Фальшивая невеста, или истинная для двоих (СИ) - Марика Ани
— Вина? — передо мной вырастает один из лакеев в белой ливрее с подносом с напитками.
— Лучше сока, — прошу я.
Тот кивает и протягивает один из хрустальных фужеров. Благодарно улыбнувшись, медленно иду мимо гостей в поисках знакомых лиц. Нервно комкаю материю платья. И чувствую взгляды, направленные на меня.
— Алиса, — звонко окликает меня именинница, — иди к нам!
Послушно меняю направление.
— Ещё раз с Днём рождения, Аэлита! — поздравляю, добираясь до группы девушек.
— Спасибо, — улыбается та и знакомит со своими подругами.
Дамы переглядываются, натянуто улыбаются и постоянно осматривают меня. Словно выискивают какие-то изъяны, хотя плохого никто ничего не говорит, но их взгляды мне не нравятся.
— Что-то не так? — не выдержав очередного осмотра, обращаюсь к двум молодым драконицам.
— Не обращай на них внимания, — примирительно заступается Аэлита, хватая за руку и понижая голос: — Ты сегодня стала самой обсуждаемой леди, вот им… нам и любопытно узнать всё, но мы не решаемся спросить.
— Спросить что? — хмурюсь я, оглядываясь на подружек.
— Каково это — быть истинной двум драконам, — шепчет, набравшись смелости, одна из девушек.
— Они, наверное, постоянно ругаются и перетягивают тебя, — сетует вторая, не дав ответить.
— Или дерутся. Мужчины такие собственники. Мои братья из-за каждой мелочи дом разносят и поджигают постройки, — встревает третья.
— Я бы не смогла своего избранника делить с кем-то. Даже с собственной сестрой, — завершает диалог Аэлита. И четыре молодые девушки устремляют любопытные взгляды на меня.
Хихикнув, загадочно пожимаю плечами.
— Радгар и Никлаус де Калверасы замечательные, мужественные, заботливые и внимательные. Быть их парой — это настоящий дар, — тихо отвечаю.
— Приятно слышать, — раздаётся вкрадчивый голос некроманта за спиной. Вздрогнув, оборачиваюсь. Стоят. Оба два. Смущённо улыбаюсь и шагаю ближе. Рад понижает голос: — Ты наш дар, Алиса.
Не зная, что сказать. Просто смотрю на них. Таких разных, но одинаково волнующих моё глупое сердеШко. Плавные перезвоны первых аккордов нарушают нашу столь трогательную встречу. Девушки за спиной, весело смеясь, разбегаются поближе к кавалерам.
— Потанцуем? — некромант протягивает ладонь в белой перчатке и лукаво улыбается, явно вспоминает наш первый танец.
— Конечно, — киваю, вложив свои пальцы.
Мужчина вытягивает меня в центр зала и, прижав крепко к своему торсу, кружит. Я задерживаю дыхание, пропадая в тёмных глазах моего мужа. Кружусь, не замечая никого и ничего, просто доверившись Радгару. Улыбаюсь, чувствуя, как громко бьётся сердце под моей ладонью. Гулко и уверенно.
— Чем вы с Ником занимались весь день в библиотеке? — спрашивает он, немного склонившись.
— Читали, — краснею я.
— Всего-то? Подзабыл мой братишка навыки обольщения, — усмехается Радгар.
— Куда уж ему до тебя, — хихикнув, бросаю взгляд на стоящую фигуру брюнета. Он слышит нас, с его-то слухом в этом можно быть уверенной.
Клаус, оттолкнувшись, шагает. Рад вскидывает голову, коротко кивает и в очередном повороте так ловко передаёт меня в руки младшего Калвераса. У меня дыхание перехватывает, но с шага я не сбиваюсь. Цепляюсь за плечи дракона и теперь кружусь в его руках.
— Куда уж мне до Радгара, значит? — урчит мужчина, давя сильнее на поясницу и прижимая теснее.
— Ты просто невозможен, — хохочу я, запрокинув голову.
— А ты ужасно очаровательна, — усмехается Ник. — А ещё ослепительна в этом платье.
— Благодарю, милорд. Вы тоже замечательно выглядите, — чопорно отвечаю, правда, улыбку сдержать не получается.
— Польщён, моя леди, — хмыкает брюнет и останавливается с последними аккордами музыки.
Мы застываем в кругу таких же танцующих пар. Смотрим друг на друга. Я тяжело дышу. А он прожигает драконьими очами. Склонившись, срывает поцелуй, дерзкий и наглый.
Зал взрывается аплодисментами, выводя нас из транса. Встрепенувшись, оглядываюсь. Интересно ведь, кому там рукоплещут. И вижу рядом с нами пару императора с Аэлитой. Гости радуются такой прекрасной паре. Мы с Никлаусом отступаем к Радгару и тоже рассматриваем двух драконов. Правитель и юная дебютантка красиво смотрятся вместе.
Вечер начинается замечательно. Танцы меняются от весёлых и игривых до плавных и спокойных. Гости веселятся, пьют за здоровье драконицы, а после мы проходим в соседнюю столовую на торжественный ужин. Очень сытный, состоящий из семи блюд и двух десертов.
Сразу после ужина хозяева дома выводят гостей в сад. На салют, прогулку и драконьи танцы. В прямом смысле этого слова. Под залпы разноцветных фейерверков вся эта аристократия превращается в чешуйчатых рептилий и кружатся теперь в небе.
Никлаус порывается и меня забрать, покатать на спине. Но я отказываюсь, ссылаясь на страх высоты, и предлагаю ему полетать самому, покрасоваться передо мной. Брюнет послушно оборачивается и предстаёт перед нами с Радгаром гигантским чёрным драконом.
Я обалдело сжимаю пальцы мужа и осторожно подхожу ближе к этой махине. Чешуя Никлауса переливается в свете двух лун, звёзд и салютов. Мерцает от чёрного до ультрафиолетового. Так необычно. Наросты устрашающе выпирают. Набравшись смелости, прижимаю ладонь к клыкастой морде, склонившейся ко мне слишком близко. Он горячий весь. Кожу буквально ошпаривает. И твёрдый как гранит.
— Очень красивый, — шепчу благоговейно.
Дракон фырчит, выпуская дым из круглых ноздрей. Щурит ярко-алые глаза с золотой каймой по зрачку. И, потоптавшись, отходит чуть поодаль. Взмахнув крыльями, он взмывает в небо. Эффектно и прекрасно.
Обнимаю Радгара и заворожённо смотрю на пируэты Никлауса. Муж сильнее стискивает меня, носом в макушку утыкается. Я каким-то шестым чувством ощущаю его тоску по небу. Его желание тоже вот так взмыть и полетать.
— А каким был твой дракон? — спрашиваю тихо, переводя взгляд на Радгара.
— Серебряным, — отвечает он с грустной улыбкой.
— Как твои волосы? — подмечаю и получаю кивок.
Больше не возвращаясь к этой неприятной для мужа теме, опять смотрю на крутящегося чёрного дракона. А Никлаус входит в раж. Такие виражи вытворяет: то вокруг своей оси крутится, то поднырнёт под чужое брюхо, то в облако занырнёт. Развлекается, как может, и наслаждается тем, что меня охватывает волнение, даже лёгкий испуг, особенно когда он пикирует очень быстро вниз и в самый последний момент взмывает в небо.
— Позёр, — фыркает Радгар.
Фейерверки гаснут, погружая сад в полумрак. Драконы перестают кружить и, взяв курс, улетают куда-то в сторону гор. Никлаус тоже летит с этой стаей.
— Пойдём, — тяну в дом, решив, что настало время для соблазнения и проверки своей теории.
Глава 35
— Что ты делаешь, Алиса? — интересуется Радгар, наблюдая за мной.
— Раздеваю своего мужа, — лепечу, стараясь унять собственное волнение. Мы только поднялись в выделенные для нас покои, и я не отпустила некроманта.
Усмехнувшись, он протягивает вторую руку, позволяя стянуть вторую перчатку. Отбросив в сторону ненужный элемент одежды, касаюсь посветлевшей кожи. Чернота ещё осталась, но ладонь выглядит очень даже живой. Мужчина тоже видит изменения и вертит пальцами.
— Ты чувствуешь изменения в себе? — спрашиваю, обходя его. И, остановившись за спиной, снимаю камзол.
— Нет, и это странно, — пожимает плечами Рад, чуть повернув голову.
Скользнув ладонями по спине, опять обхожу его и, встав лицом к лицу, расстёгиваю пуговицы.
— Ты очень соблазнительно это делаешь, малышка, — улыбается некромант, сжимая бока.
— Не мешай, Рад, — строго требую, и он послушно опускает руки.
Рубашка летит в сторону камзола. Я легко царапаю короткими ногтями смуглую кожу груди, оставляю белёсые полосы и осматриваю его. Касаюсь с нежностью и наслаждаюсь тактильно. Отмечая, что проклятье почти выветрилось. Бок, спина и половина руки уже приобрели нормальный тон кожи. Человеческий.
Похожие книги на "Фальшивая невеста, или истинная для двоих (СИ)", Марика Ани
Марика Ани читать все книги автора по порядку
Марика Ани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.