — И, что вы хотите от моего хорошего друга?
Выделяет он голосом последние, произнесённые им слова.
— Раз друга… — улыбаюсь я — то и скидка за ненужные вещи, будет вам выбить из него проще, чем мне. Устройте помывочный день моим новым помощникам. И орка тоже туда в этот состав впихните. Пока блюда для нас будут готовиться, надо бы привести их в божеский вид. Пока разговор идёт только за вещи… и обувь. По оружию тоже расклад пускай сделают. Если мы с этими господами договоримся, — киваю я на застывших в почтительных позах представителей нечисти. — то и вопрос вооружения тоже подниму. А на своих помощниках я не привык экономить. У Хрупа деньги есть. Думаю и для закупки вещей, хотя бы самого необходимого, ему должно хватить. Поможете?
Похожие книги на "Нежданный наследник. Юный бастард. Книга седьмая (СИ)", Москаленко Юрий "Мюн"
Москаленко Юрий "Мюн" читать все книги автора по порядку
Москаленко Юрий "Мюн" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.