Фэнтези-мир (СИ) - Кот Ричард
— А как вам удалось выжить? — спросил Оратор, а Плут лишь пожал плечами.
Мы с Мериной переглянулись. Она побледнела, и я подумал про баньши. А что, если её предсказание было правдивым?
Какое-то время мы готовились. Кто-то залечивал раны, кто-то перекладывал что-то в рюкзаке. Мерина уткнулась в свою крохотную записную книжку, в которой она предположительно записывала заклинания. Я же переживал за свою ногу. Удастся ли мне убегать от магических тварей, опираясь на палку? Мерина словно прочитала мои мысли, уселась рядом и сказала:
— Не волнуйся, я постараюсь защитить нас.
— Я знаю, — я улыбнулся и сжал её руку. Она тоже улыбнулась, но как-то нервно, и сжала мою руку в ответ.
Солнце начало клониться к закату, и его свет приобрёл оранжевый оттенок. Мы гуськом направились в лабиринт: сначала Оратор и его знахарка, потом Плут и Валькирия, а за ними — мы с Мериной. Высокие стены уронили на нас свою тень, и солнца будто не бывало: мы пошли в сумерках. Я оглядел стены: заросшие ползучими растениями, они не выглядели неприступными.
— А если нам попробовать забраться на стену? — предложил я. — Может, поверху будет лучше?
— Мы уже пытались, — сказал Плут. — Если долго находиться на стене, она начинает дрожать. Как живая. И тебя просто скидывает.
Больше я ничего не предлагал.
Поначалу было тихо. Мы шли и оглядывались на каждый шорох, но ничего не происходило. Пару раз мы и впрямь выходили из лабиринта, а потом заходили вновь. И каждый раз что-то путало нас — казалось, что ты заходишь в совсем другой лабиринт, словно стены перемещались. Возможно, так оно и было.
А потом начались нападения. Сначала нас атаковали каменные существа, которые словно бы отделились от этих стен. Их глаза в сумерках горели алым огнём. Они были сильные, но неповоротливые. Валькирия прокричала, что это големы, и нам нужно найти манускрипт. Побегав от них и уворачиваясь от каменных кулаков, мы нашли манускрипт — точнее, нашла знахарка Оратора, вытащив из трещины в стене. Когда она одним взглядом сожгла манускрипт, големы осыпались каменной пылью и больше не восставали.
За следующим поворотом лабиринта обнаружились каменные существа пострашнее — гаргульи. Они слетелись на нас, словно коршуны, и принялись клевать каменными клювами. Вот, Валькирия взмахнула рукой — и гаргульи улетели прочь, больше так и не вернувшись.
— Мы уже их проходили, — улыбнулась она на мой вопросительный взгляд.
— Да уж, без нас они бы застряли, — проворчал Плут, имея в виду нас.
За другим поворотом обнаружились ожившие скелеты — причём, не только человеческие. Многие из них были скелетами либо собак, либо волков. Человеческие скелеты держали в своих костяных пальцах длинные сверкающие мечи.
Мы долго от них бегали, не зная, как победить. А потом Мерина просто расстреляла их огненными шарами. Как оказалось, под действием огня кости быстро превращаются в прах.
За следующим поворотом обнаружился выход из лабиринта. Выход в ту сторону, в которую нам было не надо. Туда, откуда мы и начали путь.
Плут неприлично выругался. Солнце уже зашло, и вокруг стремительно темнело.
И тут, мы увидели скользящие по полю тени. Они приближались. К нам.
— Это ещё что? — устало вздохнул Оратор, только усевшийся на землю, чтобы перевести дух.
Скоро тени обрели человеческие силуэты. Плут издал какой-то звук и пошёл им навстречу. Силуэтов было двенадцать, и я вдруг понял, что это воины. Вот и луки с колчанами на спиной, на груди в перекинутом ремне сверкают метательные ножи, на поясе — несколько кинжалов, у кого-то даже есть щиты. Лица у всех суровые, у некоторых закрыты платками.
— Ну наконец-то! — сказал Плут, когда они приблизились. — Наконец-то вы тут!
— Простите, ваша милость, — сказал один из воинов. — Мы немного заблудились по дороге.
— Что это за чёрт? — удивился Оратор.
— Это мои воины, — широко улыбнулся Плут. — Я позвал их сюда помочь мне.
Похоже, у нас появляется шанс пройти лабиринт насквозь…
— Теперь каждый сам за себя, — обломал меня Плут. — Мы с Валькирией и моими воинами идём вместе, а вы — сами как-нибудь.
— Плут, может, нам стоит помочь ребятам? — вмешалась Валькирия, глядя на нас обеспокоенно.
— С чего бы?
— Они ведь могут умереть… А мы можем держаться вместе.
— Всё в порядке, Валькирия, — сказал я. — Мы справимся. — И шёпотом добавил, чтобы могли слышать только Мерина и Оратор. — Мы просто пойдём за вами следом.
— Хорошо быть богатым, — заметил Оратор, наблюдая, как воины толпятся вокруг Плута, который важно раздаёт им указания.
— Ты тоже мог сделать нечто подобное, — заметил я. — Люди тебя слушают.
— Да, но мне не нравится мысль их использовать.
Спустя какое-то время воины во главе с Плутом и Валькирией вновь пошли в лабиринт. Мы подождали минуты две и зашли следом за ними. И вроде, стены за эти две минуты не двигались, но впереди уже никого не было. Не было слышно голосов, ничего. Плут, Валькирия и двенадцать воинов словно растворились в лабиринте.
— Да, это странно, — поскрёб подбородок Оратор. — Наверное, у нас не получится пройти в центр лабиринта, пока мы до чего-то не догадаемся. Хм…
За поворотом обнаружился дух воды. Он швырял в нас водные шары и обрушивал сильные дожди, пока мы от него не убежали. Как победить его не знал никто.
— Ой, а где остальные? — Мерина огляделась.
И впрямь — Оратора и его знахарки нигде не было видно. А мне казалось, они бежали за нами… Я выглянул из-за угла, боясь получить водной бомбой в глаз, но лабиринт в очередной раз изменился. Теперь там не было водяного духа. Не было и Оратора с его женой.
Зато был кое-кто похуже… Один из воинов Плута. Вот только я с ослепительной ясностью понял, кто он такой на самом деле. Он стащил платок с подбородка и улыбнулся мне кривой улыбкой.
— Привет, Крыс. Не ждал меня?
Я попятился:
— Тренер…
Главы 16-18
Глава 16
Каким-то образом Тренер вышел из тюрьмы. Каким-то образом он догадался о долине Мёртвых Королей, хотя был дальше всех. Каким-то образом он нашёл дорогу и добрался сюда целым и невредимым.
— Кто это? — шёпотом спросила Мерина.
— Это… один из самых страшных наших соперников.
Из-за его спины показалась ещё одна фигура. Девушка! Тоже в плаще и в платке, одетая, словно воин. Она стащила платок с лица, и по плечам рассыпались светлые пряди. Лицо, абсолютно мне не знакомое. Очевидно одно: она — жена Тренера.
Жена Тренера посмотрела сначала на меня, а потом — на Мерину.
— Мила?! — удивилась Мерина.
— Мерина, — улыбнулась в ответ белобрысая.
— Что? — спросил я.
— Это та подруга, которая завидовала мне и превратила меня в корову! — воскликнула Мерина.
Внутри меня что-то оборвалось. Ну и ну! Так вот она какая, эта Мила… Пока она была в обличье Мерины, я с ней не только много общался, но и сколько-то спал. Мила, видимо, подумала о том же самом, потому что улыбнулась мне и произнесла мягким голосом:
— Нэль, тебе ведь нравилось проводить со мной ночи?
— Что? — спросили Мерина и Тренер, поглядев на меня, а я ощутил, как начинаю краснеть, словно школьник.
— Ты проводил с ней ночи? — спросила Мерина.
— Она была тобой… — беспомощно пробормотал я.
Мила широко, неестественно улыбалась. Есть девушки, которым нравится подобная санта-барбара, и Мила, видимо, была одной из них. Чтобы загладить неловкость и вину, я обратился к Миле:
— Но ведь ты ненастоящая волшебница…
— Что значит ненастоящая? — прогремел Тренер.
— Настоящая, — улыбнулась Мила. — Просто я не хотела искать Ворота вместе с таким слабаком, как ты, Нэль. Мне больше нравятся сильные мужчины. — С такими словами она коснулась плеча Тренера.
Что? Да врёт она! Мне Мерина рассказала, что она не умела колдовать, потому и завидовала, потому и превратила её в корову при помощи волшебного кольца. Впрочем, ладно. Сейчас это уже не важно.
Похожие книги на "Фэнтези-мир (СИ)", Кот Ричард
Кот Ричард читать все книги автора по порядку
Кот Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.