Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша

Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша

Тут можно читать бесплатно Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Подожди меня здесь, пожалуйста. Это займет буквально несколько минут, – попросил он.

Ни намека на привычные командные нотки, вид будто даже немного смущённый. Что там, интересно, за корреспонденция такая, которую нельзя доверить прислуге? Послание очередной любовнице? Хотя когда он этого стеснялся...

То ли других желающих отправить письма не было, то ли графьев пропускали без очереди, но Рэй действительно быстро управился. Сел на свое место и взял поводья. Лошадь послушно двинулась с места.

– Что тебе понадобилось на почте? – спросила как бы между прочим. Он посмотрел на меня как на дуру.

– Письма отправить. – И предупредил до того как продолжу расспрашивать: – Это личное. Тебя не касается.

– А я думала мы теперь во всем друг другу отчитываемся, – надула я губы.

– Не мы, а ты. Я не нахожусь в зависимом положении, и чего-то от меня требовать у тебя нос не дорос, – парировал он, но без раздражения. – Полно, приехали уже. Нельзя чтобы управляющий случайно увидел из окна, как мы ссоримся, и доложил отцу.

– Мы разве ссоримся? Так... И это наши личные проблемы, зачем ему докладывать? Может ещё и свечку придет держать?

Рэй неожиданно помрачнел – будто внутри него выключили свет, отражавшийся в глазах и озаряющий лицо. Поездка в город его явно развлекала. А напоминание про родительский контроль разом убило все веселье.

– Зря смеёшься. Если понадобится – ещё и не то будет. Когда узнают, что... – перед нами распахнули ворота во двор, и Рэй замолчал.

Лицо его мгновенно приняло выражение, с которым он общается по делу с людьми ниже себя по положению. Я понемногу училась различать его маски. Надо сказать, эмоциями он играл великолепно. Должно быть, как и все аристократы его круга. Вот почему искреннюю и наивную Иви он считал слабоумной.

– Ваше сиятельство, леди Бирн, – управляющий в знак почтения вышел нас встретить к воротам. Поклонился, сняв шляпу. Рэй кивнул в ответ. – Прошу прощения, что пришлось потревожить, но мне велено свести вас с одним господином. Мы не задержим вас надолго.

Господин этот ждал в гостиной. Сурового вида широкоплечий бородач с взъерошенными, давно не стриженными волосами и смуглым лицом, загрубевшем от солнца и ветра. Одежда на нем была несколько мешковатой и сидела как-то неловко, будто не привык строгие костюмы носить. Ему бы свитер крупной вязки, получился бы косматый геолог.

– Разрешите представить: господин Кадден, картограф и геолог, – произнес управляющий.

Тот поднялся с места, чтобы поприветствовать нас, а я не смогла сдержать улыбку. Как угадала, надо же!

Увы, больше в этом знакомстве ничего веселого не было. Его нанял папаша Бирн провести картографическое обследование местности перед началом строительства железнодорожной ветки.

– Я пройду вот этот район ваших владений, – он обозначил на карте участок.

Нехилый такой кусок моих земель, едва ли не треть всего проклятого леса. От реки, служащей его естественной границей, до самой деревни, где Дью живёт. Неужели под железную дорогу необходимо настолько широкая полоса?

– И вы собираетесь вырубить весь этот лес? – озвучила страшную догадку.

Там ведь живут белые олени с хрустальными рогами – сама не видела, конечно, охотник рассказывал. И озеро с радужными лягушками, которых нигде на свете больше нет, тоже в той стороне. Представив, как лес гибнет под стуком топоров и визгом пил, засыпается озеро, а перепуганных зверей отстреливают забавы ради, я невольно зажмурилась.

– Я собираюсь составить на него все необходимые карты и планы, – невозмутимо ответил Кадден. – И дам рекомендации по оптимальной трассе железнодорожного полотна с учётом карты высот и приблизительных геологических условий. Лес не в моей компетенции.

– Полагаю, вас предупредили об особенностях этих земель? – осведомился Рэй. – Блуждать по проклятой чаще, да ещё и в одиночку, небезопасно.

На это картограф ответил, что такая у них профессия – прокладывать новые тропы в местах, где не ступала нога человека. И что он в своем деле опытный, исколесил едва ли не весь белый свет. Всякое видал: от непролазных дебрей с ядовитыми тварями до промерзшей навсегда тундры, где его чуть дикари не съели.

– Тогда я беспокоюсь только за лес, – сказала я.

Про себя добавив, что он-то по своей воле решает лезть к черту на рога. В отличие от моих несчастных зверей, которых собираются лишить среды обитания.

– Леди, вам не стоит нервничать по этому поводу. Ваше приданое перешло в надёжные руки, и никто не станет обращаться с ним во вред, – сказал управляющий с мерзкой ласковой интонацией. Так с детьми или дурачками разговаривают. – Да и что за варварство – уничтожать подчистую ценные породы! В этом случае нужна бережная точечная вырубка.

Переводя взгляд с него на Рейнера, которому разговор явно был скучен, я понимала – бесполезно. Здесь некому что-то доказывать и незачем. Ведь все равно решение принимают не они.

Нужно поговорить с лордом Бирном. Объяснить, какой уникальный биом возник в этих лесах и как важно его сохранить. Он ведь не аэропорт строит, а всего лишь прокладывает рельсы. Достаточно вырубить узкую просеку, учитывая не только геологические условия, но и ареал обитания редких видов...

Но сначала составить свою карту. Обозначив районы, которые нельзя трогать. И наоборот – почему бы не заинтересовать путешественников красивыми пейзажами или шансом увидеть из окна необычное животное?

Надо срочно поговорить с Дью. Пусть привлечет других охотников, да хоть все село – до приезда Бирна-старшего осталась неделя. К тому моменту у меня должно быть хоть что-то, чтобы он вообще согласился выслушать.

22.2

– Могу ли я чем-то помочь вам в работе? – тем временем спрашивал Рейнер у картографа.

– Собственно, по этому вопросу я вас и беспокою. Я начну с этого края территории, – он указал на карте ближайшую к городу сторону. – Понемногу буду продвигаться к замку Мартэйн манор. Если мое присутствие не будет вам в тягость...

– Какие могут быть разговоры! Отправляйте вещи немедленно, мы сейчас же велим все для вас подготовить. А вы заканчивайте здесь дела и приезжайте к ужину, – радушно отозвался Рэй.

– Благодарю за приглашение, ваше сиятельство, это большая честь для меня. Но...

– Никаких "но"! Не так часто у нас бывают гости. Заодно обсудим дела. А после вас отвезут куда вам нужно.

Спорить с графом никто не осмелился. Кадден отправился собирать чемоданы, нас управляющий попросил уделить ему ещё немного времени.

Наконец заполучив того, кого считал в замке хозяином, он принялся обсуждать дела. Рэй скрипел зубами, но послать отцовского помощника в своей высокомерной манере не посмел. Терпел и внимал, а я наблюдала с тайным злорадством.

Заодно узнала, что распоряжаться иным способом, кроме как для строительства дороги, моими землями пока вроде не собираются. Что само это строительство запланировано на весну, если успеют проделать подготовительные работы. И что лорд Бирн очень заинтересован в том, чтобы мы отреставрировали замок и вернули ему былое великолепие.

– Его сиятельство весьма доволен вашим решением перебраться сюда. По его словам, прекрасное место для укрепления брачного союза и избавления от дурных привычек и склонностей. И детям лучше подрастать на свежем воздухе.

Я не выдержала и скривилась. Ненавижу, когда о женщине говорят так, будто она племенной скот. Мне вообще этот тип не нравился. Вроде обычный наемный работник, по статусу ненамного выше того мальчишки, которого я для чистить клетки наняла. Ну, если учесть, что мы аристократы. А ведёт себя нагло.

Точно знает, что молодой граф не смеет отцу перечить, и пользуется этим, чуть ли ему не приказывая.

– В замке мы поселились временно. И вы это знаете, – ледяным тоном произнес Рэй.

Холод не тот, что изображают когда хотят собеседника на место поставить. А будто его самого изнутри сковал и в голосе прорывается.

Перейти на страницу:

Семенкова Даша читать все книги автора по порядку

Семенкова Даша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ), автор: Семенкова Даша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*