Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Развод. Не прощу за "походную жену" (СИ) - Гераскина Екатерина

Развод. Не прощу за "походную жену" (СИ) - Гераскина Екатерина

Тут можно читать бесплатно Развод. Не прощу за "походную жену" (СИ) - Гераскина Екатерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Здесь никого не было уже давно, — тихо сказал он.

Я видела, как с каждой минутой он становился всё мрачнее.

— Остаёмся здесь на ночь, — приказал наконец он, подняв взгляд на нас.

Голос его был хриплым, усталым, но непререкаемым.

Мы кивнули. Никто не возражал.

Глава 38

— Кьяра, — муж сел рядом, поставил один локоть на колено, склонился над травами, которые я перебирала у костра, поднял другой рукой стебель с редкими листьями и стал его внимательно осматривать. — Скажи мне, как, в этих ветках неопознанного происхождения, ты ориентируешься?

Я непринуждённо пожала плечами.

— Просто, — ответила я, — ты ведь знаешь, что зельеварение — это моя страсть, и у меня это хорошо получается.

Он покосился на меня, хмыкнул, передал мне стебель, потом перевязал волосы в тугой пучок, снова посмотрел на меня — я чувствовала, как он прожигает меня взглядом, — но продолжала дальше обдирать листья.

— Что ты сейчас готовишь? — спросил он.

— Восстанавливающее зелье.

Наступила тишина. Только вот пришлось выругаться про себя. Лучше бы придумала другое. Неужели попалась?

— Ты ведь помнишь, как ты учила меня его готовить. Признаюсь, не с первого раза, но я научился отличать травы друг от друга. Но среди того, что ты набрала, я ни одной травы не могу узнать: здесь растительность совершенно другого мира, другого порядка. Так как же ты тут ориентируешься в них?

Бездна!

Я вскинула взгляд. Лучшая защита, это нападение.

— Ты меня в чём-то хочешь обвинить?

— Разумеется нет, Кьяра, — он помедлил, — просто мне интересно, я рассуждаю вслух. Я не списываю всю свою силу только на физическую подготовку. В этом мире я не дракон, а значит на меня должна была накатывать слабость, усталость — что в принципе и было, когда я здесь провёл два дня. Но то, что ты нам готовишь, приносит свои результаты: чувствую прилив сил, никой слабости, головокружения, вполне сносно себя ощущаю как для человека; я уже не говорю о том, что ссадины и лёгкие порезы быстро затягиваются. Как же ты понимаешь из чего нужно готовить?

Я не знала, что сказать. Ведь я это делаю только потому, что чувствую, какие именно травы нужны в том или ином зелье — это ведьминская штука: мир со мной разговаривает, помогает.

Но ведь мужу такое не расскажешь…

— Опыт, — коротко сказала я.

А муж тихо и хрипло рассмеялся. Покачал головой.

— Опыт, значит. Кьяра, — сказал он затем, — скажи мне: на что ты рассчитывала, когда сунулась в портал и оставила меня за его пределами? Как ты планировала вернуться?

Я молчала.

— Нет, — муж улыбнулся криво, — ты уж точно не похожа на ту, которая будет действовать без чёткого плана. Когда я тебя увидел, ты что-то там прощупывала. Что именно ты собиралась там делать? Расскажи мне, с какой целью сунулась туда.

Я прищурилась на мужа; тот не отрывал от меня взгляда, ловил каждую эмоцию, каждую смену мимики. Я не выдержала его взгляда. Опустила глаза и взяла новый стебель. Справедливости ради и вправду не знала, что это за растение, просто чувствовала его свойства.

— Если ты что-то подозреваешь, говори прямо.

Он просунул руку в нагрудный карман и достал мой браслет. Я настороженно посмотрела на него. Арагон начал играть с ним, раскручивал его на пальце, потом развернул ладонь и подал мне.

— Я хочу, чтобы он был у тебя, и при первой же опасности ты должна покинуть этот мир.

Я испугалась.

— При какой такой опасности? — не удержалась я. — Мы покинем вместе или не покинем вовсе.

Я сжала его ладонь и оттолкнула её от себя, вместе со своим браслетом. Он прищурился, потом усмехнулся.

— Он ведь тебе и не нужен, — протянул Арагон.

— Я просто не брошу здесь никого, и, как я уже сказала, либо мы покидаем вместе, либо не покидаем вовсе.

— Ты ведь обратила внимание, что вокруг портала росла рябина? — продолжал допрос муж.

Я выпрямила спину, продолжая сидеть на пятках. Отложила травы в сторону, посмотрела на мужа, но перед этим оглянулась, чтобы никто не слышал нашего разговора — все были заняты своими делами.

— Да, я видела рябину вокруг портала.

— Ты ведь знаешь, что рябину садят от ведьм, м?

— Да знаю. Я травница и многое знаю о растениях. Рябина — оберег от нечистой силы.

Хотелось усмехнуться: лучше придумали бы оберег от императора — вот кто поистине нечистая сила.

— Я всегда удивлялся тому, насколько мощны твои средства, — продолжал муж. — Они не идут ни в какое сравнение с теми, что варят наши целительницы и зельевары на поле боя.

Арагон смотрел на меня прямо.

— Ты ведь можешь пройти этот портал и вернуться обратно, так, Кьяра? — мы посмотрели друг на друга. Я прикрыла глаза и снова раскрыла их.

Видимо, пришло время.

— Да, я могу его спокойно перейти.

Aрагон посмотрел на нашего сына, который сидел в дальнем углу пещеры вместе с Лирой и что-то говорил с ней.

— У него слишком серьёзные ранения. И для человека без дракона смертельно опасные.

— Да, — согласилась я.

— И он бы погиб.

— Да, он бы здесь давно погиб и не выжил бы.

— Он смог выжить, потому что вовсе не человек, — уточнил Арагон, и в его голосе было больше утверждения, чем вопроса.

— Именно так, — ответила я.  — Маленький котёнок, связался с ним — нитью жизни. И он умирал потому, что умирал Алекс. Кошка смогла найти меня по призыву, которым я искала сына.

Я перевела дыхание.

— Ещё я узнала, что сына вовсе не сожгли в драконьем пламени, и не развеяли его прах над тем самым полем боя, которое мне показывали тогда… Когда я сунулась в этот портал, после твоих слов я хотела узнать, смогу ли отыскать сына здесь. Тогда как раз появилась кошка. Думаю, что мир помог мне этим.

Я ждала реакции Арагона. И не думала, что её не последует вовсе. Он лишь коротко усмехнулся, дернул уголком губ.

— Значит я жил с ведьмой, — сказал он хрипло, подался вперёд, кончиками пальцев поддел мой подбородок, заставил поднять голову. Его дыхание коснулось моих губ, горячее, чуть прерывистое. Но я смотрела прямо в его глаза, не отводя взгляда. — Ты очень хорошо пряталась.

— Я усвоила это от своей бабушки, — тихо сказала я.

— Это ведь ведьминский браслет?

— Да. Более того — он мой. Я в детстве его сделала.

— Значит, старуха, которая передала его мне, была твоей бабушкой?

— Да, — кивнула я.

— Как она узнала, кто я?

— Не знаю. Все учения утеряны, уничтожены.

Он тяжело выдохнул.

— Император, выходит, не зря устроил гонения на вас. Думаю, всему виной то, что ведьмы обладали уникальной силой. Портал ведь защищён от вас.

— Да, — подтвердила я.

— Скажи мне, Кьяра, сможешь ли ты его закрыть? — спросил он после короткой паузы.

— Я не знаю, Арагон, — честно ответила я. — Но я, как и ты, хочу прекратить все эти ненужные, бессмысленные смерти. И если ведьма может закрыть портал — я попробую.

— Выходит, сын тоже сможет покинуть этот мир?

— Думаю, да. Ему не нужно будет ждать тебя, чтобы ты открыл ему проход. Его собственная кровь позволит сделать это. Он наполовину ведьмак.

— Отлично, — коротко сказал он, а потом наклонился ко мне, прислонил свой лоб к моему. Он не целовал — просто прикрыл глаза, шумно выдохнул.

— Как же я скучал без тебя, Кьяра.

— Что-то мне не верится в это, Арагон, — тихо и обреченно произнесла.

Он слабо усмехнулся.

— Моя ведьмочка...

Мы молчали. А потом он прошептал.

— Скажи, ты когда-нибудь сможешь простить меня за то, что произошло? — его голос стал низким, почти шёпотом.

— Не спрашивай меня о том, ответ на что ты не захочешь услышать, Арагон. Ты привёл в наш дом беременную любовницу.

— Я привёл её потому, что это было единственное место, где ребенку было безопасно, — голос Арагона был низким, глухим, и в нём не было оправдания, лишь тяжёлое, выстраданное признание. — Я не хотел от тебя ничего скрывать. Это не в моих правилах. Я должен был дать фамилию ребёнку и защитить его. Но это не относится к его матери. Луизу я устрою жить отдельно. Ребёнок ведь ни в чём не виноват.

Перейти на страницу:

Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку

Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Развод. Не прощу за "походную жену" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Развод. Не прощу за "походную жену" (СИ), автор: Гераскина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*