Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ) - Стрелецкая Екатерина
Может, для Вангера это и было загадкой, для меня – нет. – Слухи. Во всякую мерзость верят охотнее, чем во что-то светлое. К тому же кто станет проверять насколько они правдивы? Допустим, одному покажу документы, подтверждающие кровное родство дочери с её отцом, второму... Но не всем же. Не удивлюсь, если быстрее подвергнут сомнениям подлинность документов, чем убедятся в моей правоте.
– Может быть... Всё может быть, учитывая, что нечто подобное он сообщил в Хоф... – задумчиво проговорил Вангер, приглядываясь к водам озера.
– Кстати, откуда вы узнали об этом, а также, что продукты больше не смогу там доставать?
– Мальчишки... У моих слуг двое шустрых внуков, которые достаточно неплохо сошлись с местной ребятнёй, которая время от времени пересекается в дальней части леса с желающими полакомиться чужими ягодами.
Я тяжело выдохнула, едва сдерживая стон: – Если даже дети знают, в каком свете меня представил барон Майер, страшно представить, как мне перемыли кости взрослые жители Хофа...
– Увы, вы недалеки от истины, госпожа Вербер. Поэтому учитывая все обстоятельства, хотел бы предложить вам свою посильную помощь в том числе и в качестве извинений.
– Мне нужен доступ к чистой воде, пригодной для питья, и возможность приобретать продукты у ваших крестьян.
Посмотрев на обе бочки, а потом на озеро, Вангер остановился взглядом на посапывающей Софи: – Получается, что бывший супруг лишил вас обеих...
– Да. Шансов выжить в этом доме. Дорога на бывшие земли, принадлежавшие Верберам, мне закрыта, у вас и ваших людей тоже должно было сложиться обо мне крайне негативное впечатление, так что план барона Майера был хорош.
Вначале на лице Вангера отобразилось потрясение, быстро сменившееся негодованием. Оценив довольно-таки аскетичную обстановку кухни, он подошёл к окну, из которого виднелся водопад: – Как часто и сколько воды вместе с продуктами вам потребуется?
– Если наполнить обе эти бочки, то на четыре дня вполне хватит. Продукты... Привезённого вами сегодня достаточно, чтобы наготовить еды примерно на три дня.
– Я вас понял, госпожа Вербер.
– В каком размере плату собираетесь с меня брать за воду? Не сочтите за дерзость, но мне бы короткую дорогу показать к водопаду, если таковая существует, и к Вильду, если верно запомнила название ближайшей к этому дому деревни.
– Нисколько. С тем, чтобы вам привозили всё необходимое, я договорюсь.
– Господин Вангер! Я так не могу. Ойген хорошо постарался, чтобы создать мне отвратительную репутацию, но если стану даром получать от вас провизию, все окончательно убедятся в том, что являюсь вашей содержанкой.
Понизив голос до разъярённого шёпота, мужчина кивнул на Софи: – Госпожа Вербер, у вас дочь! Подумайте о ней в первую очередь! Мои люди будут уверены, что вы платите деньгами за всё, что они будут привозить, мне лично. Большего им знать не требуется. После того как барон Майер проявил себя во всей красе, распуская порочащие вас слухи, сильно сомневаюсь, что после развода вы можете позволить себе сорить деньгами.
– Господин Вангер!
– Даже слушать ваши возражения не буду. Надеюсь, здравый смысл не позволит вам демонстративно отвергать мою помощь и становиться в позу. Ещё раз повторю: подумайте о дочери!
– Спасибо. Может, всё-таки скажете, чего именно вы ожидали от озера?
– Неважно. Теперь это уже не имеет никакого значения, – Вангер обречённо махнул рукой. – Я заметил, что ни у вас, ни у Софи нет признаков раздражения на лице, да и во время нашей с вами прогулки по берегу не испытывал дискомфорта... Выходит, что всё негативное воздействие ограничено периметром водоёма. Думаю, ещё некоторое время вы сможете в безопасности прожить в этом доме, вероятно, даже около года или двух. Я не понимаю, что здесь произошло, но попробую выяснить. В любом случае пообещайте мне, что если почувствуете недомогание, то обратитесь ко мне. Со временем взбудораженность местных по поводу вашей репутации точно уляжется, а я постараюсь раздобыть денег, чтобы выкупить вашу землю и помочь с переездом в более безопасное место. Если что, смело поджигайте дом или устройте что-нибудь, чтобы ни у кого не возникло сомнений о невозможности дальнейшего проживания в нём. Не пугайтесь, я не сошёл с ума. Просто тогда на правах доброго соседа, смогу предложить вам временное жильё. Готов хоть сегодня начать заниматься этим вопросом, но вы правы насчёт репутации: пока обстоятельства позволяют, лучше дождаться, когда волнения, спровоцированные вашим бывшим мужем, улягутся.
– Спасибо за предложение. Это очень благородно с вашей стороны.
– Просто в отличие от барона Майера я не могу бросить женщину с маленьким ребёнком в беде. Мне совесть не позволит этого сделать. И ещё раз прошу прощения за мою выходку с букетом.
– Будем считать, что недоразумение разрешилось.
Заперев за Вангером дверь, я отнесла Софи наверх, окончательно утвердившись в мысли, что с визитом к Марго тянуть не стоит. Если хозяйка трактира была любовницей покойного барона, ещё неизвестно, как она отнесётся к его племяннику, а мне стоит попробовать с ней поговорить в отсутствие соседа. Поэтому я не стала просить Вангера помочь добраться до Марго. Фух, хотя бы с пропитанием и питьём вопрос решён.
Глава 34. Дорога
На этот раз погода порадовала меня гораздо больше, чем накануне. Состряпав из прокисшего молока оладьев с мелко порубленными яблоками, которые так понравились Софи, я проверила содержимое своего заплечного мешка и тщательно заперла все ставни и двери. Поблизости, конечно, никто не живёт, но мало ли вдруг кому в голову взбредёт забраться внутрь по дурости или из шалости. На всякий случай обошла дом вокруг, чтобы удостовериться, ничего ли не забыла убрать. Уже собиралась направиться в лес, как моё внимание привлекли всплески, доносящиеся со стороны пруда. Приблизившись к берегу, я не поверила своим глазам: все взрослые «карпы», словно с ума посходили, потому что иначе их поведение я не могла ничем объяснить.
До сегодняшнего дня они время от времени поднималась ближе к поверхности воды, в результате чего виднелись не только их серебристые спинки, но даже мальки, держащиеся небольшими стайками. Я ещё радовалась, что из четырёх выловленных рыбин с икрой не погибла ни одна после перемещения в пруд, ещё и смогла дать потомство. Всего же у меня получилось отловить и привести в порядок пятнадцать особей и ещё около десятка мелких карасиков. Заодно потренировалась на них, осваивая свой целительский дар. Он оказался не так силён, как хотелось бы, но для того, чтобы залечить мелкие повреждения, вполне годился. Даже не уверена, что он был именно целительским, сказала бы: больше походил на способность восстанавливать нарушенное, возвращая к тому состоянию, которое должно быть согласно законам природы. С другой стороны, сложно оценивать то, с чем ни разу не сталкивалась в жизни, а лишь читала в сказках и слышала от родителей моих бывших пациентов, которые, отчаявшись вылечить детей, обращались к различным «бабкам» и «колдунам». Меня вполне устраивало, что способности, открывшиеся у тела Кристины после гибели своей хозяйки, помогали Софи быстрее восстанавливаться и делать шаги в прямом и переносном смысле.
И вот сегодня рыба в пруду взбунтовалась. Я так надеялась, что получится хотя бы в этом водоёме развести достаточное количество, которое можно было продавать... Готова была попробовать спустя некоторое время одну тушку выловить и разделать, чтобы приготовить. Однако «карпы» явно решили, что им тут не место. Иначе как можно было объяснить выпрыгивающих из воды рыбин, стремившихся чётко в сторону озера? Вот только преодолеть необходимый отрезок земли в полтора, а то и все два десятка метров им не удалось никаким образом. Да и мне жалко было как их, так и моих собственных трудов. Стоило мне присесть на корточки, не выпуская при этом Софи из рук, как прямо перед моим носом взметнулась рыбина, едва не коснувшись дочери. Тут же весь косяк развернулся в мою сторону и начал повторять маневр своего собрата. Обычные крупные карпы не сбиваются в такие группы, предпочитая держаться поодиночке, максимум в сопровождении двух-трёх помельче. Но эта рыба только внешне на них походила, в чём смогла убедиться, когда риукин благосклонно отнёсся к залитой в аквариум воде из пруда, и до сих пор никаких изменений ни в поведении, ни в самочувствии питомца я не обнаружила.
Похожие книги на "Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ)", Стрелецкая Екатерина
Стрелецкая Екатерина читать все книги автора по порядку
Стрелецкая Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.