Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена! (СИ) - Кривенко Анна
— Она только шьёт, — возразила девушка.
— А если попробовать при помощи стежков создавать рисунки? — предложила я. — Просто попробуйте. Я понимаю, что это будет сложно, но, мне кажется, любую ровную линию можно превратить в изогнутую и придать ей нужную форму.
Глаза Агаты округлились, как две монетки.
— А ведь действительно, — пролепетала она. — Я никогда о подобном не думала. Сегодня же попробую!
Она так воодушевилась, что её щёки раскраснелись. Другие швеи тоже заулыбались. Они любили своё дело, а я позволяла им фантазировать и создавать что-то новое.
Кстати, предыдущая партия платьев хорошо продалась. На сей раз их купили жёны ремесленников. Когда они увидели, что богатая и знатная женщина приобрела наши платья, начали любопытствовать: что в них такого особенного? Когда рассмотрели ближе, изумились и оценили их необычный вид.
В итоге, мы заработали ещё один мешочек монет. Раздавая женщинам плату за труд, я даже добавила немного. Пообещала, что, если дела пойдут в гору, зарплату увеличу.
Агата расплылась в улыбке.
— Спасибо, госпожа. Вы просто чудо! Я так счастлива теперь, ведь могу начать новую жизнь!!! — она аж вскочила на ноги, желая поделиться радостью. — Я впервые почувствовала себя талантливой. И больше не стыжусь, что родилась в деревне….
Я достала из кармана золотую монету.
— Закажи своему брату собрать ещё две швейные машинки, — произнесла твердо. — Оплати его труд этим.
Агата уставилась на монету в благоговейном шоке.
— Госпожа, но это слишком много…
— Пусть сделает самые лучшие машинки, на которые способен, — сказала я.
Она засияла.
— Конечно, я так и передам!
Хотя это и был немалый вклад в дело, я могла себе это позволить. У меня всё ещё оставались деньги с моего приданого.
Вернулась домой через несколько часов. Себастьяна не было в поместье больше недели, и я была очень рада этому обстоятельству. Продолжила ежедневно ездить в город, наблюдая за работой своих швей. Они сосредоточились на одном-единственном платье по моему новому фасону.
Для этого я лично купила очень красивую ткань. Она была чёрной. Да, именно чёрной. Поверх неё Агата с огромной скрупулёзностью начала наносить вышивку белыми нитками при помощи швейной машинки. Вышивка была простой, в виде фигурных полос, но это создало такой потрясающий эффект, что я пришла в восторг.
На лифе платья нашили тонкие кремовые кружева. Юбка не была широкой, как это принято сейчас, но достаточно пышной, чтобы подчеркнуть узкую талию. Плечи были слегка открытыми, но узкие рукава, в отличие от привычных ныне, доходили до середины предплечья. Немного кружев добавили и на эти рукава. Вышивка на поясе стала более плотной и создала рисунок, имитирующий кружево. По подолу длинной юбки платье тоже было расшито мелкими орнаментами.
Агата поразила меня своим мастерством. За пару дней она так овладела вышивкой на машинке, что результат оказался просто великолепным. Стежки, созданные не вручную, смотрелись интригующе и необычно. Я была в восторге от увиденного.
— Это платье будет моим, — заявила я своим швеям.
Те охотно закивали. Впервые в жизни мне настолько понравилась какая-то вещь. Платье, вид которого мне лично приснился… Разве это не знак свыше?
Вернулась я домой вечером, невероятно счастливая, но одна деталь меня насторожила: карета Себастьяна стояла во дворе. Он вернулся. Холодок напряжения пробежал по спине. В каком он состоянии? Снова привез любовниц? Или будет просто буянить, попытавшись наказать меня за отсутствие?
Однако, к счастью, чуть дальше я заметила ещё одну карету — незнакомую, но с ярким золотистым гербом. Королевским гербом! Значит, у нас важные гости…
Я рванула на задний двор, зашла через чёрный ход и быстро оказалась в своей комнате. Привела себя в порядок, спрятала платье в шкаф. Возможно, Себастьян ничего не узнал.
Но не успела отдышаться, как в дверь постучали.
— Госпожа! — донёсся взволнованный голос Анны. — Вас срочно вызывают в малую гостиную.
— Что опять? — разочарованно подумала я. — Очередные смотрины?
Но я устремилась вперёд, готовясь к очередному бою.
Каково же было моё изумление, когда вместо непонятного гостя в гостиной оказался лорд Годфри, по прозвищу Ястреб. Да, тот самый брат короля, который при нашей первой встрече изумлялся моей начитанности.
Сердце сразу же растаяло. Теперь я чувствовала себя гораздо увереннее. Поприветствовала его реверансом, улыбнулась и даже не взглянула на мужа.
И так было понятно, что он страшно зол. В последнее время Себастьяну катастрофически не везло.
— Рад видеть вас, дорогая Делия, — произнёс лорд Годфри, вставая мне навстречу. Поймав мою руку, он поцеловал кончики пальцев. — Вы прекрасно выглядите.
Правда, опустив взгляд на моё платье, он слегка скривился.
Я подумала, что он снова начнёт ругать Себастьяна за то, что тот не позаботился о моём гардеробе, но он не стал. Видимо, это уже не имело большого значения.
— Не буду ходить вокруг да около, — произнёс мужчина, усаживаясь обратно в кресло с благодушным видом. — Себастьян, слава о твоей супруге дошла до моего брата, короля. Вся столица говорит, что она просто волшебница. Подняла на ноги буквально умирающую девочку, и теперь каждый мечтает увидеть эту прелестную даму собственными глазами. Поэтому Его Величество поручил мне пригласить тебя и твою супругу, — заметь, супруга должна присутствовать обязательно, — на благотворительный бал, который пройдёт завтра в королевском дворце. Я приехал лично, чтобы проконтролировать ваше присутствие.
Наконец, я посмотрела на мужа. Его челюсти были крепко сжаты, взгляд готов был испепелить всё вокруг. Ну да, ну да, в очередной раз ему приходится склоняться перед чужой волей. А Себастьян это очень не любил.
— Мы будем, — наконец сухо бросил он. — У вас всё?
Эти слова прозвучали настолько грубо, что сразу выдали его огромное нетерпение и раздражение.
Лорд Годфри лишь усмехнулся. Похоже, грубость мужа его ничуть не задела.
— Напомню, что желания Его Величества должны исполняться неукоснительно. Если вашей супруги завтра не будет, он очень огорчится. Проследите, чтобы она обязательно присутствовала.
Зубы Себастьяна скрипнули от досады. Я сразу поняла, что до этого он обдумывал, как не пустить меня на бал. Но теперь ему придется послушаться приказания…
— Я прослежу, — процедил он хмуро.
Лорд Годфри поднялся:
— Вот и славно, — произнёс он. — Было очень приятно увидеть вас.
Он подошёл ближе, снова поцеловал кончики моих пальцев на прощание, заставив смутиться, и ушёл.
Я тоже собиралась выпорхнуть из комнаты, но Себастьян гаркнул:
— Постой!
Я медленно развернулась, стараясь выдержать его яростный взгляд.
— Предупреждаю тебя, монастырская крыса… — начал он.
Я усмехнулась. Расту! Из мыши стала крысой. Интересно, кем стану дальше? Куницей? Потом, наверное, бобром. А там, может, и до собаки дойду… Но лучше стану тигрицей с острыми зубами…
— Имей в виду: ни с кем не танцевать, не разговаривать, притворись дурой, веди себя как идиотка, ни в коем случае не общайся ни с какими людьми. Ты поняла меня? Если ослушаешься, я найду способ сделать твою жизнь невыносимой!
Я молчала. Обещать такие абсурдные вещи я не собиралась, хотя лицо мужа выглядело страшным. Себастьян обещал мне все муки ада за непослушание.
— Я не смогу игнорировать гостей, которые захотят познакомиться со мной, — произнесла с достоинством.
— А ты игнорируй! — рявкнул он. — Молчи и веди себя тише воды и ниже травы!!!
— Вы хотите уничтожить мою репутацию? — осторожно поинтересовалась я.
— Я хочу, чтобы ты стала тенью, — процедил муж. — И чтобы эту тень быстренько забыли.
Я поразилась его ненависти. Хотя нет, это была не просто ненависть. Это была ненависть к человечеству. Он ненавидел даже не меня, а весь мир. Себастьян презирал каждого, кто не был испорчен так же, как он.
Похожие книги на "Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена! (СИ)", Кривенко Анна
Кривенко Анна читать все книги автора по порядку
Кривенко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.