Мой (не)любимый оборотень (СИ) - Дорель Лина
Только одна темная туча омрачала мои дни - Изабелла. После того случая в кабинете Дерека она избегала меня, но я постоянно ощущала на себе ее ненавидящий взгляд. Мне казалось, что она выжидает, готовит какую-то пакость. И, как оказалось, я была права.
Легкий шорох заставил меня поднять голову. В дверях библиотеки стояла Марта, ее обычно румяное лицо было бледным.
- Леди, - она нервно сжимала передник, - могу я поговорить с вами?
- Конечно, Марта, - я отложила книгу. - Что-то случилось?
Она оглянулась, словно опасаясь, что нас могут услышать, и подошла ближе.
- Это касается леди Изабеллы, - прошептала она, снова оглядываясь. - Я случайно услышала ее разговор с ее служанкой.
Мое сердце екнуло. Вот оно.
- И что же ты услышала?
Марта наклонилась еще ближе:
- Они говорили о каком-то порошке... Что он прибыл из-за моря и стоил целое состояние. Леди Изабелла сказала, что "хватит одной щепотки, и проблема исчезнет навсегда".
Я почувствовала, как холодок пробежал по спине. Яд. Конечно же, это должен быть яд.
- Ты уверена, что они говорили обо мне?
- Служанка спросила: "Вы уверены, что хотите это сделать? Если лорд узнает...". А леди Изабелла ответила: "Он ничего не узнает. Подумают, что внезапная болезнь. Такое случается с юными девицами. Никто ничего не заподозрит".
Я медленно выдохнула. Значит, Изабелла решила действовать радикально. Что ж, я не собиралась сидеть сложа руки и ждать, пока она подсыплет мне отраву.
- Спасибо, Марта. Ты поступила правильно, рассказав мне.
- Что вы будете делать, леди? - она смотрела на меня испуганными глазами. - Скажете лорду Дереку?
Я задумалась. Прямое обвинение могло бы сработать, но Изабелла наверняка станет все отрицать. Ее слово против слова служанки. К тому же, мне не хотелось выглядеть в глазах Дерека истеричной женой, бегущей за защитой к мужу при первой же проблеме.
- Нет, - решительно сказала я. - Мы поступим умнее. Но мне понадобится твоя помощь.
Глаза Марты загорелись решимостью:
- Я сделаю все, что скажете, леди.
***
План сформировался быстро. Я знала, что Изабелла попытается подсыпать яд в мою еду или напиток, поэтому решила создать для нее идеальную возможность и одновременно подстроить ловушку.
Вечером я попросила Марту распустить слух, что завтра утром я буду завтракать одна в малой гостиной, поскольку лорд Дерек отправляется с раннего утра инспектировать восточные границы.
- И еще, - добавила я, - упомяни, как бы невзначай, что я каждое утро пью свой особый эльфийский напиток. Скажи, что я не могу начать день без него.
Марта кивнула, хотя в ее глазах читалось беспокойство:
- Вы уверены, леди? Если она действительно замышляет что-то ужасное...
- Не волнуйся, - я сжала ее руку. - У меня есть план.
*** Следующим утром я проснулась с первыми лучами солнца, хотя обычно предпочитала поваляться в постели. Дерек уже ушел, я настояла, чтобы он действительно отправился проверить границы, хотя и не объяснила причину моей настойчивости.
Я тщательно подготовилась к завтраку, выбрав нежно-голубое платье с серебряной вышивкой - цвета дома Дерека. Волосы уложила в простую, но элегантную прическу, подчеркивающую изящную шею и нежные черты Кристабель. В зеркале отражалась настоящая леди - хрупкая, утонченная и совершенно безобидная на вид.
Идеальная жертва.
В малую гостиную я вошла ровно в девять. Это время, которое назвала Марта в своей "случайной" беседе с другими служанками. Комната была залита утренним солнцем, а на столе уже ждал завтрак: свежие булочки с маслом, фрукты, сыр и, конечно же, серебряный кувшин с горячим эльфийским напитком.
Позади стола, у камина, дремал огромный черно-серый волкодав - один из охотничьих псов Дерека. Его присутствие было частью моего плана. Я "случайно" оставила дверь на террасу приоткрытой так, чтобы из коридора не было видно пса, но можно было легко войти в комнату.
Не успела я сделать и пары глотков чудесного напитка, как услышала легкие шаги в коридоре. Я улыбнулась и продолжила завтракать, делая вид, что полностью поглощена чтением книги, лежащей рядом с тарелкой.
Дверь тихонько скрипнула. Я не подняла головы, но боковым зрением заметила темно-синее платье Изабеллы. Она скользнула в комнату бесшумно, как кошка, явно полагая, что я слишком увлечена чтением, чтобы заметить ее.
- Доброе утро, леди Изабелла, - произнесла я, не отрывая глаз от книги. - Какой приятный сюрприз.
Она застыла на полпути к столу, ее лицо на мгновение исказилось гримасой досады, но тут же приняло маску вежливого удивления.
- Леди Кристабель! Я не ожидала встретить вас здесь в такую рань.
- А где же еще мне быть? - я отложила книгу и посмотрела на нее с невинной улыбкой. - Это мой обычный завтрак. Хотите присоединиться?
Она колебалась лишь мгновение:
- С удовольствием. Я как раз хотела обсудить с вами несколько вопросов по поводу предстоящего приема.
Изабелла грациозно опустилась на стул напротив меня. Я заметила, как ее рука скользнула в складки платья, очевидно, там был спрятан тот самый порошок.
- Хотите чашечку эльфийского отвара? - предложила я, указывая на серебряный кувшин. - Он просто восхитительный. Я не могу начать день без него.
Ее глаза на мгновение сверкнули:
- О, нет, благодарю. Я предпочитаю травяные чаи. Этот напиток слишком горький для меня.
- Как жаль, - я сделала еще один глоток. - Впрочем, у каждого свои вкусы.
Я намеренно встала из-за стола, делая вид, что хочу взять салфетку с соседнего столика:
- Вы упомянули вопросы по поводу приема? Я вся внимание.
Пока я стояла спиной к столу, притворяясь, что ищу что-то в шкатулке на комоде, краем глаза я наблюдала за Изабеллой. Она быстро оглянулась и, убедившись, что я не смотрю, достала из складок платья маленький мешочек.
В этот момент я "случайно" уронила шкатулку, и она с грохотом упала на пол.
- Ох, как неловко! - воскликнула я, наклоняясь, чтобы подобрать рассыпавшиеся заколки.
Изабелла воспользовалась моментом. Ее рука метнулась к моей чашке, и я увидела, как тонкая струйка белого порошка высыпалась из мешочка в мой напиток.
- Позвольте, я помогу вам, - сказала она с фальшивой любезностью, быстро пряча мешочек.
- Не стоит беспокоиться, - я выпрямилась, держа в руках собранные заколки. - Я уже все подобрала.
Вернувшись к столу, я увидела, что моя чашка стоит на прежнем месте, но теперь на поверхности напитка плавала еле заметная белесая пленка. Если бы я не знала, куда смотреть, то никогда бы не заметила следов яда.
Глава 37. Чай с привкусом яда
- Итак, вы хотели обсудить прием? - я снова села за стол и потянулась к чашке.
Изабелла подалась вперед, ее глаза жадно следили за моей рукой:
- Да, я составила список гостей и подумала, что вам стоит его просмотреть.
Я подняла чашку, поднесла к губам... И в последний момент сделала вид, что мне что-то попало в глаз.
- Ох, кажется, ресница, - пробормотала я, опуская чашку и тщательно протирая глаз. - Как некстати.
Изабелла едва сдерживала нетерпение:
- Может, я могу чем-то помочь?
- Нет-нет, уже лучше, - я снова взяла чашку и поднесла к губам, но на этот раз сделала вид, что обожглась. - Ай! Слишком горячий!
Я поставила чашку на стол, и в этот момент легкий шорох со стороны камина привлек внимание Изабеллы. Волкодав поднял голову и уставился на нас своими умными желтыми глазами.
- Откуда здесь собака? - удивленно спросила она, явно встревоженная.
- О, это Грей, один из любимцев Дерека, - небрежно ответила я. - Он всегда составляет мне компанию за завтраком, когда лорд в отъезде. Правда, милый?
Пес поднялся и неспешно подошел к столу, его мощная голова оказалась на уровне моей руки. Я почесала его за ухом.
- Он такой преданный, - продолжила я, с улыбкой глядя на волкодава. - Дерек говорит, что он чувствует любую опасность за милю и никогда не подведет. Настоящий страж.
Похожие книги на "Мой (не)любимый оборотень (СИ)", Дорель Лина
Дорель Лина читать все книги автора по порядку
Дорель Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.