Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ) - Моури Эрли
Эрисе хотелось закричать, но она не смогла, потому что горло сдавило спазмом ужаса. Таким тугим, что стало нечем дышать и потемнело в глазах. Дома Высокого квартала уплывали все ниже. Скоро весь Эстерат, тонувший в вечерних сумерках был под ними как на ладони. «О, боги! Волгарт, помоги, защити!» — взмолилась она. И тут же осеклась. Сердце наполнилось еще большим ужасом. Арленсийка вспомнила, что воззвание к родным богам значительно ослабляет магию кольца и влияние Леномы. А вдруг после таких молитв Сармерс отпустит ее или вернется в свой мир?! Но нет — преданный Леноме пока держал ее, все выше взмывая в ночное небо. Эриса на миг представила, что будет если она случайно выскользнет из его лап. Хотя его могучие, и увы когтистые пальцы болезненно сжимали ее тело, арленсийке захотелось, чтобы жуткие объятья стали еще крепче. «Только не роняй меня! Пресветлая Алеида! — она снова осеклась, обрывая молитву. — С ума сойти! Как же безумно страшно! Но как же волшебно!»
Для пущей надежности Эриса сама вцепилась в его правую лапу и прижалась к ней щекой, потираясь о черную шелковистую шерсть. Понемногу успокоилась. Успокоилась ровно настолько, чтобы попытаться разыграть из себя хозяйку положения:
— Достаточно, Сармерс! — огласила она. — На первый раз хватит. Ты молодец! Отнеси теперь туда, где меня взял и очень осторожно поставь на траву возле дома. Осторожно! — повторила она, — Впредь помни, я — нежная женщина. Со мной нужно как с цветочком, — эта вроде бы шутливая речь, стоила Эрисе заметных усилий.
— Цветочком? О, эти женские мечты и волшебные ароматы! — голос темного летуна стал гортанным, он будто усмехнулся и потом прошипел ей на ухо. — Ты, женщина, очень смешная! Цветочек, хочешь, чтобы я тебя понюхал?
— Нет, — Эриса мотнула головой и для большей надежности обхватила двумя руками его шерстистое тело.
— А хочешь, чтобы съел? — полюбопытствовал кот, приподняв ее передними лапами выше.
— Это тоже мне не понравится, — Эриса подняла к нему личико, надеясь, что сказанное Сармерсом тоже шутка.
— М-м… — крылатый лизнул ее в лоб.
Когда они спустились ниже, полет вауруху замедлился. Было слышно, как шуршат в вечернем воздухе огромные крылья. Вот та высокая пальма, что в саду и рядом крыша дома. Сначала земли коснулись задние лапы вауруху: мягко, пружинисто. Наконец и ноги госпожи Диорич почувствовали твердую поверхность. Теперь вместо шелковистой шерсти, пальчики стануэссы держали лишь ночной воздух
— Спасибо, Сармерс. Была рада знакомству, — едва существо отпустило ее, Эриса отошла на несколько шагов. Она хотела поскорее вернуть вауруху в его родной мир, и просто сесть на траву: ноги подкашивались, и голова гудела кружилась, тело парализовали страх и эмоции. Лавина эмоций. Однако на ум пришло несколько интересных вопросов, которые очень захотелось прояснить.
— Сармерс, как далеко ты мог бы лететь со мной? Мог бы, к примеру отнести меня в Фальму?
— Могу в Фальму… Что за вопрос?! Мне бы понравилось с тобой, — он повел кончиком короткого хвоста.
— И сколько времени туда лететь? За одну ночь мы бы успели слетать к Фальме и вернуться? — арленсийка вполне понимала, что лететь в подвешенном состоянии, сдавленной этими чудовищными лапами она не выдержала бы долго. Не могло быть и речи о подобном эксперименте. Но сейчас ее интересовала лишь сама возможность.
— Да, — заверил крылатый. — И даже еще побывать в одном прекрасном месте. Очень поучительном для таких как ты.
— А за полчаса смогли бы? — спросила она, вполне осознавая глупость вопроса.
— Спешишь? Тогда, пожалуй, да, — ответил Сармерс и этот ответ потряс Эрису.
— Сармерс, ты понимаешь, что до Фальмы около ста лиг, караваны идут туда три дня. Как можно пролететь сто лиг за полчаса? — стануэсса даже несколько возмутилась, заподозрив что вауруху морочит ей голову.
— О, ароматная наивная женщина, не смеши меня своей глупостью. Если далеко, я лечу через свой мир. Тогда получается очень быстро. В вашем появляюсь, когда уже цель близка, — дернув острыми ушками, пояснил преданный Леномы. — Слушай, не веришь мне? Хочешь проверить?
— Нет! — выставив ладони вперед, стануэсса отступила на пару шагов. Хотя мысль была соблазнительной: вот так взять и появиться перед Дженсером. Но зачем? Еще раз попросить прощения? Просто проведать? А может не в Фальму, а в оазис к святилищу Леномы, чтобы не тащиться два дня на верблюдах?
— Сармерс, хороший ты… — здесь она замялась. Назвать его человеком, язык не поворачивался. Крылатым котом что ли? Поэтому Эриса повернула так: — Хороший товарищ. У тебя мягкая шерсть. И ты такой удобный для путешествий, — заключила госпожа, Диорич, хотя слово «удобный» можно принять с очень большой оговоркой: возможно у арленсийки остались синяки и царапины на теле, после объятий крылатого. — Как-нибудь полетаем. Кстати, ты с Вауху знаком?
— Кто его не знает. Хотя, те кого он сожрал, теперь уже не знают, — вауруху зашелестел своим бесподобным смехом.
— Сожрал? Ну, привет ему. Почеши его за ушком вместо меня. И на сегодня хватит, — арленсийка поспешила закончить общение с полезным и опасным котом. — Спасибо за прогулку. Можешь вернуться в свой мир, — торопливо отпустила она.
Сармерс не спешил покинуть ее. Хищные глаза точно два огонька поблескивали в густеющей тьме. Крылатое черное тело почти слилось с наступающей ночью. Эриса кожей чувствовала его прохладное дыхание и ей снова стало не по себе.
— Иди же! — настояла она.
В этот раз Сармерс нехотя повиновался. Едва существо исчезло в воронке, остатки трепета сменились восторгом. Сейчас госпожа Диорич даже не могла представить, какие возможности у нее открываются. Захотелось промочить пересохшее горлышко. Стануэсса направилась в дом, в надежде, что Нобастен уже запасся приятным питьем.
Глава 14. Боги, как я люблю змей!
Первое, что уяснила госпожа Диорич: зной в Эстерате в полдень, это вовсе не зной. Если сравнивать с дыханием пустыни, через которую они двигались, то ощущения от хождения по Эстерату в полдень скорее равны прогулке в приятном морском бризе. Здесь же на караванной тропе арленсийка узнала, что такое настоящее пекло. Ко всей беде она никак не могла привыкнуть к размашистым покачиваньям верблюда на каждом шаге. Голова кружилась, в горле пересохло, и все плыло перед глазами. С большей настойчивостью возникала мысль: «А к Шету всех! Вызвать прямо сейчас Сармерса — пусть несет до оазиса!». Конечно, караванщики обгадятся со страха, и сама она еще не настолько смела, чтобы повиснуть над пустыней в лапах чудовища. Но сколько ж можно мучиться? Возможно, ее сдержало лишь понимание, что она не посмеет бросить Лурация. Ее друг, все-таки мужчина не юных лет, пошел на значительные жертвы, сопровождая ее. Оставить его, было бы крайней подлостью. Эриса Диорич друзей не предает, даже если ей очень скверно.
Наконец, сам Ашер Фазех — старший в караване — признал: сегодня слишком жарко и лучше стать до вечера. Они свернули к белевшим невдалеке скалам. Там остановились, разгрузив верблюдов и натянув навесы, где можно было спрятаться от солнца. Спрыгнув на землю, Эриса дождалась, когда соорудят их навес. Ее все еще шатало, словно качание верблюда передалось огромной пустыне: песок под ногами и белые точно кости дракона скалы будто покачивались из стороны в сторону. Когда навес был готов, и арленсийка вползла на подстилку, прячась в тени и прижимая к себе небольшой бурдюк с водой, чтобы смачивать голову и одежду. Воды у них имелось с избытком, ведь до Даджрах недалеко.
— Ты еще хотела рассказать что-то про кольцо, — напомнил Лураций, устроившись в тени, рядом со стануэссой.
— Да, там есть кое-кто интереснее Вауху, — Эриса налила немного воды на платок, умыла лицо. — Может подразнить тебя до оазиса и не говорить?
— Я умею быть терпеливым. Меня не удастся слишком подразнить, — рассмеялся господин Гюи. — А вот ты очень нетерпелива, стануэсса. В этом твоя значительная слабость.
Похожие книги на "Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ)", Моури Эрли
Моури Эрли читать все книги автора по порядку
Моури Эрли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.