Хозяйка разорившейся усадьбы (СИ) - Жарова Анита
Она была родом из маленькой деревни. Там часто вместо врачей люди предпочитали обращаться к знахаркам. Так как зачастую у деревенских просто не было на лечение средств, а знахарки принимали оплату продуктами. Нередко люди после подобных лечений умирали. Архиепископ крайне строго наказывал за подобные случаи. Таких знахарок очень часто обвиняли в колдовстве и сжигали на костре. Нетрудно догадаться почему женщина осторожничала.
— Да, госпожа, — кивнула служанка, не поднимая на меня своего взгляда.
Женщина испуганно теребила короткие пальцы, и я не знала, как убедить ее помочь бедняге.
Рикхард молчавший до этого, уверенно шагнул вперед и достав из куртки мешочек с деньгами потряс им перед лицом женщины.
— Если ты поделишься с нами этой настойкой, то получишь от меня золотой! — громко произнес он.
Женщина резко подняла голову и недоверчиво посмотрела на Рикхарда. Тот намеренно перебирал пальцами мешочек, чтобы хорошо был слышен звон золотых монет.
— Да, господин, — просияла служанка и тут же кинулась в свою комнату.
Рикхард знал, что способно было устранить любой страх. Не раз этот мешочек спасал нас в трудную минуту. Деньги решали в этом мире все, стирали любые преграды и переубеждали невежд.
Бросила в сторону мужа благодарный взгляд полный любви и тут же поймала в ответ лукавую улыбку.
Через минуту служанка вернулась с флакончиком в руках и передала Рикхарду настойку. Генерал протянул женщине обещанный золотой и та, попробовав его на зуб, быстро спрятала монету в недрах своего платья.
Взяла настойку из рук Рикхарда, открыла крышку и тут же принюхалась. Радость и облегчение испытала в тот миг, когда осознала, что это была именно та настойка, которую мы капали, когда боролись за жизнь генерала.
Подошла к работнику и присела рядом с ним на корточки. Накапала жидкости немного на рану и влила чуть-чуть горькой настойки в рот. Работник забился в нервных конвульсиях. Служанка испуганно ахнула, прижав ладонью рот. Она уже пожалела, что поделилась с нами настойкой, испугавшись что ее обвинят в колдовстве. Но я не переживала, наблюдая за страданиями рабочего, прекрасно зная, что вскоре яд будет нейтрализован и бедняга придёт в себя.
Вскоре мужчина перестал трепыхаться, затих и быстро уснул.
— Никому не покидать усадьбу после заката! — строгим тоном распорядился Рикхард. — В округе появился опасный дикий зверь.
Слуги испуганно переглядывались друг с другом. Никто из них не хотел оказаться на месте лежащего на полу рабочего.
— В дом он не сможет проникнуть, но на улице вашу безопасность я гарантировать не в силах.
Как бы было не печально это осознавать, но Рикхард был прав. Надо спросить у тетушки каким еще образом мы сможем защитить себя от нападок вампира. Ведь Форестером двигала не только банальная жажда крови, а еще и месть.
Глава 44
Утром мы вместе с Рихардом отправились к тетушке за советом, и она рассказала нам, что лучшим средством, отпугивающим вампира, является обычная поваренная соль. Нужно насыпать ее вокруг усадьбы, и он не сможет проникнуть внутрь двора. Я ужаснулась. Где-же столько соли взять чтобы выполнить задуманное? Пришлось поехать в город и основательно закупиться в лавке. А еще тетушка посоветовала развесить на дверях и окнах свежий чеснок. Скупив все что было, мы отправились домой. Нужно было успеть все подготовить еще до заката. Форестер потерпев фиаско в прошлый раз теперь станет еще злее и проворнее. Нужно быть начеку.
На днях в усадьбу должны были доставить коз и овец. И я не желала из-за Форестера нарушать свои планы. Мне нужна была основательная защита. Хорошо бы ко всему прочему еще бы раздобыть защитный артефакт.
Рикхард решил обратиться за помощью к королю. Я понимала, что так будет лучше. Сами мы вряд ли справимся с этой нечестью. Пора было положить конец не только старой ведьме, но и ее приспешникам. Наверняка Форестер не один такой счастливец. Ведьма не может покидать границы леса и использует для этого своих слуг.
Вернувшись домой мы стали обкапывать небольшую лунку вокруг усадьбы и стали засыпать в нее купленную соль.
Текущая ночь прошла относительно спокойно. Только ближе к полуночи неподалеку жалобно скулила собака. Но в нашу усадьбу никто не проникал, что очень радовало и меня и мужа. Слуги немного успокоились и продолжили работать. Усадьба преображалась у меня на глазах, и я была счастлива тому как развивались события.
На следующий день Рикхард отправил письмо королю и вскоре мы получили ответ, что король пришлет подкрепление. А еще в письме было сказано, что в город прибудет инквизитор. Я очень надеялась, что эти меры помогут одолеть наших врагов. Ведь никто не сможет победить страшную ведьму кроме самого инквизитора. Поговаривали, что его лица никто толком не видел. Но о его взгляде, устремлённом из-под черного капюшона, ходили легенды. Он приводил в оцепенение дальше сильных духом мужчин.
Не прошло и недели, когда овцы и козы были доставлены в нашу усадьбу. Счастью моему не было предела. Мои питомцы очень переживали, но я поговорила с ними и успокоила их, пообещав им хорошо о них заботится и вовремя кормить. В ближайшей деревне я наняла еще слуг. Удои у коз были очень обильными. Они получали все необходимое, а в ответ давали полные ведра теплого молока.
Получив долгожданное сырье, я достала из тайника спрятанные тетушкины рецепты и принялась делать свой собственный первый сыр. Должна признаться, что сыр у меня получился не с первого раза. Но вскоре я поняла свою ошибку, проработала недочеты и стало получаться именно то, что нужно. Я радовалась полученному результату словно дитя. Служанки помогали мне в моем производстве, но участие в основной закваске принимала только лишь я. Секреты семьи Барнаби не должны быть раскрыты. Иначе мы потеряем свою изюминку. Я это очень хорошо понимала и строго соблюдала субординацию с работниками усадьбы.
Еще через пару недель прибыли воины короля, а вместе с ними сам инквизитор. Слухи на удивление оказались правдивыми. Инквизитор скрывал свое лицо под маской, а голову его покрывал широкий капюшон. В черной из плотного сукна мантии он казался призраком спустившемся с небес. Он вселял во всех домочадцев ужас и страх. Глядя на него, по моему телу пробежали мурашки. Этот человек был очень опасен. Да и не понятно сразу. Человек ли он или нет.
Приблизившись к Рикхарду ноздри инквизитора немного расширились и, он смачно чихнул.
— В доме вампир? — скрипучий голос оглушил пространство усадьбы.
— Нет! — испуганно посмотрела на Рикхарда и сделала шаг в его сторону в поисках защиты. Инквизитор пугал меня до дрожи в коленях.
— Я чувствую его запах, — мужчина недоверчиво покосился в мою сторону. Затем снова принюхался и подойдя к нам вплотную схватил генерала за запястье, но вскоре удивленно уставился на него.
— Вы человек? — ахнул он, впиваясь в Рикхарда сверкающим взглядом.
— Да, — послушно ответил генерал.
На краткий миг мне показалось, что муж находится под воздействием. Возможно взгляд инквизитора действительно имел особую силу. Не хотела бы я прочувствовать подобную силу на себе.
— Не понимаю, — снова принюхался он.
Рикхард стоял словно каменное изваяние и четко по буквам произносил свою речь.
— Я испытал на себе яд ведьмы, но Аннабель с тетушкой Дэвис исцелили меня.
Инквизитор обвел присутствующих взглядом, и я заметила какими испуганными глазами смотрела в его сторону служанка Ханна. Она боялась, что Рикхард сейчас расскажет о том, что она продала ему настойку из подорожника. В ее взгляде, обращенном ко мне было столько мольбы.
— Не может быть! — инквизитор застыл на месте продолжая сканировать Рикхарда. Муж слегка покачнулся, и я кинулась к нему на помощь, но инквизитор резко махнул рукой и меня отбросило в сторону словно ударной волной. Больно ударившись спиной о стену, я немного притихла. В ужасе смотрела на то как инквизитор постепенно проникал в сознание моего мужа. Вероятно, он хотел убедиться, что все сказанное являлось правдой.
Похожие книги на "Хозяйка разорившейся усадьбы (СИ)", Жарова Анита
Жарова Анита читать все книги автора по порядку
Жарова Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.