Мой (не)любимый оборотень (СИ) - Дорель Лина
Дерек смотрел на меня с нескрываемым интересом.
- Конечно, дорогая. Я буду ждать тебя через час.
***
После завтрака я вернулась в свои покои, чтобы переодеться. Для визита в кабинет Дерека я выбрала платье более строгого покроя, но с глубоким вырезом на спине. Такой образ говорил: "Я серьезна и деловита, но не забывай, что под этой тканью".
Когда я постучала в дверь его кабинета, сердце предательски заколотилось. Что за глупость! Я же не на первое свидание иду!
- Войдите, - послышался его глубокий голос.
Кабинет лорда Дерека был именно таким, каким и должен быть рабочий кабинет хозяина этих земель - внушительным и строгим. Темное дерево, кожаные переплеты книг, охотничьи трофеи на стенах. Большое окно за широким письменным столом выходило во внутренний двор замка, и сейчас через него лился мягкий весенний свет, играя на серебряной чернильнице.
Дерек стоял у стола, просматривая какие-то документы. Он не слышал, как я вошла, вернее, сделал вид, что не слышал. Я прекрасно знала, что у оборотней обостренные чувства, и он наверняка уловил мой запах еще до того, как я постучала.
Я позволила себе несколько секунд просто полюбоваться им. В дневном свете, одетый в темно-синий камзол с простой серебряной застежкой, он казался скорее благородным лордом, чем грозным владыкой. Волосы, обычно собранные в хвост, сейчас свободно падали на плечи. Его профиль с прямым носом и четко очерченным подбородком мог бы служить образцом для монет.
- Я решила, что довольно долго ждала твоего внимания, - произнесла я, прерывая затянувшееся молчание.
Дерек поднял голову, и его губы дрогнули в подобии улыбки.
Я приблизилась к столу, скользя пальцами по полированной поверхности.
- И решила подойти к своим новым обязанностям со всей серьезностью. В конце концов, - я подняла на него лукавый взгляд, - после нашей свадьбы я официально стала хозяйкой замка, верно?
Его глаза потемнели, став почти графитовыми.
- И что ты планируешь делать в этой роли?
- Для начала, - я обошла стол, оказываясь в опасной близости от него, - разобраться с некоторыми остаточными явлениями.
Дерек не отступил ни на шаг, и теперь нас разделяло всего несколько дюймов. Я чувствовала исходящий от него жар и лесной аромат, смешанный с запахом кожи и чего-то неуловимо мужского.
- Остаточными явлениями? - переспросил он, и в его голосе появились низкие, рычащие нотки.
- Изабелла, - я произнесла имя, не скрывая раздражения. - Ее присутствие в замке неуместно.
На его лице мелькнуло что-то, похожее на замешательство.
- Она дочь барона Гловера, нашего западного соседа. Ее семья...
- Меня не интересует, чья она дочь, - перебила я, делая последний шаг и практически прижимаясь к его груди. - Меня интересует только одно: то, что она твоя любовница.
Фраза повисла в воздухе, острая как кинжал. Дерек смотрел на меня несколько секунд, затем его рука поднялась и пальцы мягко коснулись моей щеки.
- Прошлое остается в прошлом. Но настоящее и будущее - это другое дело. Я не собираюсь делить своего мужа ни с кем, - решительно продолжила я.
Его губы изогнулись в неожиданно хищной усмешке.
- Не знал, что ты такая ревнивая, Кристабель.
- Не ревнивая, - я положила ладонь на его грудь, чувствуя, как под пальцами бьется сердце. - Собственница. То, что мое - только мое.
Его зрачки расширились, почти поглощая радужку, и это было единственным предупреждением перед тем, как он резко притянул меня к себе, впиваясь в губы жадным, почти грубым поцелуем. Я ответила с такой же страстью, обвивая руками его шею, прижимаясь всем телом.
Когда мы наконец оторвались друг от друга, нам обоим не хватало дыхания.
- Нравится, когда ты такая, - хрипло признался он, его руки скользнули вниз по моей спине, нащупывая вырез платья. - Бесстрашная. Требовательная.
- Привыкай, - я провела пальцем по его нижней губе. - Это только начало.
Дерек низко зарычал и снова поцеловал меня, на этот раз медленнее, глубже. Его язык сплетался с моим в чувственном танце, его руки исследовали мою спину через тонкую ткань платья. Я таяла в его объятиях, забывая обо всем - кто я, где нахожусь, зачем пришла...
Звук открывающейся двери прозвучал как выстрел. Мы отпрянули друг от друга, и я успела увидеть в дверном проеме застывшую Изабеллу. Ее лицо перекосилось от шока и ярости.
- Прошу прощения, - процедила она сквозь сжатые зубы. - Я не знала, что вы заняты.
- Как видите, леди Изабелла, мы действительно обсуждаем дела, - я отступила на шаг, поправляя платье, но не спеша отходить от Дерека. - Семейные дела.
Ее взгляд метнулся к лорду, словно в поисках поддержки, но он лишь холодно кивнул:
- Что вы хотели, леди Изабелла?
- Я... - она на мгновение растерялась, затем выпрямилась, расправив плечи. - Нам нужно обсудить меню для приема послов из Южных земель. Я составила список блюд, учитывая их предпочтения...
- Это уже входит в мои обязанности, - мягко, но твердо прервала я. - Как супруга лорда Дерека, я теперь отвечаю за подобные вопросы.
- Вы? - она не скрывала пренебрежения. - Но вы даже не знаете, что предпочитают южане! Вы только прибыли сюда и едва ли понимаете все тонкости этикета...
- Изабелла, - голос Дерека прозвучал тихо, но с такой сталью, что она мгновенно замолчала. - Леди Кристабель права. Теперь эти вопросы в ее ведении. Если у вас есть предложения, передайте их ей.
По лицу Изабеллы пробежала тень боли, быстро сменившаяся маской холодной вежливости.
- Конечно, милорд, - она сделала короткий реверанс. - Прошу прощения за беспокойство.
Она развернулась и пошла к двери, ее спина была неестественно прямой, как будто она боялась, что если хоть немного расслабится, то рассыплется.
Когда дверь за ней закрылась, я повернулась к Дереку:
- Итак, она твоя любовницей. И не собирается сдавать свои позиции.
Дерек тяжело вздохнул.
- Она была моей любовницей, - признал он. - Но это закончилось после того, как мы с тобой поженились.
Да, да, получается несколько дней назад. Прекрасно.
- А ей ты об этом сказал? - я приподняла бровь.
Он нахмурился:
- Я думал, это очевидно.
- Для мужчины может быть, - я покачала головой. - Но не для женщины, которая привыкла считать себя единственной. Она все еще надеется, что ты передумаешь. Что я - временное явление.
- Глупости, - отмахнулся он. - Ты моя жена. Моя истинная пара. Ничто не изменит этого.
Я внимательно посмотрела на него:
- Возможно, тебе стоит сказать это ей. Прямо и недвусмысленно.
Он задумался, его пальцы машинально теребили серебряную застежку камзола.
- Я поговорю с ней, - наконец сказал он. - И дам понять, что ее присутствие здесь больше нежелательно.
- Спасибо, - я улыбнулась и поцеловала его в щеку. - А теперь, пожалуй, я займусь своими новыми обязанностями.
Глава 36. Тревожные вести
Я сидела у окна в библиотеке, наслаждаясь редким моментом тишины и покоя. Весеннее солнце пробивалось сквозь витражные стекла, рисуя на древних фолиантах разноцветные узоры. Передо мной лежала толстая книга об истории Северных земель, я решила, что пора серьезно изучить место, которое теперь стало моим домом.
Последние дни после бала превратились в сплошной водоворот событий. Дерек, словно очнувшись от долгого сна, не упускал возможности оказаться со мной наедине. Мы занимались любовью везде, где только могли - в его покоях, в моей спальне, однажды даже в уединенной беседке в саду, когда все слуги занимались приготовлением к обеду. Это было безумие, сладкое и опьяняющее.
При этом я не забывала о своей главной цели - укрепить положение в замке. Каждое утро я просматривала счета, беседовала с экономкой, знакомилась со слугами. Большинство из них встречали меня настороженно, но постепенно лед таял. Даже Марта теперь улыбалась, когда я просила ее рассказать о жизни в замке до моего появления.
Похожие книги на "Мой (не)любимый оборотень (СИ)", Дорель Лина
Дорель Лина читать все книги автора по порядку
Дорель Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.