Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ) - Стрелецкая Екатерина

Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ) - Стрелецкая Екатерина

Тут можно читать бесплатно Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ) - Стрелецкая Екатерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Софи с интересом крутила головой по сторонам, тыкая пальчиком на всё, что привлекло её внимание. Поясняя дочери происходящее, я не обратила внимание, как возле нашего стола появилась Юста и начала расставлять кувшины и тарелки. Честно говоря, не ожидала такой быстрой подачи, вспоминая, сколько времени обычно приходилось ждать на постоялых дворах.

– Чего-нибудь ещё госпожа? – поинтересовалась девушка, забирая деньги со стола.

– Благодарю, больше ничего не требуется.

Юста кивнула в ответ и быстро переместилась к другому столу, моментально среагировав на подзывающий жест. Пересадив Софи к себе на колени, так как высоковат для неё был стол, я начала разделывать котлету ложкой, заодно проверяя, достаточно ли прожарился фарш. Сняв пробу первой, со спокойной душой предложила дочери попробовать принесённую еду. Кухарка у Марго явно знала толк в своём деле, так как всё было приготовлено не только качественно, но и вкусно. Пока мы с дочерью обедали, Марго отправила своего собеседника восвояси, а сама то занимала место за стойкой, то уступала его Хэрбу. Как подступиться к хозяйке трактира, я так и не придумала, зато она сама разрешила эту проблему, возникнув возле нашего стола так внезапно, что я едва не выронила ложку от неожиданности.

– О чём-то хотели поговорить со мной, госпожа Вербер?

То, что Марго известно моё имя, заставило меня насторожиться. Понятное дело, что слухи распространяются достаточно быстро, и вычислить новое лицо, появившееся в этих краях несложно, вот только вопрос в том, какие именно сплетни добрались до хозяйки трактира, учитывая, насколько щедр был в эпитетах по отношению ко мне Ойген, расписывая все «достоинства» своей бывшей жены.

– Было бы неплохо, госпожа...

– Маргарита Шмид, но все называют меня просто Марго.

– Как скажете, Марго. Я действительно хотела бы переговорить с вами, вот только... – я скосила глаза на Софи, пытающуюся сдвинуть с места тяжёлую глиняную кружку, наполненную морсом.

– Юста! Покажи девочке свои цветы! Хэрб, ты за старшего!

– Может, я сама отнесу Софи?

Марго спокойно махнула рукой: – Не смотрите, что Юста выглядит хрупкой, она достаточно сильная, чтобы длительное время держать ребёнка на руках. Не беспокойтесь, мы в курсе особенностей вашей дочери.

– Вот это меня и беспокоит...

– На вашем месте не особо на этот счёт переживала. Пойдёмте, – Марго кивнула в сторону стойки.

– Софи, ты согласна посмотреть с Юстой цветы?

Пока дочь хлопала глазами, девушка протянула ей обсыпанную сахаром булочку: – У нас на заднем дворе не только небольшой цветник, но ещё куры, поросята есть. Если повезёт, то и нашу кошку увидим, только она не ко всем подходит.

– Госпожа Вербер, можете не волноваться: ничего с вашей Софи не случиться, головой за это ручаюсь. А моё слово в этих краях имеет вес, можете поверить так, можете спросить любого, кто находится в этом зале.

Как бы мне ни было тревожно отпускать Софи от себя, но тот же Рольф неоднократно с уважением отзывался о Марго, а потому чаша весов перевесила в её пользу, и я передала Софи Юсте. Моя дочь пару раз обернулась, но потом увлеклась рассказом девушки, показывавшей ей то на лестницу, то на окна. Хэрб тем временем быстро забрал опустевшие тарелки и унёс прочь. Я подхватила свой заплечный мешок и поднялась с лавки. Сама Марго распахнула ту самую дверь возле стойки, за которой время от времени исчезали Юста с Хэрбом, и поманила меня за собой. Прямо перед нами оказалась кухня, а вот рядом с ней хозяйка трактира остановилась и потянула за цепочку, подвешенную к поясу, связку ключей. Открыв совершенно неприметную дверь, сливающуюся со стеной, Марго чиркнула спичкой, зажигая свечи. – Здесь нам точно никто не помешает, госпожа Вербер. Так о чём вы хотели поговорить?

Глава 36. Марго

Проницательность и осведомлённость Марго как восхищали, так и пугали одновременно. Вот никогда не угадаешь, как вести себя с подобными людьми, особенно если учесть взаимное «заочное» знакомство, на основании которого каждая из нас могла сделать свои выводы и отнюдь не в пользу друг друга. Но всё равно нужно было с чего-то начать разговор.

– В этих краях я совсем недавно и, к сожалению, мало кто смог мне рассказать о них. Однако мне сказали, что вы достаточно осведомлены обо всём, происходящем в округе...

Марго совершенно искренне рассмеялась, усаживаясь за массивный письменный стол и указывая мне на стоящий напротив стул: – Сложно управлять трактиром и оставаться в неведении. Всегда кто-то что-то болтает, поэтому, если держать глаза и уши открытыми, можно вполне удачно вести свои дела. Так какая именно информация вас интересует, госпожа Вербер? Думаю, вы понимаете, что всё в этом мире имеет свою цену.

– Абсолютно. Бывший супруг немало постарался, чтобы я усвоила это правило.

При упоминании об Ойгене Марго поморщилась, недовольно дёрнув кончиком носа, усыпанного веснушками столь же густо, как и её щёки. Обычно женщины стремятся вывести «солнечные поцелуйчики», но хозяйку трактира они нисколько не портили, наоборот, придавали дополнительную пикантность внешности в сочетании с ярко-медными волосами. Марго вообще прекрасно выглядела для своего возраста, несмотря на наличие двоих детей и достаточно непростую работу. Пышная грудь прочно удерживалась плотным корсетированным жилетом зелёного цвета, тонкая талия была подчёркнута широким поясом из чёрной кожи... Ни малейшего намёка на грузность или обрюзглость. Яркая и подвижная, как само пламя. Неудивительно, что покойный барон Вангер захаживал к ней.

– Почему-то мне кажется, что вы знакомы с бароном Майером...

– Было дело, заезжал. Предлагал выкупить у него тот самый участок, что в итоге перешёл к вам, госпожа Вербер, но я отказалась. У меня правило: никогда не взваливать на себя то, с чем не смогу справиться. На приведение в порядок того участка, и для того, чтобы он не остался убыточным ярмом висеть на моей шее, а начал приносить доход, потребуется немало сил и денег. Мне попросту невыгодна была эта сделка. К тому же барон Майер вёл себя так вызывающе, что я для себя решила не иметь никаких дел с Майерами. Себе дороже выйдет в итоге. Пусть сам вкладывается в свои земли.

Стараясь не выдать своего волнения, я осторожно заметила: – Но ведь я тоже относилась к семье Майер, будучи женой барона... И тем не менее вы согласились со мной переговорить.

– Я никогда ничего не делаю просто так, поэтому заметив ваше присутствие в зале, позволила себе приглядеться к вам. К тому же о вас рассказали столько всяких мерзостей, что у меня не осталось никаких сомнений насчёт того, насколько вы отличаетесь от вашего бывшего супруга.

– Я услышала о вас столько гадостей, что сразу поняла, – вы замечательный человек... – не задумываясь процитировала я одну из своих любимых фраз.

Марго снова рассмеялась: – Вроде того. Знаете, госпожа Вербер, по тому, как человек себя подаёт, как относится к детям и тем, кто ниже его по статусу, можно многое сказать. В вас нет и доли той заносчивости, как в вашем бывшем муже. А это уже немало. По крайней мере, для меня. К тому же вы понравились Юсте, а моя дочь умеет распознавать людей, которым можно если не доверять, то вести с ними дела. Не смотрите, что она ещё слишком юна: они с Хэрбом с самого детства трудятся в трактире и многих людей повидали за эти годы.

Собираясь в дорогу, я прихватила с собой золотой лом, оставшийся после извлечения камней из оправы и пару самоцветов. Раз Ойген сумел настроить против себя Марго, то можно попробовать сыграть на этом. Я достала маленький полотняный мешочек и пододвинула к хозяйке трактира.

– Что это?

– Небольшая компенсация за годы «счастливого брака», которую я припасла на «чёрный день».

Вытряхнув на стол содержимое, Марго кивнула: – А вот это было верным решением. Мужчины, подобные барону Майеру, обычно пускают пыль в глаза своим состоянием, а на деле чрезвычайно прижимисты, когда речь заходит не о благополучии их сиятельной персоны.

Перейти на страницу:

Стрелецкая Екатерина читать все книги автора по порядку

Стрелецкая Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ), автор: Стрелецкая Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*