Мой (не)любимый оборотень (СИ) - Дорель Лина
Изабелла заметно напряглась:
- Я не очень люблю собак. Они непредсказуемы.
- Только не Грей, - возразила я. - Он невероятно умный. Знаете, Дерек рассказывал, что однажды какой-то придворный пытался подсыпать ему яд, и Грей почуял это. Вы не поверите, что он сделал!
Я намеренно сделала паузу, наблюдая, как Изабелла бледнеет:
- Ч-что?
- Он выбил кубок из руки лорда и набросился на отравителя, - я покачала головой. - Бедняга потерял руку прежде, чем стража успела вмешаться. Но самое удивительное, что пес сумел отличить отравленный кубок Дерека от других. Поразительное чутье!
Я снова потянулась к своей чашке, делая вид, что собираюсь отпить. Грей внезапно заворчал, его шерсть встала дыбом. Изабелла вздрогнула и отодвинулась.
- Что с ним? - спросила она дрожащим голосом.
- Понятия не имею, - я удивленно приподняла брови. - Никогда не видела, чтобы он так себя вел. Что-то его беспокоит.
Пес продолжал рычать, уставившись прямо на мою чашку.
Это была часть плана. Накануне я потратила час, обучая его реагировать на определенный жест моей руки. Сейчас я тайком подала ему сигнал, и он играл свою роль безупречно.
- Странно, - я нахмурилась и поднесла чашку ближе к псу. - Может, с напитком что-то не так?
Грей залаял, утвердительно и грозно.
- Боже мой! - воскликнула я с наигранным ужасом. - Неужели...
В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошел Дерек в сопровождении нескольких рыцарей и служанок во главе с Мартой. Его лицо было мрачным, глаза сверкали от гнева.
- Дерек! - Изабелла вскочила, ее лицо исказилось от страха. - Я думала, ты уехал на границу!
- Как видишь, нет, - его голос был холоднее льда. - Интересно, почему тебя это так беспокоит?
Я медленно поднялась, держа в руках чашку:
- Муж мой, кажется, произошло что-то странное. Грей ведет себя очень необычно, будто с моим напитком что-то не так.
Дерек подошел и взял чашку из моих рук:
- Позволь взглянуть.
Он поднес чашку к свету, где была отчетливо видна белесая пленка на поверхности.
- Что это? - его голос звенел от ярости. - Кто-нибудь, принесите серебряную ложку!
Марта тут же подала ему столовое серебро. Дерек опустил ложку в напиток, и на наших глазах серебро начало темнеть.
- Яд, - произнес он сквозь зубы, затем повернулся к Изабелле. - Ты осмелилась...
Изабелла побледнела как полотно:
- Я не понимаю! Это какая-то ошибка!
- Ошибка? - Дерек шагнул к ней, и впервые я увидела, каким страшным может быть мой муж в гневе. - Ты пыталась отравить мою жену!
- Нет! - она отступила, лихорадочно оглядываясь. - Это она! Она все подстроила!
- Обыщите ее, - приказал Дерек стражникам.
Несмотря на отчаянное сопротивление, двое рыцарей крепко схватили Изабеллу за руки, а Марта быстро обшарила складки ее платья и извлекла маленький мешочек.
- Вот, милорд, - она передала находку Дереку.
Он развязал мешочек и высыпал немного порошка на ладонь:
- Вижу, твои связи с пиратами наконец принесли пользу. Это редкий яд с Южных островов, не так ли? Смерть наступает быстро и выглядит как обычная болезнь.
- Это не мое! - закричала Изабелла. - Она мне его подбросила!
- Когда, Изабелла? - я подошла ближе, глядя ей в глаза. - Когда я успела подбросить тебе яд? Может быть, я как-то заставила тебя высыпать порошок в мою чашку, пока я подбирала заколки?
- Мы все видели, леди, - вмешалась Марта, выступая вперед. - Я и другие слуги наблюдали через окно по распоряжению лорда Дерека.
- Ты...! - Изабелла рванулась ко мне, но стражники держали крепко. - Ты отняла у меня все! Он был моим, пока ты не появилась!
- Я никогда не был твоим, - холодно произнес Дерек. - И теперь вижу, что не ошибся, отвергнув тебя. Ты заслуживаешь смертной казни за покушение на мою жену.
В комнате повисла тяжелая тишина. Я смотрела на Изабеллу - жалкую, сломленную, с искаженным от ненависти лицом. Столько зла, столько яда в одном человеке. И все же...
- Муж, - я мягко положила руку на плечо Дерека. - Могу я предложить иное решение?
Он повернулся ко мне, его глаза все еще пылали гневом:
- Говори.
- Смерть будет слишком быстрым и милосердным наказанием, - сказала я, не сводя глаз с Изабеллы. - Я предлагаю отправить ее домой, к отцу. С письмом, объясняющим ее преступление, и публичным объявлением причины ее изгнания. Пусть живет с позором и знанием, что потеряла все из-за собственных интриг.
Дерек задумался, его взгляд переместился с меня на Изабеллу:
- Она заслуживает петли. Но ты предлагаешь более изощренное наказание... Жить с позором хуже, чем умереть с достоинством.
- Нет! - Изабелла рухнула на колени. - Лучше казни меня! Я не вынесу позора!
Ее крик лишь подтвердил правильность моего решения. Такая гордая женщина как она скорее предпочтет смерть, чем унижение.
- Твоя жена не только прекрасна, но и мудра, - сказал один из рыцарей Дереку. - Ее решение справедливо и милосердно одновременно.
Дерек посмотрел на меня долгим взглядом.
- Да будет так, - наконец произнес он. - Леди Изабелла покинет замок до заката. Ее имущество будет конфисковано в пользу казны, а отцу отправлено письмо с подробным описанием ее преступления.
В тот момент, когда стражники уводили рыдающую Изабеллу, Дерек обнял меня за плечи и прижал к себе:
- Ты могла погибнуть, - прошептал он мне на ухо. - Почему не пришла ко мне сразу, когда узнала о ее планах?
Я подняла голову и посмотрела ему в глаза:
- Потому что хотела, чтобы ты увидел, на что я способна. Я не хрупкая кукла, Дерек. Я твоя жена и леди этого замка.
Его глаза потемнели, а губы изогнулись в улыбке:
- О, я вижу, кто ты, Кристабель. И с каждым днем убеждаюсь, что боги послали мне не просто жену, а настоящее сокровище.
Он наклонился и поцеловал меня. Не мимолетным поцелуем, а глубоко и страстно, не обращая внимания на присутствующих. Когда наши губы разомкнулись, я увидела в его глазах то, чего так долго ждала - не просто желание, но уважение и восхищение.
- Знаешь, - прошептал он, - теперь я действительно должен проверить восточную границу. Но обещаю вернуться к закату. И тогда...
- И тогда я расскажу тебе о других своих талантах, - закончила я с лукавой улыбкой. - Поверь, я еще не раз тебя удивлю.
- Не сомневаюсь, - он поцеловал меня в лоб. - Не сомневаюсь ни на мгновение.
Когда все вышли, я подошла к окну и посмотрела на раскинувшиеся перед замком земли - мои земли. Солнце сияло ярко, обещая прекрасный день. Я улыбнулась. Изабелла проиграла не потому, что была слабее или глупее, а потому что недооценила меня, посчитав очередной наивной девочкой.
Это была ее роковая ошибка. Теперь здесь правила я. Не просто как жена Дерека, а как женщина, заслужившая его уважение и восхищение. И пусть только кто-нибудь попробует встать на моем пути...
Глава 38. Седло, страсть и свобода
Прошла неделя с тех пор, как Изабелла покинула замок. Ее экипаж скрылся за горизонтом под проливным дождем, природа будто смывала последние следы ее присутствия в нашей жизни. А моя жизнь здесь действительно начала складываться.
После отъезда соперницы в замке словно воздух стал чище. Слуги смотрели на меня с уважением. Итория о том, как я перехитрила коварную Изабеллу, разлетелась по всему замку, обрастая новыми подробностями. К концу недели, судя по шепоткам служанок, я уже не просто поймала отравительницу, а едва ли не в одиночку сразила дюжину наемных убийц.
Но больше всего изменился Дерек. Нет, он по-прежнему оставался тем же суровым лордом, жестким с врагами и сдержанным на людях. Но наедине со мной... Он словно раскрывался, позволяя увидеть то, что скрывалось за броней холодности.
В то утро я проснулась от солнечных лучей, пробивающихся сквозь шторы. Место рядом со мной было пусто, но все еще хранило тепло его тела. Я потянулась, наслаждаясь ощущением мягких простыней на обнаженной коже. За эту неделю мы практически не расставались, деля не только постель, но и дневные часы.
Похожие книги на "Мой (не)любимый оборотень (СИ)", Дорель Лина
Дорель Лина читать все книги автора по порядку
Дорель Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.