Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Хозяйка заброшенного дома (СИ) - Вилье Мила

Хозяйка заброшенного дома (СИ) - Вилье Мила

Тут можно читать бесплатно Хозяйка заброшенного дома (СИ) - Вилье Мила. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Зелье ведь не действует на тебя? — хотя, видя лукавый взгляд темных глаз Эдварда, я и так знала ответ.

— Нет. Я защищен сильными чарами. Но твои тетя и сестра не знают об этом. И хорошо. А у нас теперь есть еще одно доказательство против них.

— Еще одно? — я нахмурилась, ведь имя поверенного тети, названное Монтероком, еще ничего не гарантировало.

— Да, пока мы были тут, Артур и Марк постарались. И теперь у нас есть главный козырь в рукаве, — подтвердил свои слова Эдвард.

— Какой? — я понимала все меньше.

— Сейчас узнаешь, — на лице мага появилась улыбка.

Глава 68. Артефакт

Глава шестьдесят восьмая. Новые надежды и достижения современного шпионажа

Оказалось, что пока мы были в гостиной с нашими неожиданными гостьями, Марк и Артур по просьбе Эдварда успели подкинуть в карету тетушки и сестры подслушивающий артефакт. И мало того, что он мог помочь услышать все о чем говорят те, кто находится с ним рядом. Так еще затем артефакт легко мог воспроизвести в точности тот разговор.

Получается, что благодаря этому мы стали еще ближе к доказательству того, что эти две ядовитые гадюки готовы были погубить меня и Августа Лондье в угоду своей жажде денег.

— Может быть, тогда вернее было бы подкинуть этот артефакт в дом дяди? — спросила я, понимая, что хоть наши шансы и возросли, все же все доказательства пока не настолько значимы.

Да и по большому счету их пока нет и все они лишь на уровне надежд.

— К сожалению, — ответил Эдвард, смотря в окно на отъезжающую карету тети Оливии, — покрываемость у этого артефакта не такая большая. Он пока находится в стадии разработки. И, к примеру, если артефакт будет находиться у окна, а мы стоять здесь, — маг указал на то место, где были мы, — то это будет слишком большое расстояние и он ничего не «услышит». А в доме Лондье полно комнат. И неизвестно, в какой из них матери и дочери захочется поговорить, обсуждая свои планы. Поэтому у нас остается надежда только на то, что эти две ушлые дамы решат все обсудить еще по пути домой в карете. И тогда все, что нам останется — это забрать артефакт.

— И как мы это сделаем? Вряд ли тетя Оливия пустит кого-то из нас не то что в карету, а в дом, — произнесла я с сомнением. — Даже если я наведаюсь к ним в гости, то под предлогом нелюбви дяди Августа ко мне и его сложного характера, тетушка как можно скорее выставит меня за порог. Если вообще пустит в дом. А отправлять кого-то из детей рискованно. Если только мне вновь принять внешний вид кого-то из слуг. Например, кучера! — мысли в голове крутились с невероятной скоростью, ища решение в новой сложившейся ситуации.

И пусть шанс был призрачным, но все же он был и становился все осязаемее!

— Думаю, если мы услышим достаточно, — проговорил маг, — то забирать артефакт будут стражи. А если нет, то я найду способ напроситься к дамам семьи Лондье и под предлогом собственной сломанной кареты позаимствовать их. Уверен, что брату короля они не посмеют отказать. А теперь предлагаю узнать, о чем сейчас дамы ведут беседу.

И на его ладони зажегся красным небольшой прямоугольный кристалл.

Глава 69. О человеческой подлости

Глава шестьдесят девятая. Чужие планы

— Кажется, никто ничего не понял, — донесся до нас голос Агнии.

— Да, и это хорошо, — подтвердила ее слова тетя Оливия. — Наверное... Я пока не уверена.

— В чем? — Агния явно проигрывала матери в хитрости и расчетливости в силу возраста и неопытности.

— В наших дальнейших действиях, — явно недовольная несообразительностью дочери ответила женщина.

— А что не так?

— Все не так! Теперь у Алисы появился жених. И не кто-то, а брат короля. Как думаешь, если мы уберем ее, кому достанется все наследство? Ее муженьку! И вряд ли Эдвард Ланкор будет так добр, что решит оставить все бедным родственницам. Конечно, он приберет все ее имущество в казну! А если мы убьем Алису до того, как она успеет выйти замуж, то тут тоже может возникнуть много вопросов. Одно дело смерть бедной никому не известной безродной сироты, и другое невесты брата короля! Неужели мне приходится все это разжевывать и раскладывать тебе по полочкам?! — вздохнула женщина, недовольно фыркнув.

— И как же нам быть? Мы останемся бедными? — в голосе сестры я слышала капризные недовольные нотки, смешанные с обидой на слова матери.

И я в очередной раз поразилась злости и жадности людей. Ради своего благополучия эта девушка готова была отправить меня на тот свет. А ведь Алиса с Агнией выросли вместе. Неужели у той совсем не было никаких чувств к сестре, пусть и не родной?

Хотя часто на мысли и поступки детей влияют родители. И тут винить Агнию, которую с рождения воспитывала тетя Оливия, не приходилось. Хотя будучи уже взрослой она, несмотря на ужасное воспитание, вполне могла понимать, что такое хорошо и что такое плохо. И была в силах заступиться за сестру.

— Как быть? — повторила ее вопрос тетушка. — А вот тут нам надо подумать. И решить — или мы убираем Алису сразу и так, чтобы никто ни о чем не догадался.

— И как мы это сделаем?

— Боги, и в кого ты такая глупая! — зло проговорила Оливия Лондье, злясь на дочь. — Вся пошла в своего отца — такая же бестолковая! А на что нам Денори? Опоим его зельем до такой степени, что тяга к Алисе перейдет в ненависть. И он или задушит ее, или прирежет где-нибудь. А потом все свалят на его сумасшествие и ревность. Куда проще? И это был бы идеальный вариант. К которому я склонялась до этих самых пор. Потому как у меня появилась еще одна идея. И ее надо хорошенько обдумать и взвесить.

— Какая?

— Если Алиса станет женой брата короля, то тебе, как ее кузине будут открыты все двери. И в очередь перед нашими дверьми встанут самые завидные женихи королевства, с самыми известными фамилиями и большими счетами в банках, не говоря уже о других богатствах вроде земель, имений и разных мануфактур. И имущество Лондье нам больше будет не нужно.

— О! — изумленно ахнула Агния, но тут же продолжила, — а что если мы для начала опоим Алису, она перепишет на нас завещание. А после спокойненько выйдет замуж за Ланкора. И спустя год-другой печально погибнет, задушенная приревновавшим ее сумасшедшим Денори? Так и я окажусь с достойным мужем. А может, и вовсе после смерти Алисы я смогу утешить в своих объятиях Эдварда. Чем я хуже этой Алисы Лондье? И имущество по завещанию тоже будет все нашим!

— Все же ты моя дочь, — с гордостью проговорила тетя Оливия. — Это все надо хорошенько обдумать.

И после дамы уже перешли к обсуждению того, куда им отправиться сегодня на чаепитие.

— Какие ужасные леди, — проговорила Молли, надувая губки.

А я подошла к ней и обняла успокаивая:

— Есть плохие люди. Но хороших гораздо больше. А этих двоих мы посадим в тюрьму. Ведь так? — я подняла глаза на Эдварда, и он кивнул.

— А чтобы мне быть спокойным за вас всех, — проговорил маг, — на всякий случай я еще наложу на дом охранные чары и пришлю своих людей, чтобы они незаметно следили за вашим домом. И за этими двумя… — он замялся, явно собираясь сказать ругательство. Но посмотрев на детей, все же произнес другое: — этими двумя дамами.

— Что ж, теперь у нас есть неоспоримые доказательства, — подытожила я, — так что можно заняться важными делами.

Мне не хотелось, чтобы дети, которые стали свидетелями человеческой подлости, заострили на этом внимание. И я постаралась тут же занять их:

— Нам надо убраться в курятнике, и заодно найти цыплятам кормушку побольше. Или сделать ее. Так что пойдем!

Дети радостно высыпали во двор, и мы принялись облагораживать дом наших куриц под пристальным взглядом лениво развалившегося на солнце Игната Васильевича. Алевтина Владимировна же купалась в песке, сказав, что у нее сейчас косметические процедуры.

Глава 70. Сохраненный урожай

Глава семидесятая. Когда все налаживается

Перейти на страницу:

Вилье Мила читать все книги автора по порядку

Вилье Мила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка заброшенного дома (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка заброшенного дома (СИ), автор: Вилье Мила. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*