Преломление истинности, или найти пару по рогам (СИ) - Альвара Гаал
Я восхищенно выдохнула, полностью растворяясь в ощущениях. Приятная мелодия заряжала энергией кристальных частиц, таких утонченных и при этом опасных. Тепло Рея успокаивало, казалось, что все наши проблемы испарились, как распадается трава в это время года. Легкий ветерок от движения его крыльев возвращали меня в детство, когда я ещё не была подвержена грусти и ненависти к своей судьбе.
— Прости меня.
Я вновь заглянула в его глаза и увидела слезы, кристально чистые, будто застывшие льдинки на ресницах. Но он улыбался, и в какой-то момент начал смеяться, продолжая крутить меня в магическом вальсе. Предметы продолжали липнуть к нам, но я их уже не замечала.
Скрипка тихо играла мелодию раскаяния, виолончель подпевала словами извинений, а пианино отвечало прощением. Наш смех вторил этому разговору, заглушая и оставляя только радость и намерения.
Из моих глаз тоже потекли слезы, отчасти облегчения, а ещё я была счастлива увидеть жизнь в глазах Рея, магию, бурлившую в каждой частице его тела, наконец нашедшую правильную дверь. Я аккуратно смахнула его слезы с щеки, оставив ладонь на ней, и его взгляд наконец вернулся ко мне.
— Я, — он замялся, опустил взгляд, но затем вновь посмотрел на меня, — мне жаль, что я причинил тебе боль в тот день.
— Я прощаю тебя, — я нежно улыбнулась, — я сама причинила себе боль, когда решила сбежать именно таким способом. Все года меня съедали не только муки от воплощения двусущего, но и вина за то, что я сделала. Прости меня.
Виолончель неожиданно крякнула, я оглянулась и увидела ножницы, перерубившие смычок и несколько струн. Я прижалась ещё сильнее к Рею, наконец заметив настоящий хаос, мы были в центре смерча из всевозможных вещей.
— Я действительно жалею о своем поступке.
Вслед за виолончелью, прервалась и мелодия скрипки, закончившись резким треском. Я обеспокоенно оглянулась, понимая что ещё пару минут, и мы окажемся сдавлены всеми вещами, и даже крылья Рея не помогут, он лишь искалечит себя.
— Нам надо спускаться, — кивнул мужчина, понимая мои опасения, — я чувствую, что магия почти пропала.
Неопределенно мотнув головой, я схватила его запястья, снимая их с талии. Он перехватил мои ладони, и начал медленно парить вниз, я всё ещё стояла на его ногах. Несколько книг пронеслись мимо наших голов, я испуганно вжала свою в плечи, Рей же неистово замахал крыльями, отталкивая прилипающие шторы. Они почти моментально опутали его и мы оказались в ловушке.
— Я не допущу, чтобы ты пострадал ещё раз.
Я оттолкнулась от него, как пчела, вылетающая из уютного бутона и полетела вверх, чтобы вещи последовали за мной. Пианино продолжало играть, будто следуя за мыслями Рея, клавиши начали отбивать тревожный ритм.
— Элис! — Воскликнул Рей, но не смог сдвинуться, шторы и крылья всё ещё были перепутаны, а затем он начал падать вниз.
Из его носа потекла кровь, действие настойки заканчивалось, и его телу это вновь не нравилось. Скорее всего потребуется какое-то время, чтобы оно вспомнило ощущения магии и впустило силу без последствий через новое окно. Шторы почти тут же выпустили его, следуя за мной. Я видела, как мужчина словно крылатка клёна, вертясь на раскрытых крыльях, опускается всё ниже и ниже, его тело обмякло.
Рядом начали опадать первые книги, самые тяжелые предметы почти сразу же грохнулись обратно, ломая и пол и свои ножки. Я же надеялась долететь до ближайшей балки купола, схватиться за нее и висеть, рассчитывая что Рей придет в себя довольно быстро.
Я посмотрела вниз. Как только ноги мужчины коснулись земли, он будто тряпичная кукла распластался на полу, а все вещи разом устремились вниз. И я в том числе. Взмахнув руками, я лишь царапнула ногтями по дереву, но этого не хватило, чтобы зацепиться.
Падать здесь гораздо меньше чем на академическом поле, но всё равно это будет неприятно. Я зажмурилась готовясь встретить ногами неприветливый паркет, но затем почувствовала знакомую твердую хватку под коленями и на спине и распахнула глаза. Рей выглядел довольно воинственно, по его взгляду было ясно, что он приложил все усилия, чтобы не потерять сознание, или прийти в него максимально быстро. Я с облегчением выдохнула, всё ещё немного трясясь из-за вновь пережитого страха падения.
Рей тихо ступил на пол, а затем аккуратно уложил меня на диван, оказавшись очень близко. Его рука переместилась с моих ног, обхватывая талию, а вторая продолжала обнимать за плечи. Тяжелое дыхание мужчины распускалось крупными лепестками пионов на моей груди и шее, слабый запах железа и сладкой настойки обволакивал, а глаза гипнотизировали. И я готова была вновь падать, утопать в его взгляде, полном желания. Он смотрел, будто хотел разгадать меня, с легким прищуром, готовясь к новым тайнам.
— Я прощаю тебя.
Наконец прошептал он, прикрыв глаза. Его голова упала мне на плечо, и мы замерли в этих объятиях — виновника, искупившего своё деяние, и искалеченного, отыскавшего выход из тьмы. Пианино, играющее всё это время тревожную, тягучую и завораживающую мелодию, неторопливо исполнило последний аккорд и затихло.
Глава 25
…но через мгновение его лицо погрустнело. — Уничтожь рецепт…
Каспиан приложил ухо к закрытой двери ректорского кабинета, оглянулся на Ороти и недовольно сощурился.
— Будь ты драконом движения, смогли бы всё услышать.
Девушка оскорбленно приоткрыла рот, сложила руки на груди, выпрямилась и отвернулась.
— Может это ты просто глухой. И как меня угораздило связаться с тобой.
Каспиан усмехнулся, так как сам тоже не был в восторге от распределения драконов. Хотя тут больше не повезло Ороти, ведь их ребенок может вообще родиться без магии. Парень до сих пор не знал, какими будут его дети. Он провел пальцами по волдырям чуть выше кисти, и спустил рукав, воспоминания укалывали сердце, и не хотелось, чтобы другие сочувственно разглядывали его кожу.
— Как думаешь, они закончили?
Парень снова начал прислушиваться, ему не хотелось ввалиться в кабинет в самый неподходящий момент. Конечно Каспиан и Рей давно считали себя лучшими друзьями, парень иногда ощущал даже привязанность, как к брату, но чтобы застать интимные подробности… Парень поежился. И отпрыгнул от двери, когда за ней с грохотом что-то упало.
За его спиной раздраженно вздохнула Ороти. Двушка засучила рукава, обнажая рельефные руки, её крылья переливались как разлитое редкое топливо для карет, цвета переходили от желто-зеленого к насыщенному фиолетовому. Длинные зеленые волосы она заплела в высокий пучок и теперь походила на настоящую воительницу в кожаном спортивном облачении, мягких ботинках и щитках на бедрах.
В такие моменты Каспиан заглядывался на свою будущую пару, драконица была очень красивой, с нежными чертами чуть смуглого лица, с огромными изумрудными глазами и широкой улыбкой. Но вот сама девушка чаще смотрела на парня раздраженно или вообще как на разлитый испорченный суп. То ли с сочувствием к самой себе, то ли с ужасом и отвращением.
— Давай ещё подождем, всё равно выйдут.
— Пока её нет, я должен успеть поговорить с Элис.
Каспиан кивнул своим мыслям и нервно схватился за ручку кабинет.
* * *
Мне показалось, что Рей уснул, настолько неподвижно и тихо он лежал на моём плече, всё ещё крепко обнимая. Только легкое подергивание кончиков крыльев сообщало, что он наверняка в сознании и пытается перетерпеть вновь пропадающую магию.
— У нас гости.
Тихо прошептал он за секунду, до того как дверь медленно приоткрылась. Мужчина будто нехотя отлепился от меня и сел рядом на диван, расслабляя всё тело, а я уместилась поудобнее рядом, наконец осматривая кабинет.
Появившиеся лица Каспиана и Ороти могли стать моим же отражением, ведь они наверняка увидели тоже что и я. Полный хаос. Большая часть мебели валялась разбитой на полу, некоторые вещи попали в шкаф, что-то на стол. Одна штора намоталась на потолочную балку.
— Рей. — Каспиан посмотрел на ректора, а затем его взгляд молнией метнулся ко мне. — Получилось?
Похожие книги на "Преломление истинности, или найти пару по рогам (СИ)", Альвара Гаал
Альвара Гаал читать все книги автора по порядку
Альвара Гаал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.